L'œuvre « Voyages à travers les hauts plateaux d'Indochine ». Photo : BUI TRUC
Mais il y avait un autre Yersin, un explorateur audacieux qui effectua des voyages exceptionnels dans la région montagneuse située entre le centre et le sud du Vietnam pendant la période coloniale française. Ces voyages lui permirent d'explorer et de découvrir les hauts plateaux du centre, notamment le plateau de Langbian, qui servit de base au gouverneur général d'Indochine, Paul Doumer, pour fonder plus tard la célèbre station balnéaire de Da Lat.
Et avec le style scientifique d'un chercheur et le romantisme d'un explorateur, Yersin avait l'habitude d'enregistrer soigneusement mais avec émotion les découvertes dans les terres qu'il traversait.
En 2016, les Éditions Olizane, maison d'édition suisse indépendante, ont rassemblé les articles de Yersin parus dans divers magazines et publications entre 1893 et 1943 pour les publier dans un ouvrage de près de 200 pages intitulé « Voyages chez les Moïs d'Indochine ». La version vietnamienne, « Voyages à travers les hauts plateaux d'Indochine », a été traduite par Cao Hoang Doan Thuc et récemment publiée par les éditions Tre.
La première partie du livre consacre plus de 20 pages à l'éditeur Matthias Huber des éditions Olizane, qui dresse un portrait riche d'Alexandre Yersin, une personne unique. Le docteur Yersin a perdu son père alors qu'il était encore dans le ventre de sa mère. Né dans l'amour de sa mère, Yersin, un garçon studieux et studieux, passionné d'exploration , a choisi la recherche et l'exploration comme but de sa vie jusqu'à la fin de sa vie.
La deuxième partie présente les récits authentiques des voyages extraordinaires de Yersin dans les forêts et les montagnes de l'est de Truong Son. Une authenticité rare, car les récits de ces voyages et les écrits ont tous été rédigés par Yersin lui-même, sans aucun récit intermédiaire.
Près de 200 pages du livre organisent les expéditions en thèmes distincts et faciles à comprendre : « Premier contact avec le pays des Montagnards en Annam », « De Nha Trang à Stung Treng, en passant par le pays des Montagnards », « Sept mois au pays des Montagnards », « Rencontre avec des brigands », « Un mois à M'Siao », « Premier contact avec le plateau de Lang-Bian », « De Nha Trang à Da Nang , en passant par le pays des Montagnards ».
Cao Hoang Doan Thuc, le traducteur de l'ouvrage, est actuellement directeur et guide touristique du musée Yersin. Grâce à son excellent français, à l'accès à de nombreux documents originaux et à son admiration pour le Dr Yersin, ce charmant traducteur n'a pas déçu les lecteurs.
Son utilisation du mot « Montagnards » et de « Montagnards » à partir du mot français original « chez les Mois » est très astucieuse et précise. Yersin n'était pas le seul à appeler les minorités ethniques « Moi » à cette époque, les Français et les Kinh l'utilisaient également pour désigner les personnes sauvages et isolées de la civilisation. Cao Hoang Doan Thuc a transformé ce terme en « Montagnards », évitant ainsi toute sensibilité.
Pour en revenir aux écrits de Yersin, ses notes constituent une source précieuse d'informations dans de nombreux domaines. Tel un documentaire en plusieurs épisodes, les lecteurs peuvent remonter plus d'un siècle en arrière ; les villages, les paysages et les coutumes des minorités ethniques des Hauts Plateaux du Centre sont on ne peut plus clairs et authentiques.
Les lecteurs découvriront un Yersin curieux, courageux et audacieux. Ses premiers voyages sans escorte à travers rivières et montagnes, à travers forêts, face aux dangers des animaux sauvages, aux vols, aux maladies infectieuses tropicales… Mais étrangement, tout cela fut comme des stimulants qui le rendirent encore plus passionné.
Il a parcouru des terres sans gouvernement, où les villages étaient en proie à des conflits internes, emprisonnant leurs habitants. Grâce à son esprit pacifique et déterminé, il a même pu servir de médiateur et mettre fin à des conflits entre villages, subtilement entretenus par de petits anciens ambitieux et jaloux.
En lisant « Voyages à travers les hauts plateaux d'Indochine », les lecteurs peuvent également admirer le paysage, l'identité et les costumes des habitants des hauts plateaux centraux de la fin du XIXe siècle à travers des photos prises et développées par Yersin lui-même - des images précieuses à une époque où cette terre n'avait pas encore été exposée à la civilisation occidentale.
Outre ce voyage dans le temps digne d'un conte de fées, les lecteurs ont dû éprouver un certain regret pour les Hautes Terres Centrales actuelles, des Hautes Terres Centrales dépourvues de forêts anciennes et d'animaux sauvages. Même la mélodie du gong ne résonne plus qu'occasionnellement lors des festivals des musées, comme par hasard…
Source : https://baoquangnam.vn/theo-dau-chan-yersin-ve-mien-thuong-3155017.html
Comment (0)