
Télégramme envoyé à : État-major général, Département général de la politique de l'Armée populaire vietnamienne ; Départements généraux : Logistique - Ingénierie, Industrie de la défense, Département général II ; Régions militaires : 4, 5 ; Corps d'armée 34 ; Services : Défense aérienne - Armée de l'air, Marine ; Garde-frontière, Garde côtière vietnamienne ; Artillerie - Commandement des missiles ; Services : Blindés, Forces spéciales, Génie, Chimique, Communications ; Corps d'armée : 11, 12, 15, 16, 18.
En application de la circulaire officielle n° 217/CD-TTg du Premier ministre, datée du 16 novembre 2025 et relative à la prévention, à l'évitement et à la gestion proactive des inondations dans la région Centre, le ministère de la Défense nationale demande aux agences et unités de continuer à appliquer rigoureusement les circulaires officielles du Premier ministre, du Comité national de pilotage de la protection civile et du ministère de la Défense nationale concernant la gestion des conséquences des tempêtes et des inondations dans la région Centre ; de maintenir le régime de service, d'appréhender proactivement la situation, de mobiliser les forces et les moyens en collaboration avec les comités et autorités locales du Parti afin de gérer et de surmonter les conséquences des inondations et des glissements de terrain ; de déployer simultanément des mesures de prévention des épidémies, d'assainissement de l'environnement et de protection de la santé des militaires ; de diffuser activement des informations et des conseils à la population sur la prévention des épidémies pendant la saison des inondations ; et de garantir la sécurité des forces participant aux opérations.
Les Directions générales : Logistique - Ingénierie, Industrie de la Défense, Direction générale II, conformément à leurs fonctions et missions, renforcent la direction et le contrôle des unités subordonnées afin de garantir une réponse efficace et la gestion des conséquences des inondations, des submersions et des glissements de terrain ; assurent la sécurité des casernes, entrepôts, gares, ateliers, armes et équipements ; coordonnent proactivement leurs actions avec les organismes compétents, et acheminent rapidement les fournitures, les produits de première nécessité et le matériel de secours afin d'aider les populations locales à faire face aux conséquences des inondations et à les surmonter, sur ordre du ministère de la Défense nationale.
Le ministère de la Défense nationale a chargé les régions militaires 4 et 5 de donner instruction aux commandements militaires des provinces et des villes de Ha Tinh à Khanh Hoa de conseiller proactivement les comités du Parti et les autorités locales afin qu'ils examinent, inspectent et détectent rapidement les zones à risque de glissements de terrain, d'inondations soudaines et de crues importantes, et qu'ils avertissent sans délai la population de ne pas pénétrer dans les zones dangereuses ; qu'ils évacuent et relogent proactivement les résidents des zones dangereuses vers des lieux sûrs ; et qu'ils se coordonnent avec les unités du ministère de la Défense nationale stationnées dans la région afin de déployer proactivement des forces, des véhicules, des approvisionnements, de la nourriture et des produits de première nécessité dans les zones clés, en particulier celles qui risquent d'être séparées et isolées en raison de glissements de terrain et d'inondations, afin d'être prêts à intervenir, à secourir et à sauver des vies en cas de situation critique.
Le Corps de l'information et des communications, Groupe de l'industrie militaire et des télécommunications (Viettel) assure de manière proactive une communication fluide pour servir la direction et l'opération du gouvernement et du ministère de la Défense nationale dans le cadre des travaux de protection civile.
En outre, le ministère de la Défense nationale a demandé à la Défense aérienne et au 18e corps d'armée de vérifier et de revoir leurs plans, d'organiser leurs forces et leurs véhicules afin d'être prêts à effectuer des missions de recherche et de sauvetage, et à acheminer vivres et produits de première nécessité vers les zones isolées sur ordre. Il a également demandé à la Marine et aux Garde-côtes vietnamiens de vérifier et de revoir leurs plans, et de préparer leurs forces et leurs véhicules afin d'être prêts à mener des opérations de sauvetage en mer sur ordre.
Le 34e corps, les gardes-frontières, le commandement de l'artillerie et des missiles, ainsi que d'autres corps et services, se coordonnent de manière proactive avec les comités et autorités locaux du Parti dans les lieux où ils sont stationnés et où ils exercent leurs fonctions, afin de participer à la réponse et à la gestion des conséquences des inondations lorsque les autorités locales le demandent.
Les unités doivent organiser la mise en œuvre et faire rapport au ministère de la Défense nationale par l'intermédiaire du commandement du ministère et du département des secours et de l'assistance (état-major général) pour que le ministère puisse superviser et diriger.

Selon les prévisions du Centre de prévisions hydrométéorologiques, du soir du 16 au 18 novembre 2025, la région de Quang Tri à Da Nang et l'est des provinces de Quang Ngai et Gia Lai connaîtront des pluies généralisées de 200 à 400 mm, localement supérieures à 700 mm. La région de Ha Tinh, l'est des provinces de Dak Lak et Khanh Hoa recevront entre 100 et 250 mm, localement supérieurs à 350 mm, tandis que l'ouest de la province de Quang Ngai à Dak Lak sera touché par des précipitations de 50 à 100 mm, localement supérieures à 200 mm. Du 16 au 20 novembre 2025, les cours d'eau de Ha Tinh à Khanh Hoa connaîtront des crues de niveau d'alerte 2 à 3, certaines dépassant le niveau 3.
Il s'agit de fortes pluies qui continuent de se produire après des pluies abondantes et continues dans la région centrale ; le risque d'inondations, notamment de glissements de terrain, est très élevé (le 14 novembre 2025, un glissement de terrain de grande ampleur s'est également produit dans le village de Put, commune de Hung Son, ville de Da Nang, alors même qu'il ne pleuvait pas).
Source : https://baotintuc.vn/xa-hoi/quan-doi-chu-dong-ung-pho-mua-lu-tai-trung-bo-20251117205206986.htm






Comment (0)