Le Premier ministre Pham Minh Chinh a également chargé les vice- premiers ministres de gérer un certain nombre de tâches comme suit :
1- Vice-Premier ministre Tran Hong Ha
a) Continuer à surveiller et à diriger les domaines de travail, les ministères, les agences et les tâches comme prescrit dans la clause 2, article 1 de la décision n° 506/QD-TTg du 13 juin 2024 du Premier ministre.
b) Surveiller et diriger les domaines d’activité suivants : banque ; commerce - importation et exportation ; réserves et approvisionnement en pétrole ; services logistiques.
c) Surveiller et diriger la Banque d’État du Vietnam.
2- Vice-Premier ministre Tran Luu Quang
a) Continuer à surveiller et à diriger les domaines de travail, les ministères, les agences et les tâches comme prescrit dans la clause 3, article 1 de la décision n° 506/QD-TTg du 13 juin 2024 du Premier ministre.
b) Surveiller et diriger le secteur de la planification des investissements.
c) Surveiller et diriger le ministère de la Planification et de l’Investissement.
3- Vice-Premier ministre Le Thanh Long
a) Continuer à surveiller et à diriger les domaines de travail, les ministères, les agences et les tâches comme prescrit dans la clause 4, article 1 de la décision n° 506/QD-TTg du 13 juin 2024 du Premier ministre.
b) Surveiller et diriger les zones de travail :
- Finances ; mécanismes généraux et politiques de gestion des biens publics (résolution des travaux liés à la gestion des biens publics dans les domaines spécialisés dirigés par les vice-Premiers ministres en charge du domaine) ; politiques salariales et d'assurance sociale.
- Inspection, règlement des plaintes et dénonciations, prévention et lutte contre la corruption.
- Économie collective, coopératives. Organisation et innovation des entreprises publiques. Développement de divers types d'entreprises.
c) Surveiller et diriger les ministères et agences : Ministère des Finances, Bureau du Gouvernement, Inspection du Gouvernement, Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises, Sécurité sociale du Vietnam.
La présente décision entre en vigueur à compter du 8 août 2024.
VN (selon VGP)Source : https://baohaiduong.vn/thu-tuong-phan-cong-them-nhiem-vu-cho-cac-pho-thu-tuong-389843.html
Comment (0)