Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Unifier les principaux contenus sur la rationalisation de l'appareil, le développement de l'énergie nucléaire et le travail du personnel

Việt NamViệt Nam25/11/2024


be-mac-hoi-nghi-trung-uong.jpg
Le secrétaire général To Lam a prononcé un discours de clôture lors de la conférence.

Haute unité de perception et d'action

Français Dans son discours de clôture de la Conférence, résumant et soulignant les résultats obtenus et certaines tâches qui doivent être mises en œuvre dans les temps à venir, le Secrétaire général To Lam a déclaré que le Comité central a un consensus élevé sur la conscience et la détermination à mettre en œuvre la politique de résumé de la Résolution n° 18 - NQ/TW du 25 octobre 2017 du 12e Comité central du Parti « Certaines questions sur la poursuite de l'innovation et de la réorganisation de l'appareil du système politique pour le rationaliser, fonctionner efficacement et efficientement » ; certains contenus et orientations suggérés pour les comités du Parti, les organisations, les agences et les unités du Parti pour étudier et proposer la rationalisation de l'appareil du système politique.

Le Comité exécutif central demande et estime que la plus haute détermination politique dans la mise en œuvre de sa politique de synthèse de la Résolution n° 18 constitue une tâche particulièrement importante, une révolution dans la rationalisation et l'organisation de l'appareil politique, exigeant une forte unité de conscience et d'action au sein du Parti et de l'ensemble du système politique. Les comités, organisations, agences et unités du Parti, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, et en premier lieu les dirigeants et les responsables, doivent faire preuve d'exemplarité, d'initiative et de détermination dans l'exécution des tâches qui leur sont assignées, dans un esprit de « course en ligne ». Le Comité central n'attend pas l'échelon provincial, ni l'échelon provincial, ni l'échelon régional, ni l'échelon local ; il est déterminé à finaliser la synthèse de la Résolution n° 18 et à présenter au Comité exécutif central un rapport sur le plan d'organisation et de perfectionnement de l'organisation et de l'appareil politique au premier trimestre 2025.

Le Secrétaire général a souligné que le processus de mise en œuvre devait respecter scrupuleusement les principes du Parti, la Plateforme politique, les Statuts du Parti, la Constitution, la Loi et la réalité ; comprendre pleinement et appliquer systématiquement les exigences de principe, assurer le fonctionnement harmonieux et efficace du mécanisme général de direction du Parti, de gestion de l'État et de maîtrise du peuple. Par la réforme de l'appareil organisationnel, il fallait améliorer les relations entre les organes du Parti, l'Assemblée nationale , le Gouvernement, le pouvoir judiciaire, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques sur la base de ce mécanisme général.

ttxvn_be mac hoi nghi TW (6).jpg
Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, le membre permanent du Secrétariat, Tran Cam Tu, et les délégués participant à la 13e Conférence du Comité central du Parti

Le Secrétaire général a demandé que l'examen soit mené de manière objective, démocratique, scientifique, précise, approfondie et réceptive ; qu'il soit mis en œuvre d'urgence, mais avec prudence et certitude, en respectant fermement les principes, en intégrant les avis des experts et des scientifiques, y compris l'expérience étrangère, afin de proposer une rationalisation de l'appareil et d'assurer l'exhaustivité, la synchronisation et la connectivité. Il a également demandé que les fonctions, les tâches, les relations de travail, les mécanismes de fonctionnement et les responsabilités spécifiques soient clairement définis, en fonction de la nature, de la rationalité et de la légalité du Parti, afin d'assurer un fonctionnement fluide, efficace et efficient. Il a également exigé que le principe selon lequel une seule agence accomplit plusieurs tâches ; qu'une tâche soit confiée à une seule agence qui en assume la direction et la responsabilité principale, soit appliqué rigoureusement, en surmontant le chevauchement des fonctions et des tâches et la division des domaines et des domaines.

Le secrétaire général To Lam a déclaré que les agences et organisations initialement réorganisées devaient également être revues afin de proposer de nouvelles propositions, d'éliminer résolument les organisations intermédiaires et de réformer l'appareil organisationnel. Cette réforme doit être étroitement liée à une compréhension approfondie et à une mise en œuvre efficace des politiques d'innovation dans les méthodes de direction du Parti, de forte décentralisation et de délégation de pouvoir aux localités, de lutte contre le gaspillage, de transformation numérique nationale et de socialisation des services publics. Il convient de mettre en œuvre simultanément la rationalisation de l'appareil organisationnel et de restructurer l'équipe de cadres qualifiés et compétents, à la hauteur de la tâche et dotés d'un effectif raisonnable. Il convient d'innover fortement dans le processus de recrutement, de formation, de promotion, de nomination, de rotation, de mutation et d'évaluation des cadres afin de trouver des candidats sur la base de résultats précis et mesurables ; de mettre en place un mécanisme efficace pour éliminer ceux qui ne possèdent pas les qualifications, les capacités et le prestige suffisants ; et de mettre en place des politiques pour attirer et employer des personnes aux compétences exceptionnelles.

Le secrétaire général To Lam a également demandé la mise en œuvre adéquate du régime et des politiques pour les cadres, les membres du Parti, les fonctionnaires, les employés du secteur public et les travailleurs touchés par la restructuration de l'appareil. Outre la synthèse et la proposition d'un nouveau modèle organisationnel, il est nécessaire de réviser et de perfectionner activement les institutions et les lois afin d'assurer une révision, une modification et une complémentarité synchrones des politiques et règlements du Parti, afin d'harmoniser et d'adapter rapidement les dispositions légales, les procédures et les réglementations dans chaque domaine.

Parallèlement, il est essentiel de renforcer la réforme administrative, de garantir des conditions de vie optimales aux citoyens et aux entreprises et de contribuer à l'amélioration de la vie des citoyens. La mise en œuvre de l'organisation de l'appareil et la restructuration des effectifs doivent s'accompagner de la bonne exécution de deux tâches importantes : accélérer les avancées socio-économiques en 2024 et 2025, ainsi que pendant toute la durée du XIIIe Congrès national du Parti, jeter les bases pour faire entrer notre pays dans une nouvelle ère et préparer l'organisation des congrès à tous les niveaux et du XIVe Congrès national du Parti.

ttxvn_be mac hoi nghi TW (8).jpg
Camarade Tran Duc Thang, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Hai Duong (première rangée, à gauche) et les délégués participant à la 13e Conférence du Comité central du Parti

Le Secrétaire général a clairement énoncé l'exigence selon laquelle le nouvel appareil devait être meilleur que l'ancien et devait être mis en service immédiatement, sans interruption de travail ni interruption de travail ; sans laisser de zones ou de champs vacants ; sans affecter les activités normales de la société et de la population. Sur la base des principes susmentionnés et des directives du Bureau politique, approuvées par le Comité central, les agences, unités et localités continuent d'étudier et de proposer des mesures concrètes pour rationaliser les comités du Parti, les ministères, les agences de niveau ministériel, les agences relevant de l'Assemblée nationale, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques. Parallèlement, il convient d'étudier activement le modèle interne de chaque agence après la fusion et la consolidation ; d'élaborer des plans de personnel et de revoir et d'ajuster les fonctions, les tâches et les relations de travail des agences et organisations du nouvel appareil afin d'assurer un fonctionnement efficace et efficient dans les meilleurs délais.

Les comités et organisations du Parti à tous les niveaux, en particulier les dirigeants, notamment les membres du Comité central du Parti, doivent faire preuve d'une grande détermination politique, déployer de grands efforts et donner l'exemple dans la direction des départements, ministères, branches, domaines et localités qui leur sont assignés.

« La rationalisation de l'appareil organisationnel est une tâche ardue, délicate et complexe qui touche directement chaque individu au sein de chaque organisation. Elle exige donc solidarité, détermination, courage et même le sacrifice de ses intérêts personnels au profit du bien commun. Le processus de mise en œuvre doit être suivi afin d'identifier et de reproduire les bonnes pratiques, de corriger et de traiter rapidement les problèmes qui surviennent, et de garantir une mise en œuvre conforme aux objectifs, aux exigences et aux progrès fixés », a souligné le Secrétaire général.

Français Le Comité exécutif central a chargé le Politburo de diriger la Délégation du Parti à l'Assemblée nationale ; le Comité du Parti du gouvernement ; la Délégation du Parti du Front de la Patrie du Vietnam ; les Délégations du Parti et les organisations sociopolitiques ; le Secrétariat central de l'Union de la Jeunesse communiste Hô Chi Minh ; les Délégations du Parti et les organisations de masse assignées par le Parti et l'État, ainsi que les comités du Parti, les organisations, les agences et les unités du Parti directement sous l'autorité du Comité central ; de diriger, de proposer l'organisation et la rationalisation de l'appareil et du personnel des agences, unités et organisations dans le cadre de la direction et de la gestion ; de modifier, de compléter et de promulguer de nouveaux documents juridiques stipulant et guidant, selon l'autorité, les fonctions, les tâches, l'organisation de l'appareil et le personnel des cadres, des fonctionnaires et des employés publics dans le cadre de la direction et de la gestion.

