Selon le décret, le nom vietnamien de la banque est Vietnam Development Bank (en abrégé Development Bank). Nom de la transaction internationale : Vietnam Development Bank. L'abréviation est VDB.
La Banque de Développement a son siège à Hanoi ; dispose de bureaux de transaction et de succursales dans un certain nombre de provinces, de villes et de régions gérées au niveau central ; autres unités affiliées. Site Web : www.vdb.gov.vn.
Statut juridique, personne morale, représentant légal
La Banque de Développement est une banque politique créée par le Premier Ministre et fonctionne conformément aux dispositions de la Loi sur les établissements de crédit, du présent Décret et des lois pertinentes.
La Banque de développement a un statut juridique, un capital social et un sceau conformément aux dispositions de la loi. Le représentant légal de la Banque de Développement est le Directeur Général.
La Banque de développement n'a pas de but lucratif
Le décret stipule clairement que la Banque de développement fonctionne sur une base non lucrative pour mettre en œuvre les politiques socio -économiques de l'État conformément aux dispositions de la loi.
La Banque de Développement est garantie par l’État pour sa solvabilité ; être indemnisé pour les différences de taux d'intérêt et les frais de gestion, et être exempté du paiement des impôts et autres paiements du budget de l'État comme prescrit par la loi. La Banque de développement n’est pas tenue de constituer des réserves obligatoires ni de participer à l’assurance-dépôts.
Le capital social de la Banque de développement est fourni par le budget de l'État et complété par le budget de l'État et d'autres sources financières légales conformément aux dispositions de la loi. L'ajout du capital social de la Banque de développement sera effectué conformément aux dispositions de la loi sur le mécanisme de gestion financière de la Banque de développement.
La structure de gestion de la Banque de développement comprend : 1. Le Conseil d’administration ; 2. Conseil de contrôle ; 3. Directeur général.
Responsabilités et pouvoirs de la Banque de développement
La Banque de développement est chargée de : Gérer et utiliser le capital et les actifs de l’État qui lui sont confiés ; Assurer la sécurité et préserver le capital et les actifs conformément aux dispositions du présent décret et des lois pertinentes. Rembourser intégralement et en temps voulu le principal et les intérêts du capital mobilisé par la Banque de développement, comme promis. Se conformer aux réglementations relatives à l'inspection, à l'examen et à l'audit des organismes de gestion compétents de l'État, telles que prescrites par la loi...
La Banque de développement a pour autorité d'ouvrir des comptes de paiement et d'effectuer des opérations de dépôt auprès de la Banque d'État du Vietnam, du Trésor public, des banques commerciales nationales et étrangères, conformément aux dispositions de la loi ; Ouvrir des comptes pour les clients nationaux et étrangers conformément aux dispositions de la loi. Obtenez des prêts de recapitalisation auprès de la Banque d’État du Vietnam conformément à la loi. Contribuer au capital pour créer une entreprise sur la base de l’approbation de la politique par le Premier ministre.
Activités commerciales de la Banque de développement
Les activités de mobilisation de capitaux comprennent : l’émission d’obligations garanties par le gouvernement conformément aux dispositions de la loi ; Émettre des obligations et des titres de valeur en dong vietnamien de la Banque de développement conformément aux dispositions de la loi ; Prêt de sécurité sociale du Vietnam ; Emprunter auprès d'institutions financières et de crédit nationales et étrangères conformément aux dispositions de la loi...
Les activités de crédit comprennent : les prêts conformément à la politique de crédit d’investissement de l’État telle que prescrite par la loi ; Garanties de crédit pour les petites et moyennes entreprises empruntant des capitaux auprès des banques commerciales conformément à la décision du Premier ministre promulguant le règlement sur les garanties pour les petites et moyennes entreprises empruntant des capitaux auprès des banques commerciales ; Prêter à nouveau des prêts APD et des prêts préférentiels étrangers du gouvernement conformément aux dispositions de la loi...
Les activités de fiducie et de mandat comprennent : l’exécution d’activités de prêt sous autorisation fiduciaire, l’allocation de capitaux sous fiducie ; garantie par fiducie; Confier, recevoir mandat de fournir des services financiers et bancaires aux clients conformément aux dispositions de la loi.
Le mécanisme de gestion financière de la Banque de développement est mis en œuvre conformément à la réglementation gouvernementale. La Banque de Développement met en œuvre des régimes comptables et statistiques conformément aux dispositions de la loi et aux instructions du Ministère des Finances.
Le présent décret prend effet à compter de la date de sa signature et de sa promulgation (29 avril 2025). La Charte d'organisation et de fonctionnement de la Banque de développement du Vietnam, publiée conjointement avec la décision n° 1515/QD-TTg du 3 septembre 2015 du Premier ministre, cesse d'être en vigueur à compter de la date d'entrée en vigueur du présent décret.
Source : https://phunuvietnam.vn/quy-dinh-moi-ve-to-chuc-va-hoat-dong-cua-ngan-hang-phat-trien-viet-nam-20250430065055.htm
Comment (0)