L'ambassadeur Pham Thanh Binh a rendu une visite de courtoisie au président du Conseil ethnique de l'État chinois, Phan Nhac. |
Le 11 juin à Pékin, l'ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, a rendu une visite de courtoisie au président du Comité ethnique d'État chinois, Phan Nhac.
Lors de la réunion, l'ambassadeur Pham Thanh Binh a déclaré que les relations entre le Vietnam et la Chine ont maintenu ces dernières années une bonne dynamique de développement, avec de nombreux points positifs dans la coopération dans divers domaines.
L'année 2025 revêt une importance particulière dans les relations entre les deux pays, marquant le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine, et a également été identifiée par les hauts dirigeants des deux partis et des deux pays comme l'Année des échanges humanitaires.
Sous la direction stratégique des hauts dirigeants des deux partis et des deux pays, la confiance politique entre les deux parties s'est de plus en plus consolidée ; la coopération à travers les canaux du Parti, du Gouvernement, de l'Assemblée nationale, du Front de la Patrie, des localités, des organisations de masse et des échanges interpersonnels entre les deux pays s'est déroulée régulièrement, de manière dynamique et efficace.
En avril de cette année, le Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping a effectué une visite d'Etat très réussie au Vietnam. Les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays ont continué à fournir des orientations stratégiques pour guider le développement sain et stable des relations bilatérales.
Le président de la Commission des affaires ethniques de l'État de Chine, Phan Nhac, a reçu l'ambassadeur Pham Thanh Binh. |
L'ambassadeur Pham Thanh Binh a souligné qu'avec la caractéristique commune que les deux pays ont de nombreux groupes ethniques vivant ensemble, les deux parties maintiennent toujours une coopération étroite, à travers le mécanisme de coopération entre le Comité ethnique du Vietnam (aujourd'hui le ministère des Minorités ethniques et des Religions) et le Comité ethnique d'État chinois pour échanger et partager des expériences dans le travail ethnique, y compris la planification et la mise en œuvre de politiques de développement socio-économique dans les minorités ethniques et les zones montagneuses, les mesures de gestion de l'État, la mobilisation des ressources pour prendre soin des personnes ethniques..., et en même temps se coordonner pour organiser des activités d'échange, en particulier des échanges entre les personnes des groupes ethniques dans les zones frontalières des deux pays.
A cette occasion, l'Ambassadeur Pham Thanh Binh a proposé un certain nombre de contenus clés pour promouvoir la coopération entre les deux parties dans les affaires ethniques dans les temps à venir, notamment l'augmentation des échanges de délégations à tous les niveaux dans le cadre du mécanisme de coopération entre le Ministère des Minorités Ethniques et des Religions du Vietnam et le Comité Ethnique d'Etat de Chine, la promotion des activités d'échange culturel entre les régions des minorités ethniques des deux pays.
Renforcer la coopération bilatérale dans le domaine de la formation et de l'éducation des enfants des zones montagneuses et des minorités ethniques, notamment en accordant la priorité aux bourses universitaires et à l'apprentissage du chinois pour les étudiants des zones de minorités ethniques au Vietnam et en proposant des programmes de formation à court ou à long terme pour les fonctionnaires et les enseignants des écoles relevant du ministère des Minorités ethniques et des Religions du Vietnam, en encourageant les agences compétentes des deux pays à signer un accord de coopération sur le soutien de la Chine à la formation des étudiants des minorités ethniques au Vietnam.
Le président de la Commission des affaires ethniques de l'État de Chine, Phan Nhac, a offert un souvenir à l'ambassadeur Pham Thanh Binh. |
Le président du Comité ethnique d'État de Chine, Phan Nhac, a déclaré qu'il avait une très bonne impression du pays, du peuple et de la culture des groupes ethniques du Vietnam.
Approuvant les propositions de l'ambassadeur Pham Thanh Binh, le président du Comité ethnique d'État de Chine a déclaré que les deux parties échangeant et promouvant une coopération substantielle dans des domaines spécifiques, en particulier dans les échanges humanistes et culturels, partageant des expériences et des méthodes pour mettre en œuvre efficacement le travail ethnique et religieux des deux pays contribueront à enrichir et à approfondir le contenu de la coopération entre les deux pays, contribuant efficacement au travail ethnique de chaque pays.
Le directeur Phan Nhac a souligné que la Chine et le Vietnam sont deux civilisations dotées d'une forte identité nationale. La coordination entre les deux parties, la promotion active des identités culturelles nationales et la sensibilisation du public à la culture nationale, en particulier auprès des jeunes générations, sont essentielles pour préserver les similitudes et les spécificités culturelles de chaque pays. Cela prend encore plus de sens à l'occasion de l'Année des échanges culturels sino-vietnamiens, qui non seulement renforce l'amitié entre les jeunes générations des deux pays, mais contribue également concrètement à consolider les fondements sociaux des relations bilatérales.
L'ambassadeur Pham Thanh Binh a offert un souvenir au président du Comité ethnique de l'État chinois, Phan Nhac. |
Les deux parties ont affirmé que les relations entre le Vietnam et la Chine reposaient sur des bases solides et offraient de vastes perspectives de coopération dans de nombreux domaines, notamment grâce à d'importantes contributions aux échanges interpersonnels. Elles ont convenu de poursuivre leur étroite coordination afin de promouvoir les échanges à de nombreux niveaux, notamment entre les dirigeants de haut rang, le monde universitaire, la presse et les médias, l'éducation, la culture et les arts, ainsi que la coopération multi-cadres, tant au niveau bilatéral que dans le cadre de l'ASEAN et de l'Initiative pour une civilisation mondiale.
L'ambassadeur Pham Thanh Binh a affirmé que le Parti et l'État du Vietnam accordent toujours une attention particulière à la promotion du développement socio-économique dans les zones montagneuses et les zones peuplées de minorités ethniques, souhaitant réduire rapidement l'écart avec les plaines et les zones urbaines et améliorer la vie matérielle et spirituelle des populations dans les zones difficiles.
L'ambassadeur a exprimé sa conviction qu'avec l'attention et la direction étroite des hauts dirigeants des deux pays, la coopération dans les affaires ethniques entre les deux parties bénéficiera d'une forte dynamique de développement.
Avec son rôle de pont, l'Ambassade continuera à coordonner étroitement ses efforts pour promouvoir davantage la coopération entre les deux parties, contribuant à consolider les relations entre les deux Parties, les deux pays et les peuples des deux pays, enrichissant et rendant plus substantiel le contenu de la coopération bilatérale.
L'ambassadeur Pham Thanh Binh s'entretient avec le président de la Commission des nationalités chinoises, Phan Nhac. |
Après la réunion, le représentant de la Commission des nationalités chinoises a invité l'ambassadeur Pham Thanh Binh à visiter le Palais national des nationalités chinoises, un projet dont l'idée a été proposée par le président Mao Zedong et dont la conception a été personnellement approuvée par le Premier ministre Zhou Enlai, achevé en 1959, et qui est l'une des 10 grandes structures de Pékin, symbolisant l'unité, le développement et la prospérité de la nation chinoise ainsi que la victoire de la politique ethnique du Parti communiste chinois.
L'ambassadeur Pham Thanh Binh visite le Palais national de la culture de Chine. |
Source : https://baoquocte.vn/thuc-day-hop-tac-giua-viet-nam-va-trung-quoc-trong-cong-toc-dan-toc-317403.html
Comment (0)