Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Venez au Vietnam pour apprendre les techniques culinaires.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/04/2024


Zahorán Gábor Tamás (thứ hai từ phải sang) đang làm món gỏi củ hũ dừa tôm thịt - Ảnh: TRỌNG NHÂN

Zahorán Gábor Tamás (deuxième à partir de la droite) prépare une salade de cœurs de noix de coco aux crevettes et à la viande - Photo : TRỌNG NHÂN

Les échanges internationaux avec les universités vietnamiennes ne sont pas rares, mais ils restent relativement nouveaux pour les écoles professionnelles.

C'est la première fois que j'apprends à préparer des fruits de mer.

Presque chaque jour, le groupe d'étudiants et de professeurs hongrois étudie avec des étudiants et stagiaires vietnamiens. À chaque séance, les étudiants sont guidés par des professeurs et des chefs vietnamiens dans la préparation d'un nouveau plat. Des plats classiques comme le pho au bœuf, le pho au poulet, le bun cha, les rouleaux de printemps et la fondue de fruits de mer, aux mets plus originaux comme le cabri frit au galanga, le poulet fermier cuit à la vapeur avec de la sauce de poisson et le crabe à carapace molle avec de la sauce XO…

Zahorán Gábor Tamás, élève en cuisine au Centre de formation professionnelle de Békéscsaba, explique que chaque plat vietnamien représente pour lui un voyage culinaire unique, car il diffère considérablement de la cuisine hongroise. Par exemple, l'assaisonnement est plus intense et élaboré. Au début, Gábor avoue ne pas savoir comment doser le sel, le sucre et la sauce de poisson pour obtenir le goût authentique que lui enseignaient ses professeurs vietnamiens.

Vous pensez que le plus intéressant, ce sont les fruits de mer. La Hongrie n'ayant pas de littoral, le choix de fruits de mer y est assez limité ; la cuisine hongroise traditionnelle privilégie plutôt le porc, le bœuf et les légumes. C'est pourquoi, lors des cours de cuisine consacrés aux crevettes, aux crabes, aux coquillages, etc., Gábor et ses camarades étaient souvent émerveillés lorsqu'ils découvraient les techniques utilisées pour préparer et cuisiner ces aliments.

« J’avais très peur, surtout lorsqu’il s’agissait de manipuler des crabes vivants, mais finalement, grâce à des conseils, j’ai appris. C’était la première fois que j’apprenais ces techniques », a déclaré Gábor.

Karasz Zóra, étudiante en cuisine, s'est dite assez surprise de constater que de nombreux plats vietnamiens sont épicés, contrairement à la cuisine hongroise en général. Le poivre et le piment sont largement utilisés dans les salades, les sautés et les fondues. Zóra a remarqué que presque toutes les sauces vietnamiennes contiennent un peu de piment.

Zóra a confié que c'était la première fois qu'elle participait à un programme d'échange culinaire à l'étranger, et qui plus est, dans un pays aussi éloigné que le Vietnam. Mais selon elle, ayant étudié les arts culinaires, l'expérience est essentielle.

« Les expériences ne se trouvent pas seulement à l'intérieur, mais aussi à l'extérieur de l'école. Par exemple, au Vietnam, la cuisine de rue est très diversifiée et nous apprenons beaucoup grâce à elle », a partagé Zóra.

Ông Hegyi Béla (trái) và ông Horváth Ferenc dùng chiếc máy dịch để giao tiếp tại Việt Nam - Ảnh: TRỌNG NHÂN

M. Hegyi Béla (à gauche) et M. Horváth Ferenc utilisent un appareil de traduction pour communiquer au Vietnam - Photo : TRONG NHAN

L'histoire de la machine à traduire

M. Hegyi Béla, responsable du département F&B (alimentation et boissons), et M. Horváth Ferenc, formateur culinaire au Centre de formation professionnelle de Békéscsaba, étaient les deux formateurs qui ont participé à la formation avec les étudiants hongrois au cours des trois dernières semaines.

Aucun des deux ne maîtrisait bien l'anglais, et bien sûr, ils ne parlaient pas vietnamien. Avant de partir pour le Vietnam, ils se sont donc procuré un appareil de traduction et ont utilisé Google Traduction pour traduire entre le vietnamien et le hongrois.

Pour Béla et Ferenc, la machine était un outil indispensable à chaque leçon. Lorsqu'ils voulaient que les chefs vietnamiens répètent des passages importants, ils appuyaient sur le bouton, enregistraient, puis faisaient signe aux instructeurs de parler lentement pour que la machine puisse traduire.

À l'inverse, s'ils voulaient prendre la parole, les deux hommes brandissaient l'appareil comme un microphone, et celui-ci diffusait alors un enregistrement vocal vietnamien traduit à l'intention du professeur et de leurs camarades vietnamiens.

Béla a ri et a expliqué que cela pouvait paraître compliqué, mais qu'il avait appris presque tous les détails de chaque leçon grâce à son traducteur. Il s'est vanté d'avoir tout noté méticuleusement sur son téléphone pour chaque leçon, correspondant à un plat : ingrédients, méthodes de cuisson et petites notes. Il a pris des photos et des vidéos de chaque étape afin d'avoir une documentation plus complète une fois rentré chez lui.

Ferenc emporta également son appareil de traduction à plusieurs festivals gastronomiques lors de son séjour à Hô Chi Minh-Ville, notamment à un grand festival réunissant la quasi-totalité des plats emblématiques des trois régions du Vietnam. Il considérait cela comme une véritable aubaine, lui permettant de découvrir simultanément les spécificités culinaires de nombreuses régions vietnamiennes.

Surmontant la barrière de la langue, il a pu interroger les chefs lors d'événements et leur dévoiler leurs secrets culinaires. « Mes plats préférés sont les fruits de mer et le pho vietnamien au bœuf et au poulet », a confié Ferenc.

Créer des opportunités d'emploi en Europe

Mme Vo Thi My Van, directrice de l'école professionnelle de tourisme et d'hôtellerie Saigontourist , a déclaré que l'école mettra en œuvre pour la première fois, à partir de 2024, des activités d'échange académique avec des écoles professionnelles en Hongrie.

Suite à la visite d'un groupe d'étudiants et d'enseignants hongrois au Vietnam pour découvrir la cuisine vietnamienne, un autre groupe d'étudiants et d'enseignants de l'établissement devrait se rendre en Hongrie en septembre prochain pour une expérience d'études similaire.

Selon Mme Van, les liens internationaux offrent aux étudiants des opportunités d'apprendre, d'interagir et d'accéder à des opportunités d'emploi en Hongrie en particulier et dans les pays européens en général.

Crois en ton chemin.

Gábor a confié que devenir chef cuisinier et voyager à travers le monde était son rêve d'enfant. Il a raconté que lorsque sa famille a appris qu'il étudiait pour devenir chef, certains l'ont averti que ce métier était très exigeant et stressant.

On peut aussi parfaitement comprendre qu'au Vietnam, de nombreux parents conseillent souvent à leurs enfants de choisir d'autres voies s'ils veulent étudier la cuisine, craignant que ce soit un travail difficile et mal rémunéré.

« Je pense que c'est pareil partout ; l'important, c'est de savoir ce qu'on veut et de suivre ses propres choix. Quand on a une passion, il faut la poursuivre. Les gens autour de vous peuvent vous donner des conseils, mais c'est vous qui décidez de votre avenir », a déclaré Gábor.

« La persévérance et la créativité sont, je crois, les clés du succès pour les jeunes qui étudient pour devenir chefs comme moi », a ajouté Gábor.



Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Fier du Vietnam

Fier du Vietnam

Le charme de Hue

Le charme de Hue

Joyeux Vietnam

Joyeux Vietnam