Parallèlement, élaborer des règlements sur les fonctions, les tâches, la structure organisationnelle, les relations de travail et les règlements de travail des comités du Parti relevant directement du Comité central, des comités du Parti des ministères, des agences, des unités et des organisations après la réorganisation ; promulguer des règlements sur les régimes et les politiques visant à garantir les droits, les avantages et les intérêts des cadres, des fonctionnaires, des employés publics et des travailleurs lors de la mise en œuvre de la réorganisation et de la rationalisation de la structure organisationnelle ; réaliser efficacement le travail politique et idéologique et les régimes et politiques pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs sous la direction et la gestion concernées lors de la mise en œuvre de la réorganisation et de la rationalisation de la structure organisationnelle.

ttxvn_be mac hoi nghi TW (4).jpg
Délégués participant à la 13e Conférence du Comité central du Parti

Le Département central de propagande guide les comités et organisations du Parti à tous les niveaux pour qu'ils réussissent dans le travail politique et idéologique, dirige les agences de presse pour renforcer le travail de propagande, créer une grande unité au sein du Parti et de l'ensemble du système politique, et un consensus parmi la population sur les politiques, les exigences des tâches et rationaliser l'appareil organisationnel dans la nouvelle situation.

Le Comité central d'organisation coordonne ses travaux avec les organismes compétents pour étudier et proposer des amendements et des compléments aux règlements et statuts du Parti ; il conseille également les organismes compétents sur la répartition des cadres selon leurs compétences au sein des organismes et unités afin de rationaliser l'appareil organisationnel ; il propose des mesures de rationalisation de l'appareil organisationnel et des effectifs des organismes, organisations, localités et unités sous sa direction ; il élabore un rapport du Bureau politique à soumettre au Comité exécutif central sur les résultats de la mise en œuvre de la Résolution n° 18 et sur le plan d'innovation et de rationalisation de l'appareil organisationnel du système politique afin de le rendre plus efficace et efficient. Il préside et coordonne ses travaux avec les organismes compétents pour assurer un suivi régulier et promouvoir la mise en œuvre des conclusions de la Conférence du Comité exécutif central.

Développer l'infrastructure énergétique nationale pour répondre aux besoins de développement du pays

Le Secrétaire général a déclaré que le Comité exécutif central approuvait pleinement la politique de relance du programme nucléaire vietnamien et la poursuite de l'étude du projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan. Il s'agit d'une tâche importante pour développer l'infrastructure énergétique nationale et répondre aux exigences du développement national. Ce travail doit être réalisé de toute urgence, en respectant les plus hautes exigences de sécurité et de protection de l'environnement. Le Comité exécutif central a chargé le Bureau politique d'ordonner aux organismes concernés de mettre en œuvre rapidement et de manière synchronisée des solutions pour achever l'infrastructure énergétique nationale et répondre aux exigences du développement national dans le nouveau contexte.

Le Comité central a approuvé la proposition du Bureau politique de nommer du personnel pour occuper des postes de direction dans plusieurs organismes d'État, et a accepté de suspendre la participation de deux camarades au 13e Comité central du Parti et d'exclure trois anciens membres du Comité central du Parti pour infraction. À l'avenir, il est nécessaire de poursuivre la mise en œuvre simultanée de solutions pour prévenir les infractions et les comportements négatifs, et de traiter rigoureusement les infractions conformément au principe de la condamnation et du traitement des infractions, sans interdiction ni exception. Il s'agit de consolider la construction d'un Parti intègre et fort, capable de répondre aux exigences de la nouvelle situation.

Soulignant que les tâches du pays dans les temps à venir sont très lourdes, difficiles, urgentes et urgentes, le Secrétaire Général a demandé au Politburo, au Secrétariat et aux membres du Comité Central du Parti de promouvoir leur sens des responsabilités envers le Parti, l'Etat et le peuple, de se concentrer sur le leadership et la direction avec la plus grande détermination pour accomplir les tâches importantes, en garantissant les objectifs et les exigences fixés.

VN (selon VNA)


Source: https://baohaiduong.vn/thong-nhat-nhung-noi-dung-lon-ve-tinh-gian-bo-may-phat-trien-dien-nhat-nhan-va-cong-tac-can-bo-398866.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Com lang Vong - le goût de l'automne à Hanoi

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit