Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Après la tempête n° 13, les pêcheurs de Dak Lak se dépêchent de réparer leurs bateaux pour pouvoir reprendre la mer.

Après le passage de la tempête n° 13 (Kalmaegi), de nombreuses zones côtières de Dak Lak ont ​​été dévastées ; des centaines de bateaux de pêche ont été emportés par les vagues ou brisés. Actuellement, les pêcheurs s’affairent à réparer leurs embarcations pour pouvoir reprendre la mer.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân11/11/2025

Présents au quai de Vung Chao, dans le quartier de Song Cau, province de Dak Lak, le matin du 11 novembre, des journalistes ont filmé les pêcheurs qui effectuaient des réparations d'urgence sur leurs bateaux. De loin, on entendait le bruit des marteaux, des postes à souder et les cris des pêcheurs. Quelques jours auparavant, avant le passage de la tempête n° 13, ce lieu servait de mouillage à des centaines de bateaux de pêcheurs ; il s'est transformé en un véritable cimetière de bateaux, jonché d'épaves.

Après la tempête n° 13, les pêcheurs de Dak Lak se précipitent pour réparer leurs bateaux et reprendre la mer.
Scène de dévastation à Vung Chao où des centaines de bateaux de pêche ont été endommagés après la tempête n° 13.

Assis, le regard vide, à côté d'une barque en bois de plus de 10 mètres de long brisée en deux, M. Nguyen Van Hung (né en 1982, habitant du quartier de Song Cau) expliqua que cette barque était le seul moyen de pêche de sa famille. Il travaille dans un élevage de crevettes dans la baie ; chaque jour, il doit se rendre aux cages, nourrir les crevettes et vérifier le système de bouées. « Après la tempête, la barque de ma famille a été brisée en deux, elle est très endommagée. Aujourd'hui, nous avons dû louer une grue pour la renflouer et la ramener à l'atelier afin de reconstruire la coque. Cela a coûté environ 400 millions de dongs, sans compter la réparation du moteur et la peinture », dit M. Hung d'une voix inquiète.

Après la tempête n° 13, les pêcheurs de Dak Lak se précipitent pour réparer leurs bateaux et reprendre la mer.
Certains bateaux de pêcheurs ont été complètement endommagés et ils ont été contraints de les détruire pour vendre les pièces du moteur ou reconstruire de nouveaux bateaux.

Non loin de là, Pham Van Ninh (né en 1992) et ses amis s'affairaient à consolider le navire, ballotté par les vagues et couché sur le flanc. Avant la tempête, il avait mis le bateau à l'abri au quai de Vung Chao, pensant qu'il serait protégé du vent. Mais la tempête fut si violente que des dizaines de navires furent emportés, s'entrechoquant et se brisant. « Maintenant, nous devons louer une grue de plusieurs dizaines de tonnes pour le sortir de l'eau. C'est déchirant de voir ça, tout notre capital est à bord », confia tristement Ninh.

D'après les statistiques des autorités locales, suite à la tempête n° 13, des centaines de bateaux de pêche, de toutes tailles, ont été gravement endommagés dans les quartiers de Song Cau, Xuan Dai et Xuan Phuong, et nombre d'entre eux sont désormais immobilisés. Les chantiers navals de la région fonctionnent actuellement à plein régime, les pêcheurs se relayant jour et nuit dans l'espoir de remettre rapidement leurs embarcations en état et de pouvoir à nouveau gagner leur vie.

Après la tempête n° 13, les pêcheurs de Dak Lak se précipitent pour réparer leurs bateaux et reprendre la mer.
De nombreux bateaux de pêche ont été remorqués pour être réparés par les pêcheurs afin de pouvoir continuer à naviguer en mer.

Pour les navires gravement endommagés, la coque est irrémédiablement détruite. Il faut alors récupérer le moteur pour le vendre ou le réparer afin de l'installer sur de nouveaux bateaux. M. Nguyen Dinh Hai, pêcheur à Vung Chao, contemple avec tristesse le bateau familial, d'une valeur de 160 millions de dongs, dont il ne reste plus que le moteur. « La coque est presque entièrement détruite, immergée depuis des jours, et donc irréparable. J'ai récupéré le moteur, mais je ne sais pas s'il est encore utilisable, car l'eau de mer s'est infiltrée depuis longtemps. Même s'il est réparable, ce sera très coûteux », confie M. Hai.

Après la tempête n° 13, les pêcheurs de Dak Lak se précipitent pour réparer leurs bateaux et reprendre la mer.
Les pêcheurs s'affairent à réparer leurs bateaux pour pouvoir prendre la mer.

M. Vo Ngoc Thanh, président du comité populaire du quartier de Song Cau, a déclaré que la localité avait préparé un rapport et proposé que le comité populaire provincial collabore avec la banque afin d'accorder aux habitants de Vung Chao, dont les bateaux ont été endommagés par la tempête n° 13, un report de paiement, un allongement de leurs échéances et la possibilité de contracter de nouveaux prêts. Ceci leur permettrait de réparer leurs bateaux et de reprendre la mer. « Nous espérons maintenant que l'État apportera bientôt son soutien aux pêcheurs et que la météo sera stable afin qu'ils puissent retourner en mer à la fin de la saison. Chaque jour de retard est un jour de perte », a déclaré M. Vo Ngoc Thanh, le regard perdu sur la mer, source de revenus de centaines de pêcheurs, désormais empli d'inquiétude.

Source : https://cand.com.vn/Xa-hoi/sau-bao-so-13-ngu-dan-dak-lak-chay-dua-sua-thuyen-de-vuon-khoi-tro-lai-i787698/


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Kakis séchés au vent – ​​la douceur de l'automne
Un café huppé, niché dans une ruelle d'Hanoï, vend des tasses à 750 000 VND l'unité.
À Moc Chau, en saison des kakis mûrs, tous ceux qui viennent sont stupéfaits.
Les tournesols sauvages teintent de jaune la ville de montagne de Da Lat, en cette plus belle saison de l'année.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

G-Dragon a enflammé le public lors de sa performance au Vietnam.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit