Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bourse d'études exceptionnelle pour la major de promotion du cursus de langues le plus difficile au monde

Báo Dân tríBáo Dân trí18/01/2025

(Dan Tri) - Nguyen Thi Ngoc Quyen (née en 2001) est la major de promotion de la filière langue arabe - Université des langues étrangères, Université nationale du Vietnam, Hanoï .
Ngoc Quyen a obtenu son diplôme avec la note de 3,87/4,0, la meilleure de sa promotion en langue arabe à l'Université des langues étrangères (Université nationale du Vietnam, Hanoï). Cette étudiante originaire de Hanoï a eu l'honneur de figurer parmi les 100 majors de promotion lors de la cérémonie récompensant les meilleurs étudiants diplômés des universités et académies de Hanoï en 2024. « Ce résultat ne m'a pas vraiment surprise, car être major de promotion était mon objectif dès mon entrée à l'université. Lorsque je suis montée sur le podium pour recevoir ce titre, j'étais heureuse de constater que mes efforts et mon travail acharné tout au long de ces quatre années d'études avaient porté leurs fruits », a confié Ngoc Quyen.
Suất học bổng đáng nhớ của nữ thủ khoa ngành ngôn ngữ khó bậc nhất thế giới - 1
Nguyen Thi Ngoc Quyen est la major de promotion de la filière langue arabe, Université des langues et des études internationales - Université nationale du Vietnam, Hanoï (Photo : NVCC).
Amour et affection pour le monde arabe et son peuple. Grâce à ses excellents résultats scolaires, Ngoc Quyen fait partie des quatre étudiants vietnamiens à avoir reçu une bourse complète de l'Université du Qatar pour étudier un an au Qatar. Pour Quyen, l'opportunité de découvrir de près un pays dont elle a longuement étudié la langue et la culture est extrêmement précieuse. N'ayant jamais vu le Qatar de ses propres yeux, Quyen attendait avec impatience de pouvoir enfin s'y rendre et l'explorer . « Pendant mon année passée en Arabie, j'ai découvert de nombreuses particularités de leur culture. La gentillesse, l'affabilité et l'hospitalité des habitants m'ont fait prendre conscience des profondes similitudes avec le peuple vietnamien. Les festivals et rituels traditionnels, ainsi que l'enthousiasme de mes amis, m'ont permis de mieux comprendre la culture arabe. Les repas traditionnels auxquels mes amis m'ont invitée, les nouvelles connaissances partagées, ont fait naître en moi un amour toujours plus profond pour ce pays et son peuple », se souvient Quyen.
Suất học bổng đáng nhớ của nữ thủ khoa ngành ngôn ngữ khó bậc nhất thế giới - 2
Nguyen Thi Ngoc Quyen (portant un Ao Dai, à l'extrême gauche) lors de la cérémonie de remise des diplômes du programme de langue arabe pour les non-natifs à l'Université du Qatar (Photo : NVCC).
L'étudiante a confié avoir été particulièrement marquée par son expérience du mois sacré du Ramadan, considéré comme le plus important de l'année pour les musulmans du monde entier. Durant ce mois, ils accomplissent divers rituels religieux, notamment le jeûne, la prière et la bienveillance. Ngoc Quyen a eu la chance d' étudier à l'étranger pendant cette période si particulière. Bien qu'elle ait déjà assisté à des conférences sur la culture locale, le fait de la vivre de ses propres yeux a été une expérience magique. « Au son du canon annonçant la fin du jeûne, les gens se sont précipités dans les restaurants. J'ai également eu l'occasion de visiter des mosquées et d'y prier », a-t-elle raconté. Cette année d'études à l'étranger a permis à Ngoc Quyen de mieux comprendre la culture et les habitants du pays. Ces expériences lui ont également permis d'affiner sa compréhension de la langue qu'elle apprend. À son retour, Quyen a déclaré se sentir plus à l'aise pour communiquer et avoir considérablement amélioré ses compétences orales. En plus de recevoir une bourse d'études d'échange de l'ambassade du Qatar, Ngoc Quyen a également remporté le deuxième prix du concours de débats en arabe organisé par l'ambassade d'Arabie saoudite au Vietnam en collaboration avec l'Université des langues étrangères (Université nationale du Vietnam, Hanoï), le plus grand concours de débats en arabe au monde, le Qatar Debate 2023, qui s'est tenu à Oman...
Suất học bổng đáng nhớ của nữ thủ khoa ngành ngôn ngữ khó bậc nhất thế giới - 3
