Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mettre l'accent sur la mise en œuvre efficace de la Directive n° 32-CT/TW du Secrétariat

Việt NamViệt Nam20/05/2024

Français Conformément à la Directive n° 32-CT/TW du 10 avril 2024 du Secrétariat sur le renforcement du leadership du Parti dans la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (lutte contre la pêche INN) et le développement durable du secteur de la pêche (Directive n° 32) ; le 14 mai 2024, le camarade Nguyen Duc Thanh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti, a signé et publié le Plan n° 309-KH/TU du Comité permanent du Comité provincial du Parti pour mettre en œuvre le contenu ci-dessus.

Le plan du Comité permanent provincial du Parti exige que la Directive n° 32 du Secrétariat soit mise en œuvre de manière synchrone, de la province à la base. Les comités du Parti à tous les niveaux, en fonction des caractéristiques, de la situation et des missions politiques concrètes des localités, des agences et des unités, élaborent des programmes et des plans de mise en œuvre spécifiques. Les comités du Parti à tous les niveaux, les autorités, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques doivent considérer la lutte contre la pêche INN comme une tâche importante et urgente pour atteindre l'objectif de levée de l'avertissement « Carton jaune » d'ici 2024 et avoir une incidence à long terme sur le développement durable du secteur de la pêche. Parallèlement, il convient de renforcer le contrôle et la supervision de la mise en œuvre ; de récompenser et de féliciter sans délai les collectifs et les individus s'étant distingués ; de prendre leurs responsabilités et de sanctionner sévèrement les organisations et les individus contrevenants.

Durant la mise en œuvre, il est nécessaire de suivre scrupuleusement les principaux points du plan, en mettant l'accent sur le leadership, l'orientation, le renforcement de la sensibilisation, la propagande et la diffusion des lois, ainsi que sur la sensibilisation des comités du Parti, des organisations du Parti, des autorités, des cadres, des membres du Parti, des entreprises et des communautés de pêcheurs côtiers, notamment des ménages et des pêcheurs pêchant en haute mer, au développement durable du secteur de la pêche et à la lutte contre la pêche INN. Il convient de se concentrer sur la sensibilisation, la compréhension de la situation, la détection précoce et à distance des infractions intentionnelles, notamment la pêche illégale en eaux étrangères, et la prévention depuis le rivage. Il convient de promouvoir le rôle du Front de la Patrie du Vietnam de la province, des organisations sociopolitiques, des organisations de masse et des agences de presse dans la mobilisation, la diffusion, la sensibilisation, la responsabilisation et le respect de la loi, de signaler rapidement les infractions, de féliciter et de récompenser les organisations et les individus qui ont bien appliqué les politiques et les lois de lutte contre la pêche illégale, et de contribuer à la levée rapide de l'avertissement « Carton jaune » conformément aux objectifs fixés.

Les pêcheurs de Thuan Nam partent au large pour exploiter les fruits de mer. Photo : Van Mien

Mettre en œuvre efficacement les résolutions et politiques du Parti concernant la Stratégie de développement durable de l'économie maritime du Vietnam à l'horizon 2030, avec une vision à l'horizon 2045 ; les plans, stratégies et programmes nationaux liés au développement durable et à l'intégration internationale du secteur de la pêche. Combler rapidement les limites et les lacunes et améliorer l'efficacité de la lutte contre la pêche INN. Se concentrer sur les politiques relatives à l'aquaculture, à l'exploitation, à la protection et au développement des ressources aquatiques, à leur préservation et à leur transformation pour l'exportation ; mettre en place des politiques visant à soutenir la modernisation de la pêche, à améliorer les moyens de subsistance et la formation professionnelle, et à créer les conditions permettant aux pêcheurs de pêcher au large, de rester en mer et d'améliorer leurs conditions de vie. Réviser d'urgence les politiques et les lois et formuler des recommandations à l'intention des autorités compétentes afin de les perfectionner et de renforcer les sanctions pour une répression plus stricte des infractions.

Français Améliorer la capacité de gestion de l'État dans la lutte contre la pêche INN ; garantir des outils et des moyens pour l'inspection, l'examen et le traitement des infractions par les forces de l'ordre en mer. Recenser le nombre de navires de pêche dans la province et mettre à jour régulièrement la base de données nationale des navires de pêche ; renforcer la gestion des navires de pêche, des navires de service des pêches, des ports de pêche, des flottes et prendre des mesures pour gérer minutieusement la situation des navires de pêche sans permis, sans immatriculation et sans inspection ; appliquer strictement la confirmation, la certification et la traçabilité des produits aquatiques exploités conformément à la réglementation. Organiser l'inspection et le contrôle des navires de pêche entrant et sortant des ports et des quais ; surveiller 100 % de la production de produits aquatiques débarqués dans les ports, pour les navires de pêche d'une longueur de 15 m ou plus ; s'assurer que la province n'a pas de produits aquatiques illégaux exportés à l'étranger.

Renforcer et améliorer les capacités et le sens des responsabilités des forces de contrôle des pêches, des gardes-frontières et des organismes compétents en charge de la gestion des activités de pêche de la province, mener des actions de lutte contre la pêche INN ; renforcer l'inspection, la supervision et l'application de la loi, lutter efficacement contre les infractions liées à la pêche INN et informer les pêcheurs par la presse écrite, la radio et les médias ; prendre des mesures pour prévenir et sanctionner les navires de pêche de la province de Ninh Thuan qui violent les eaux territoriales étrangères pour l'exploitation de produits aquatiques. Enquêter rapidement, poursuivre et juger avec rigueur les cas de courtage et de collusion visant à amener les navires et les pêcheurs de la province de Ninh Thuan à exploiter illégalement des ressources halieutiques dans les eaux territoriales étrangères ; légaliser les documents d'exportation (le cas échéant) ; organiser des campagnes de propagande, de patrouille, d'inspection et de contrôle intensives.

Les gardes-frontières sensibilisent les pêcheurs à la lutte contre la pêche INN. Photo : X.Binh

Veiller à l'investissement des ressources publiques ; encourager la socialisation et les partenariats public-privé pour développer les installations techniques et les infrastructures halieutiques. Promouvoir l'application des sciences et technologies de pointe, l'innovation et la transformation numérique dans l'aquaculture et l'exploitation halieutique, établir des chaînes de production durables et des écosystèmes complets, créer un environnement favorable au développement durable du secteur de la pêche, à son prestige, à sa forte compétitivité, à sa participation active à la chaîne d'approvisionnement mondiale, à son adaptation au changement climatique et à son respect de l'environnement. Parallèlement, se concentrer sur la conservation, la protection et le développement des ressources aquatiques ; le développement de la pêche doit être associé à la garantie de la sécurité sociale, à des moyens de subsistance durables, à l'amélioration des conditions de vie matérielles et spirituelles des pêcheurs et des travailleurs concernés ; et asseoir une position de défense et de sécurité nationale en mer, contribuant ainsi à la défense de la souveraineté maritime et insulaire de la Patrie.

Mettre en œuvre des solutions synchrones, interdisant résolument aux navires de pêche et aux pêcheurs de la province de Ninh Thuan d'exploiter illégalement des produits aquatiques dans les eaux étrangères. Coordonner activement avec les autorités compétentes pour lutter rapidement et diplomatiquement contre les navires de pêche et les pêcheurs de la province de Ninh Thuan qui, sans commettre d'exploitation illégale, sont arrêtés et interpellés par des autorités étrangères dans des zones maritimes chevauchantes, contestées et non délimitées avec d'autres pays.

Le plan du Comité permanent du Parti provincial a confié à la délégation du Parti du Conseil populaire provincial et au Comité du Parti du Comité populaire provincial la responsabilité de mener l'étude, la révision, la modification, la complétion et l'achèvement du système de documents juridiques relatifs à la pêche en vue de sa mise en œuvre. Le Service de la propagande du Comité du Parti provincial supervise et coordonne avec le Comité du Parti du Comité populaire provincial la direction et l'orientation des travaux de diffusion et de vulgarisation de la Directive n° 32 et du Plan n° 309-KH/TU du Comité permanent du Parti provincial auprès des comités du Parti, des membres du Parti et de la population.

Charger la Commission de mobilisation de masse du Comité provincial du Parti, le Comité provincial du Parti du Front de la patrie du Vietnam, les organisations sociopolitiques et les organisations de masse d'intensifier le travail de propagande pour sensibiliser et se conformer strictement à la Directive n° 32 et au Plan n° 309-KH/TU du Comité permanent du Comité provincial du Parti ; informer et réfléchir sur les cas d'infractions à la pêche illégale ; améliorer l'efficacité des activités de surveillance et de critique sociale, contribuant à la mise en œuvre effective de la Directive n° 32.

Les comités du Parti des unités suivantes : Parquet populaire provincial, Tribunal populaire provincial et Comité du Parti de la police provinciale doivent collaborer étroitement avec les services, sections et localités concernés pour enquêter, poursuivre et juger rigoureusement les affaires de trafic de drogue, de trafic d'influence et de collusion visant à introduire illégalement des bateaux de pêche et des pêcheurs de la province de Ninh Thuan dans les eaux territoriales étrangères, et légaliser les documents d'exportation (le cas échéant). Le Comité du Parti du Comité populaire provincial dirige l'élaboration de plans d'action et de programmes spécifiques pour la mise en œuvre effective de la Directive n° 32 et du Plan n° 309-KH/TU du Comité permanent du Comité provincial du Parti. Parallèlement, il doit présider et coordonner avec les organismes concernés pour surveiller, encourager et inspecter la mise en œuvre, rendre compte et évaluer les résultats de la mise en œuvre ; proposer rapidement des solutions pour la direction, l'orientation et la levée des difficultés et des obstacles afin de mettre en œuvre efficacement et intégralement le contenu de la Directive n° 32 et du Plan n° 309-KH/TU établis par le Comité permanent du Parti provincial.


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Com lang Vong - le goût de l'automne à Hanoi

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit