Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Priorité aux interventions d'urgence et à la gestion des conséquences des fortes pluies et des inondations dans la région centrale

Le gouvernement a coordonné la réponse aux fortes pluies et aux inondations dans la région centrale, assurant la sécurité, soutenant la population et surmontant les conséquences rapidement et efficacement.

VietnamPlusVietnamPlus27/10/2025

Le vice- Premier ministre Tran Hong Ha vient de signer la dépêche officielle n° 203/CD-TTg datée du 27 octobre 2025, ordonnant aux ministères, aux secteurs et aux localités de se concentrer sur la réponse d'urgence et de gérer les conséquences des fortes pluies et des inondations dans la région centrale.

Dépêche officielle envoyée aux présidents des comités populaires des provinces et villes de Quang Tri, Hué, Da Nang et Quang Ngai ; aux ministres des ministères suivants : Défense nationale, Sécurité publique, Agriculture et Environnement, Construction, Industrie et Commerce, Éducation et Formation, Santé, Sciences et Technologies, Culture, Sports et Tourisme ; et au chef du bureau du Comité directeur national de la protection civile.

Selon le Centre national de prévisions météorologiques et hydrologiques, dans la nuit du 26 octobre et au petit matin du 27 octobre 2025, la région de Quang Tri à Quang Ngai a continué de subir des pluies fortes à très fortes, avec des précipitations dépassant 400 mm par endroits, notamment à Bach Ma (Hue), où l'épicentre des pluies a reçu plus de 700 mm en 9 heures.

De fortes pluies sur une vaste zone ont contraint les réservoirs à mettre en œuvre des mesures de contrôle des crues, provoquant une montée rapide du niveau des rivières à Hué et à Da Nang.

Selon le Centre national de prévisions hydrométéorologiques, le 27 octobre, le niveau des rivières de Hué et de Da Nang continuera de monter, et plus précisément : sur la rivière Bo à Phu Oc, le niveau devrait dépasser d’environ 0,2 à 0,3 m le niveau historique de la crue de 2020 ; sur la rivière Huong à Kim Long, il dépassera le niveau d’alerte 3 d’environ 1,2 m (soit environ 1,11 m de moins que le niveau historique de la crue) ; et sur la rivière Thu Bon à Cau Lau, le niveau de l’eau continuera de monter et restera au-dessus du niveau d’alerte 3.

Il existe un risque élevé d'inondations généralisées et graves dans les villes de Hué et de Da Nang ; des crues soudaines, des glissements de terrain et des coulées de boue sur les pentes, en particulier dans les zones montagneuses des provinces de Quang Tri à Quang Ngai.

ttxvn-mua-ngap-quang-tri-5.jpg
Les crues des rivières dans la province de Quang Tri s'accélèrent, submergeant de nombreuses zones. (Photo : Thanh Thuy/VNA)

Afin de prévenir, d'éviter et de gérer proactivement les catastrophes, de garantir la sécurité des personnes et de minimiser les dégâts matériels, le Premier ministre demande aux présidents des comités populaires des provinces et villes de Quang Tri, Hué, Da Nang et Quang Ngai, ainsi qu'aux ministères de la Défense nationale, de la Sécurité publique, de l'Agriculture et de l'Environnement, de la Construction, de l'Industrie et du Commerce, et aux autres ministères et agences compétents, de continuer à se concentrer sur la mise en œuvre décisive et efficace des mesures de prévention, d'évitement et de gestion des fortes pluies, des inondations, des crues soudaines, des glissements de terrain et des coulées de boue, conformément à la circulaire officielle du Premier ministre n° 202/CĐ-TTg du 22 octobre 2025, en accordant une attention particulière aux tâches spécifiques suivantes :

1. Les présidents des comités populaires des provinces et villes de Quang Tri, Hué, Da Nang et Quang Ngai continuent de donner les directives suivantes :

a) Organiser une surveillance étroite, fournir des mises à jour complètes et opportunes sur la situation et les prévisions de précipitations et d'inondations afin que les populations puissent réagir de manière proactive et éviter les situations où elles ne sont pas informées des catastrophes naturelles ; renforcer la diffusion et l'orientation des compétences à acquérir pour réagir à chaque situation de catastrophe naturelle, en particulier les glissements de terrain, les crues soudaines et les inondations.

b) Examiner et identifier les zones à risque d’inondations soudaines, de glissements de terrain et d’inondations importantes afin d’avertir rapidement les gens et de les évacuer de manière proactive vers des endroits sûrs.

Déployer des forces et des ressources pour contrôler, guider et soutenir la circulation ; organiser des équipes de secours et d'assistance, notamment dans les zones susceptibles d'être coupées du monde ou isolées en raison de glissements de terrain et d'inondations, afin qu'elles soient prêtes à intervenir en cas de situation défavorable.

c) Mettre en œuvre des mesures de protection des digues et des barrages en fonction des niveaux d'alerte ; surveiller de près et coordonner de manière proactive avec les agences compétentes du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement et du ministère de l'Industrie et du Commerce pour diriger l'exploitation des barrages d'irrigation et hydroélectriques dans la région, en assurant une exploitation scientifique et sûre des structures et en contribuant à la réduction des inondations et à la limitation des submersions dans les zones en aval.

d) En fonction de la situation spécifique de la localité, décider s'il convient d'autoriser les élèves à s'absenter de l'école et mettre en œuvre des mesures pour assurer la sécurité des personnes.

d) Prioriser l'organisation rapide des visites et le soutien aux populations sinistrées ; assurer un approvisionnement sans délai en nourriture, eau potable, médicaments et autres produits de première nécessité. Veiller absolument à ce que personne ne souffre de la faim, du froid, du manque d'eau potable ou de soins médicaux en cas de maladie.

e) Dès la décrue, il est impératif de mobiliser d'urgence les forces de l'ordre pour procéder à l'assainissement de l'environnement, à la désinfection et à la prévention et au contrôle des maladies. Parallèlement, il convient d'aider la population à réparer ses habitations, à relancer rapidement la production (notamment agricole) et à retrouver au plus vite une vie normale.

La priorité absolue doit être accordée à la garantie de conditions de sécurité pour les élèves retournant à l'école et à la fourniture de soins de santé et de traitements médicaux à la population.

g) Diriger l’organisation d’un examen, d’une analyse statistique et d’une évaluation spécifique des dommages causés par les inondations ; compiler des rapports et proposer des solutions de soutien (dans les cas où la capacité locale est dépassée).

Coordonner de manière proactive et urgente avec les ministères et agences concernés afin d'examiner et d'évaluer en profondeur l'impact des projets d'infrastructures socio-économiques sur la capacité de drainage des crues dans la région, afin de trouver des solutions opportunes et appropriées pour la remédiation et l'ajustement.

ttxvn-nuoc-ngap-quang-ngai-3.jpg
Des habitants surveillent les eaux de crue de la rivière Tra Khuc à Quang Ngai. (Photo : Pham Cuong/VNA)

2. Ministre de l'Agriculture et de l'Environnement :

a) Ordonner aux agences de prévision météorologique et hydrologique de surveiller de près et de se référer aux informations de prévision internationales afin de fournir les informations les plus complètes, opportunes et précises sur l'évolution et l'impact des précipitations, des inondations et du risque d'inondations soudaines et de glissements de terrain, afin que les agences concernées et le public soient informés et puissent mettre en œuvre de manière proactive des mesures de réponse appropriées, opportunes et efficaces.

b) Orienter de manière proactive les efforts visant à assurer la sécurité des navires de pêche opérant en mer et le long des côtes, à protéger les digues, les réservoirs d'irrigation et les barrages, et à soutenir la production agricole ; coordonner avec le secteur industriel et commercial et les autorités locales pour assurer le fonctionnement sûr et efficace du système de réservoirs interconnectés, en prévenant absolument tout incident de sécurité des barrages.

c) Surveiller de près la situation, diriger et inciter les secteurs et localités concernés à mettre en œuvre des mesures de réponse appropriées à la situation réelle, et faire rapport rapidement et soumettre des propositions au Comité directeur national de la défense civile et au Premier ministre sur les questions qui dépassent leur autorité.

3. Le ministre de la Construction ordonne la mise en œuvre immédiate de mesures d'intervention pour protéger les infrastructures et les ouvrages de transport ; assurer la sécurité routière et la sécurité des chantiers, en particulier la sécurité des personnes et des véhicules sur les chantiers des autoroutes pendant la période touchée par les inondations ; concentrer un maximum de forces, d'équipements et de matériaux pour réparer rapidement les glissements de terrain et les zones endommagées, en assurant une circulation fluide et sûre dès que possible, notamment sur les principaux axes routiers et les routes vitales.

4. Le ministre de l’Industrie et du Commerce ordonne des mesures visant à assurer la sécurité des barrages hydroélectriques, du réseau électrique et de la production industrielle, et à minimiser les dommages causés par les inondations et les fortes pluies.

5. Les ministères de la Défense nationale et de la Sécurité publique doivent donner des instructions proactives à leurs unités stationnées dans la région afin qu'elles examinent les plans et déploient des forces et des ressources prêtes à aider les localités à mettre en œuvre l'évacuation et le déplacement des résidents, à répondre aux inondations et aux fortes pluies et à mener des opérations de sauvetage en cas de besoin.

6. Les ministères de l’Éducation et de la Formation, de la Santé, des Sciences et de la Technologie, de la Culture, des Sports et du Tourisme, conformément à leurs fonctions, devoirs et pouvoirs, doivent se coordonner de manière proactive avec les collectivités locales pour ordonner aux organismes compétents de mettre en œuvre des mesures visant à prévenir, contrôler et gérer les inondations et les fortes pluies, et à minimiser les dommages dans leurs secteurs et domaines de gestion respectifs.

7. Le Bureau du Comité directeur de la défense civile nationale surveille de près la situation et est prêt à coordonner et à mobiliser des forces et des ressources pour aider les localités à faire face aux inondations et aux fortes pluies, conformément à ses fonctions et tâches assignées.

8. La Télévision vietnamienne, la Radio vietnamienne et l'Agence de presse vietnamienne fourniront rapidement des informations sur la situation en cas de catastrophe naturelle et sur les efforts de réponse des organismes compétents, et renforceront la diffusion et l'orientation des mesures et des compétences à adopter face aux inondations, aux glissements de terrain et aux crues soudaines.

9. Le Bureau du Gouvernement surveillera et incitera les ministères et les collectivités locales à appliquer strictement la présente circulaire officielle ; et fera rapidement rapport au Premier ministre et au vice-Premier ministre chargé de tout problème inattendu ou émergent.

(Vietnam+)

Source : https://www.vietnamplus.vn/tap-trung-ung-pho-khan-cap-and-khac-phuc-hau-qua-mua-lu-lon-tai-khu-vuc-trung-bo-post1073118.vnp


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le Vietnam sera la première destination mondiale en matière de patrimoine en 2025.

Actualités

Système politique

Locale

Produit