Nguyen Thi Ngoc Quyen (3e, de gauche à droite) lors du concours de débats du Qatar 2023 (Photo : NVCC).
En 2019, alors qu'elle commençait à choisir une spécialisation, Ngoc Quyen a découvert par hasard le programme de formation en langue arabe de l'Université des langues étrangères. Intriguée par l'expression « l'une des langues les plus difficiles au monde », cette étudiante s'est peu à peu passionnée pour la culture et le peuple arabes. Selon l'Institut du service extérieur américain (FSI), l'arabe figure parmi les langues les plus difficiles à apprendre au monde, au même titre que le japonais, le coréen et le cantonais (chinois). Les experts estiment qu'il faut en moyenne 1,69 an (88 semaines) et 2 200 heures d'étude pour atteindre un niveau satisfaisant. De plus, l'arabe est une langue peu répandue en Chine. Par conséquent, si l'on souhaite et a besoin d'apprendre cette langue, il est nécessaire d'étudier seul ou de trouver des cours de langue. Actuellement, au Vietnam, la filière d'études arabes n'est enseignée que dans deux universités : l'Université des langues étrangères de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï et l'Université des sciences sociales et humaines de l'Université nationale du Vietnam à Hô Chi Minh-Ville. Lorsqu'elle a décidé d'étudier l'arabe, Quyen raconte que ses parents l'ont soutenue sans réserve : « Mes parents m'ont toujours soutenue et ont cru en moi, m'encourageant à suivre ma passion et mes propres choix. Quand ils ont appris que j'étais major de promotion, ils étaient comblés de bonheur et de fierté, car j'avais réussi comme je le souhaitais. » Durant ses quatre années d'université, Ngoc Quyen a perdu plus d'un an d'études en ligne à cause de la pandémie de Covid-19. Étudier uniquement derrière un écran d'ordinateur, sans interaction avec les professeurs, l'a d'abord désemparée et épuisée. « Bien que l'alphabet arabe ne compte que 28 lettres, la position de chaque lettre dans un mot influe considérablement sur son orthographe et sa forme. C'est pourquoi, lorsque j'ai commencé à apprendre l'arabe, j'ai eu beaucoup de mal à me souvenir de l'alphabet, de l'orthographe et du sens des mots », a déclaré Quyen.
Suất học bổng đáng nhớ của nữ thủ khoa ngành ngôn ngữ khó bậc nhất thế giới - 4
Ngoc Quyen (2e, de droite à gauche) visite l'ancien marché de Souq Waqif, au Qatar (Photo : NVCC).
Ngoc Quyen confie se sentir parfois découragée lorsqu'elle apprend l'arabe. Mais elle est convaincue que la persévérance et la détermination sont les clés de la réussite : « Aucune langue ne s'apprend en un ou deux jours. C'est un processus de révision, d'étude et de perfectionnement continus. » Afin de ne pas perdre ses racines, Ngoc Quyen consacre du temps chaque jour à la révision du vocabulaire et de la grammaire. Investir du temps et des efforts dans l'apprentissage d'une langue est le secret pour la maîtriser, même s'il s'agit de l'une des langues les plus difficiles au monde. L'étudiante explique que le vocabulaire arabe est extrêmement riche, avec plus de 12 millions de mots : « Par exemple, il existe des centaines de mots pour désigner et décrire les chameaux en arabe. J'ai donc beaucoup de mal à me souvenir du sens des mots et à saisir leur contexte d'utilisation correct. » Mais pour Ngoc Quyen, plus elle étudie et approfondit sa connaissance de la langue, plus elle s'y passionne. Elle consacre beaucoup de temps à la recherche, malgré la rareté des documents sur cette langue au Vietnam. Grâce à cela, cette étudiante a obtenu son diplôme avec la meilleure note de sa promotion. Interrogée sur ses projets d'avenir, Ngoc Quyen a déclaré qu'elle continuerait à se passionner pour cette langue. Il ne s'agit pas seulement de la langue elle-même, mais aussi du pays, de la culture et du peuple d'Arabie. « J'espère qu'à l'avenir, l'arabe ne sera plus une langue méconnue au Vietnam. J'espère que les gens l'accepteront et l'aimeront comme les autres langues, afin que les passionnés de langues comme moi aient davantage d'opportunités de l'étudier », a confié Quyen.

Dantri.com.vn

Source : https://dantri.com.vn/giao-duc/suat-hoc-bong-dang-nho-cua-nu-thu-khoa-nganh-ngon-ngu-kho-bac-nhat-the-gioi-20250115115702076.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC