Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ta Rut où j'ai commencé à écrire pour les journaux

Après avoir soigné mes blessures au camp K69 Ban B de Quang Binh pendant près d'un an et m'être rétabli au camp K15 de Ha Dong (aujourd'hui Hanoï), j'ai reçu l'ordre de retourner sur le champ de bataille. Le 15 juillet 1970, à 4 h 30 précises, un camion bâché est arrivé pour récupérer notre groupe. Le camion a roulé pendant plus de 15 heures avant d'atteindre le village de Ho, district de Le Thuy, province de Quang Binh – ce fut notre dernier arrêt en voiture.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị17/06/2025

Ta Rut où j'ai commencé à écrire pour les journaux

L'auteur (à droite) a pris une photo avec M. Nguyen Dung, dactylo du journal Cuu Nuoc au refuge du HC2 Ba Long - Photo : PS

De là, nous avons continué notre randonnée sur la piste Hô Chi Minh , qui s'étend à travers les montagnes. Après cinq jours d'escalade en forêt, de traversée de ruisseaux et de traversée du Laos, nous avons enfin atteint notre destination : le Comité du Parti de Tri-Thien.

À notre arrivée, nous n'avons pas été autorisés à retourner immédiatement sur le champ de bataille, mais avons dû séjourner à l'École du Parti du Comité régional pour suivre un cours élémentaire de politique . L'École du Parti du Comité régional était située à plus de deux heures de marche de la pente de Cao Boi, où, été comme hiver, les nuages ​​couvraient toute l'année et le soleil était rare.

Après plus de 40 jours de fermeture des cours, j'ai été affecté dans la province de Quang Tri pour reprendre mon travail. À cette époque, les agences provinciales étaient basées dans la commune de Ta Rut, district de Huong Hoa, un endroit relativement sûr, car depuis le 15 juillet 1968, après que les troupes américaines ont dû fuir Khe Sanh, incapables de résister aux violentes attaques de notre armée et de notre peuple, la région du sud-nord de Huong Hoa a été libérée et nous contrôlions entièrement les montagnes et les forêts.

De retour à Quang Tri, le Comité d'organisation du Comité provincial du Parti m'a proposé de travailler au Département de la propagande du Comité provincial du Parti. Ce département était alors dirigé par M. Nguyen Van Luong, membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti, avec M. Ho Nhu Y, également rédacteur en chef du journal Cuu Nuoc, comme directeur adjoint, et M. Nguyen Loan, directeur adjoint, directement responsable de l'École provinciale du Parti.

On l'appelait une agence, mais il n'y avait que six maisons de chaume à moitié submergées, à moitié à la surface (souvent appelées huttes), discrètement dissimulées sous l'épaisse canopée de la forêt. Le journal Cuu Nuoc était dirigé par Ho Nhu Y, le secrétaire de rédaction était Nguyen Kim Uynh, les reporters comprenaient Nghiem Sy Thai (à mon arrivée, Thai était retourné dans la plaine) ; Thi Huong, Vu The Suy, Le Van Can (Binh Phuong), Vu Cuong étaient des reporters de l'agence de presse mais travaillaient pour le journal. De plus, il y avait Tran Thanh Lam, un peintre spécialisé dans la sculpture sur bois de grands titres et le dessin d'images, et Thanh était un agent technique réparant des appareils photo, des machines à écrire, des imprimantes Roneo et participant au tournage de Dynamo avec l'équipe de la station de radio.

L'équipe de la station de radio 15W comptait quatre personnes, l'équipe de projection quatre personnes, l'imprimerie dix personnes et le personnel administratif onze personnes, dont des dactylos, des infirmières, des magasiniers, des traiteurs, des agents de sécurité… avec M. Cuong comme chef de bureau. Après avoir lu la lettre de présentation du comité d'organisation du comité provincial du Parti que je lui avais remise, M. Ho Nhu Y m'a serré la main avec fermeté et m'a dit : « C'est un plaisir d'accueillir davantage de personnes du Nord. Maintenant, vous reprenez votre travail de reporter pour le journal Cuu Nuoc. Tout d'abord, vous suivrez et enregistrerez les informations en lecture lente sur les stations Voix du Vietnam et Radio Libération avec le camarade Can. »

Chaque jour, je publie quatre bulletins d'information à lecture lente. Après l'enregistrement, je les édite pour en faire mes propres articles, puis je les confie à M. Kim Uynh pour qu'il les traite. Grâce à mon aide, M. Can était ravi, car il avait un autre collaborateur. Il m'a donné la radio Orionton et m'a dit : « Cette semaine, tu enregistres l'après-midi, j'enregistre le matin, la semaine prochaine, ce sera l'inverse. » Je lui ai répondu que j'avais déjà une radio Sony, donc tu pourrais garder l'Orionton chez toi et j'ai suggéré que nous travaillions chacun un jour pour avoir le temps de faire le montage. M. Can a immédiatement accepté.

Le lendemain, j'ai commencé mon travail sans problème. Pendant mon séjour dans le Nord, j'allumais souvent la radio et enregistrais les nouvelles de la guerre sur le champ de bataille, puis je les montais et les annonçais à mes frères. Tout le monde appréciait.

De plus, grâce à l'expérience pratique acquise au cours de mes années de travail sur le champ de bataille de Dong Gio Linh, lorsque j'en ai entendu parler, j'ai pu imaginer comment se battre et quel style de combat il s'agissait. Après cinq jours de travail minutieux et méticuleux, j'ai édité six reportages et rédigé un reportage plutôt attrayant que j'ai soumis à M. Uynh. Tenant mon manuscrit d'une main et une cigarette roulée à la PaKô dans l'autre, il a plissé les yeux et a souri : « Vous êtes très bon, intéressant ! Les nouveaux reporters sont différents. »

Il a signé le projet et me l'a rendu en disant : « Prends-le et donne-le à M. Y pour qu'il le signe. Après signature, donne-le à M. Luan, le directeur de la station de radio, pour qu'il l'envoie immédiatement à Hanoï. » J'ai suivi ses instructions et, contre toute attente, dès le lendemain matin, ma nouvelle a été diffusée sur la radio La Voix du Vietnam et, cinq jours plus tard, mon article a été publié dans le journal Cuu Nuoc.

À cette époque, le journal ne paraissait pas à intervalle régulier, mais dépendait du nombre d'informations, d'articles, de photos et de l'actualité sur le champ de bataille. Il devait paraître un numéro par semaine. La quatrième semaine, le journal publia trois de mes articles d'un coup. Après avoir lu le journal, M. Ho Nhu Y m'a appelé et m'a dit : « Vous écrivez très bien. À la lecture de vos articles, les gens pensent que vous avez été présent sur les lieux. Même si je ne vous avais pas rencontré, je l'aurais pensé aussi. »

Mais il y a une chose à laquelle il faut faire attention pour éviter que cela ne se reproduise. Un journal ne peut pas publier trois articles par une seule personne. Vous pouvez écrire librement. Le journal peut publier quatre ou cinq de vos articles simultanément, mais vous devez utiliser un pseudonyme. Sinon, les lecteurs penseront que le journal est rare. Le secrétaire de rédaction est également responsable de cette lacune.

Mes noms de plume Phan Trung Chinh et Ha Linh Giang sont nés en plein pays de Ta Rut et je suis devenu journaliste pour le journal Cuu Nuoc (l'agence du Front de libération nationale de la province de Quang Tri).

Il faut dire que Ta Rut est non seulement une base sûre, mais aussi un endroit offrant de magnifiques paysages, notamment la rivière Ta Rut, à la fois magnifique et riche en crevettes et en poissons. Ici, chaque après-midi, après être rentrés de la ferme, nous nous retrouvons souvent pour nous baigner et nous réunir au sein des comités du Parti provincial afin d'écouter et d'échanger des informations sur la situation de guerre dans le delta.

Le temps passa et j'accueillis un nouveau printemps dans les montagnes et les forêts de l'Ouest : le printemps de Nham Ty en 1972. C'était la huitième année que je célébrais le Têt loin de chez moi. Même si c'était le Têt en forêt, deux grandes joies m'en subsistaient : l'amélioration des conditions de vie, la présence de porc et de poulet, le poisson de rivière, les pousses de bambou mijotées avec des pieds de porc, le banh tet enveloppé dans du riz gluant des hautes terres et le vin doac de l'ethnie Pako…

Quant à l'esprit, c'est le printemps de « l'attaque et du soulèvement », et tout le monde déborde d'enthousiasme. Environ dix jours après le Têt, l'agence a organisé une fête d'adieu pour M. Nguyen Van Luong, membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti et chef du Département de la propagande du Delta. M. Thi Huong, Vu Cuong et quelques camarades des départements étaient également de retour dans le Delta cette fois-ci.

Après le retour de M. Nguyen Van Luong dans le delta pendant plus d'un demi-mois, la Radio Voix du Vietnam et la Radio de la Libération ont continuellement rapporté des nouvelles et des articles reflétant les victoires retentissantes de notre armée et de notre peuple sur tous les champs de bataille du Sud, y compris le front de Quang Tri, nous rendant tous heureux et impatients de retourner immédiatement dans le delta, et mon travail d'écriture de nouvelles et d'articles a également augmenté.

Le 2 avril 1972, les districts de Gio Linh et de Cam Lo étant entièrement libérés, nous avons reçu l'ordre de rejoindre la base arrière 2 (HC2) à Ba Long. Avant de partir, M. Ho Nhu Y m'a demandé de rencontrer M. Dung, le dactylo et magasinier, pour échanger l'appareil photo Zennit contre un Pratica neuf et trois pellicules. À cette nouvelle, M. Cuong, le chef de bureau, m'a confié : « Retourner à Ba Long, c'est retourner en zone de guerre, capitale de la résistance de Quang Tri pendant la période anti-française. Là-bas, les montagnes et les rivières sont magnifiques, on peut composer, prendre des photos et écrire des poèmes en toute liberté. »

Mais la guerre continuait d'éclater, si bien que je n'avais pas le temps de prendre des photos ou d'écrire des poèmes. Dès mon arrivée à Ba Long, j'ai reçu l'ordre de M. Y de retourner dans les plaines l'après-midi même, de suivre les troupes de l'Est pour attaquer le port de Cua Viet, puis de pénétrer profondément dans Trieu Phong et de coordonner avec les troupes d'Ai Tu l'attaque du centre de la ville de Quang Tri. Pendant plus d'un mois, nous avons voyagé, pris des notes, des photos et écrit pour que des nouvelles, des articles et des photos soient envoyés à l'arrière. Le 1er mai 1972 à midi, la province de Quang Tri était complètement libérée.

Par la suite, l'agence a déménagé au village de Ha Thuong, commune de Gio Le, district de Gio Linh, et le journal Cuu Nuoc a été rebaptisé Quang Tri Giai Phong. J'ai travaillé au journal Quang Tri Giai Phong pendant trois mois supplémentaires, puis j'ai été muté au Département de la Culture et de l'Information, dirigé par M. Hoang Phu Ngoc Tuong.

Avant ma mutation, M. Ho Nhu Y m'a dit : « Je ne veux pas que tu abandonnes le journalisme, car tu es un journaliste talentueux. J'ai l'intention de te laisser poursuivre tes études, mais c'est une exigence de l'organisation. Tu es membre du Parti, tu dois donc retourner là-bas pour soutenir M. Tuong, car c'est un intellectuel qui vient de rentrer de la zone ennemie et qui ne connaît pas encore le pays et ses environs. » J'ai compris ce qu'il m'a dit et je me suis rendu avec joie au Département de la Culture et de l'Information pour recevoir ma nouvelle affectation.

J'ai travaillé au Département de la Culture et de l'Information jusqu'à la signature de l'Accord de Paris sur la fin de la guerre et le rétablissement de la paix au Vietnam. À la même époque, mes supérieurs ont nommé le poète Luong An, rédacteur en chef du journal Thong Nhat, dépendant du Comité central de l'unification, au poste de chef adjoint du Département chargé de la Culture, de l'Information et des Affaires étrangères, et M. Le Van An, au poste de chef adjoint du Département chargé de l'Organisation et des Affaires intérieures.

Quant à moi, mes supérieurs m'ont envoyé à Hanoï pour étudier le journalisme à l'École centrale de propagande, aujourd'hui l'Académie de journalisme et de propagande. J'y ai consacré ma vie jusqu'à ma retraite. Retraité, mais toujours auteur – car le journalisme est une profession qui « ne prend pas sa retraite » !

Phan Sau

Source : https://baoquangtri.vn/ta-rut-noi-toi-bat-dau-viet-bao-194393.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Des feux d'artifice explosent, le tourisme s'accélère, Da Nang marque des points à l'été 2025
Découvrez la pêche nocturne au calmar et l'observation des étoiles de mer sur l'île aux perles de Phu Quoc
Découvrez le processus de fabrication du thé de lotus le plus cher de Hanoi
Admirez la pagode unique fabriquée à partir de plus de 30 tonnes de pièces en céramique à Ho Chi Minh-Ville

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit