Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant trois messages du Vietnam lors du sommet élargi du G7.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế21/05/2023

Le 21 mai, dans le cadre du sommet élargi du G7, le Premier ministre Pham Minh Chinh a participé et pris la parole lors de la session « Vers un monde pacifique , stable et prospère ».
Thủ tướng Phạm Minh Chính nêu bật ba thông điệp của Việt Nam tại Hội nghị thượng đỉnh G7 mở rộng
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a participé à la session « Vers un monde pacifique, stable et prospère » du sommet élargi du G7 et y a prononcé un discours. (Source : VGP)

Lors de la session « Vers un monde pacifique, stable et prospère », organisée dans le cadre du Sommet élargi du G7, les dirigeants ont examiné des mesures visant à promouvoir la paix et la stabilité mondiales, jetant ainsi les bases d’un développement durable et de la prospérité pour tous les pays. Cette session a réuni les dirigeants du G7 et des pays invités.

Dans son discours d'ouverture lors de la session, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant les trois messages du Vietnam sur la paix, la stabilité et le développement.

Premièrement, garantir un environnement pacifique et stable propice à la coopération et au développement est à la fois un fondement essentiel et l'objectif ultime du développement durable et de la prospérité, tant au niveau mondial que national et régional. La paix est le but ultime de la coopération internationale, une valeur commune à l'humanité ; la paix durable, l'état de droit et le développement durable sont intrinsèquement liés. Le Premier ministre a souligné que le Vietnam privilégie une approche globale des questions de paix, de sécurité et de développement : la paix en est le fondement, la solidarité et la coopération le moteur, et le développement durable l'objectif.

Après avoir traversé de nombreuses guerres, le Vietnam, grâce à la paix, est passé du statut de pays pauvre à celui de pays à revenu intermédiaire, avec l'ambition de devenir un pays développé à revenu élevé d'ici 2045. Le Premier ministre a souligné que le Vietnam fera tout son possible pour contribuer à la paix, à la stabilité et au développement durable de l'humanité ; souhaite mettre fin aux conflits, ne pas utiliser ni menacer d'utiliser d'armes nucléaires, respecte la souveraineté et l'intégrité territoriale, et garantit la sécurité alimentaire, énergétique et humaine.

Deuxièmement, le Premier ministre Pham Minh Chinh a insisté sur l'importance de l'État de droit, du respect de la Charte des Nations Unies et du droit international, ainsi que du règlement pacifique de tous les différends, principes qui doivent être promus et mis en œuvre avec des engagements précis. Il a appelé les parties concernées par tous les conflits à les résoudre par le dialogue et la négociation afin de trouver des solutions durables, en tenant compte des intérêts légitimes de chacune. Le Premier ministre a affirmé que le Vietnam ne prend pas parti, mais choisit la droiture, l'équité, la justice et la raison.

Concernant la région, le Premier ministre espère que la communauté internationale et ses partenaires continueront de soutenir le rôle central de l'ASEAN dans la construction d'une région pacifique, stable, coopérative et autonome. En conséquence, les pays s'engagent à appliquer rigoureusement la Déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale (DOC) et à œuvrer à l'élaboration d'un Code de conduite substantiel et efficace en mer de Chine méridionale (COC), conformément au droit international, notamment à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM de 1982). Il les invite également à faire preuve de retenue et à s'abstenir de toute action susceptible de compliquer la situation et de porter atteinte à la souveraineté, aux droits souverains et à la juridiction des pays concernés, tels qu'établis par la CNUDM de 1982.

Troisièmement, le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que la sincérité, la confiance stratégique et le sens des responsabilités revêtent une importance particulière pour relever les défis mondiaux actuels. Pour le Vietnam, ces valeurs se manifestent par la mise en œuvre constante d'une politique étrangère fondée sur l'indépendance, l'autonomie, la paix, l'amitié, la coopération et le développement, la diversification, le multilatéralisme, et par le rôle d'ami fidèle, de partenaire fiable et de membre actif et responsable de la communauté internationale.

Thủ tướng Phạm Minh Chính nêu bật ba thông điệp của Việt Nam tại Hội nghị thượng đỉnh G7 mở rộng
Le Premier ministre Pham Minh Chinh, les dirigeants du G7 et les pays invités ont participé à la réunion sur le thème « Vers un monde de paix, de stabilité et de prospérité ». (Source : VGP)

Les dirigeants et invités du G7 ont partagé leurs points de vue sur les questions internationales actuelles qui ont une incidence sur la paix et la stabilité régionales et mondiales ; ils ont réaffirmé leur engagement à travailler ensemble pour relever les défis et contenir l'escalade des tensions dans les zones géopolitiques sensibles du monde entier.

Les discours ont souligné le rôle fondamental de l'esprit de coopération et de solidarité internationales pour garantir un environnement de paix, de stabilité et de développement durable ; et ont appelé les pays à défendre un ordre international libre et ouvert fondé sur le principe de l'état de droit et le respect de la Charte des Nations Unies.

La réunion a salué le rôle central de l'ASEAN dans la région ; a souligné la nécessité de maintenir la paix, la stabilité et la coopération en mer Orientale et a réaffirmé le point de vue du règlement des différends par des moyens pacifiques, conformément au droit international (CNUDM 1982).

Le matin du 21 mai, le Premier ministre Pham Minh Chinh et les dirigeants des pays invités ont visité le parc commémoratif de la paix à Hiroshima, au Japon.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Admirer le lever du soleil sur l'île de Co To
Errant parmi les nuages ​​de Dalat
Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.
« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit