Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poursuivre la mise en œuvre de la résolution 33 relative à la construction et au développement de la culture et du peuple vietnamiens afin de répondre aux exigences d'un développement national durable.

VHO - Le vice-Premier ministre Mai Van Chinh a signé la décision n° 1669/QD-TTg du Premier ministre promulguant le plan de mise en œuvre de la conclusion n° 156-KL/TW du 21 mai 2025 du 13e Politburo sur la poursuite de la mise en œuvre de la résolution n° 33-NQ/TW du 9 juin 2014 de la 9e Conférence du 11e Comité central du Parti sur la construction et le développement de la culture et du peuple vietnamiens pour répondre aux exigences du développement national durable et de la conclusion n° 76-KL/TW du 12e Politburo sur la poursuite de la mise en œuvre de la résolution n° 33-NQ/TW.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa07/08/2025

Poursuivre la mise en œuvre de la résolution 33 relative à la construction et au développement de la culture et du peuple vietnamiens afin de répondre aux exigences d'un développement national durable - photo 1
Poursuivre la mise en œuvre de la résolution n° 33-NQ/TW relative à la construction et au développement de la culture et du peuple vietnamiens afin de répondre aux exigences d’un développement national durable. Photo : VNHN

Selon le Plan, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme supervisera l’examen et la systématisation des documents juridiques afin de détecter rapidement les « goulots d’étranglement » et les « nœuds » qui font obstacle au développement de la culture et des personnes, afin de les modifier, de les compléter ou de les remplacer, et en même temps d’identifier les « lacunes » juridiques que pose la pratique de la construction et du développement de la culture et des personnes ;

Présider à l'élaboration du projet de loi sur la presse (modifié), du projet de loi portant modification et complément de plusieurs articles de la loi sur l'édition ; mener des recherches et élaborer la loi sur les arts du spectacle, la loi sur le droit d'auteur ; réviser, modifier et compléter la stratégie de développement de la culture vietnamienne à l'horizon 2030 ; la stratégie de culturalisation des affaires étrangères à l'horizon 2030, avec une vision à l'horizon 2045…

Le ministère des Sciences et des Technologies développe la culture numérique dans l'exercice de ses missions de service public dans le secteur scientifique et technologique, en lien avec le modèle de gouvernement à deux niveaux et l'intégration internationale ; il développe la culture numérique et l'économie créative afin de limiter les effets néfastes des nouvelles technologies sur la jeunesse vietnamienne.

L'Union vietnamienne des associations de littérature et d'arts préside le programme de recherche, de synthèse, de constitution de bases de données et de publication d'œuvres littéraires et artistiques des minorités ethniques vietnamiennes sur la plateforme technologique 4.0 ;

Programme de préservation et de promotion des valeurs culturelles et des arts populaires des minorités ethniques très peu nombreuses menacées de disparition ; projet de soutien au financement des activités de journalisme littéraire et artistique…

Le plan a défini les principales tâches et solutions de mise en œuvre, notamment :

Continuer à sensibiliser, renforcer les responsabilités de leadership et de direction, comprendre et mettre en œuvre efficacement les résolutions, directives et conclusions du Parti sur la construction et le développement de la culture et du peuple vietnamiens ;

Améliorer l’efficience, l’efficacité et l’efficience de la gestion de l’État, se concentrer sur le perfectionnement des institutions, des mécanismes et des politiques spécifiques, et consacrer des ressources supplémentaires à la promotion de la construction et du développement de la culture et du peuple vietnamiens dans la nouvelle ère afin de répondre aux exigences du développement durable du pays ;

Il existe des solutions adaptées pour former un peuple vietnamien pleinement épanoui, étroitement liées à la construction d'un environnement culturel ;

Mettre l’accent sur des solutions novatrices pour promouvoir le développement des industries culturelles, s’intégrer de manière proactive à la culture internationale et absorber la quintessence de la culture humaine ;

Mobiliser toutes les ressources et motivations pour construire et développer la culture et les populations ; promouvoir la mise en œuvre du Programme national ciblé sur le développement culturel pour la période 2025-2035 ;

Innover pour améliorer l'efficacité des activités culturelles, promouvoir le rôle des acteurs créatifs, accroître le plaisir culturel du public ; mettre l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles nationales.

Concernant la solution visant à former un citoyen vietnamien pleinement épanoui, étroitement liée à la construction d'un environnement culturel, le Plan prévoit la promulgation, la diffusion et la mise en œuvre du Système de valeurs nationales, du Système de valeurs culturelles et des Normes humaines vietnamiennes pour la nouvelle ère ; l'accent est mis sur les normes de personnalité, d'éthique, de mode de vie et de respect des lois ; le renforcement des solutions concertées pour susciter des changements permettant à tous les Vietnamiens de respecter la loi, de comprendre profondément l'histoire et la culture nationale, d'en être fiers et de les honorer, et de surmonter les limitations du peuple vietnamien.

Construire un système politique sain et fort, en mettant l'accent sur le renforcement et la rectification du Parti, en protégeant les fondements idéologiques et éthiques du Parti ; accorder de l'importance au développement d'une culture au sein du Parti et de l'appareil d'État ; promouvoir « l'étude et le suivi de l'idéologie, de l'éthique et du mode de vie de Hô Chi Minh » ; construire une culture de service public et de bureau saine, démocratique, unie et humaine ; lutter contre la bureaucratie, le factionnalisme, l'opportunisme et le pragmatisme.

Appliquer strictement les règlements relatifs à l'exemplarité des cadres et des membres du parti, en particulier des dirigeants, des chefs, des éducateurs, des artistes et de ceux qui exercent une grande influence dans la communauté et la société ; élaborer et mettre en œuvre des normes culturelles et éthiques en matière de leadership et de gestion, afin de permettre aux cadres et aux membres du parti d'autoréguler leur comportement dans leur travail quotidien.

Mettre l'accent sur la promotion d'une éducation axée sur l'éthique, la personnalité, les compétences de vie, la conscience civique et le désir de contribuer au système éducatif et aux médias sociaux, en mettant l'accent sur les valeurs de « patriotisme, humanité, loyauté, respect de la morale, honnêteté, solidarité, diligence et créativité ».

Continuer à promouvoir le rôle de la littérature et de l'art dans l'orientation des goûts, l'esthétique, le développement de l'âme, des émotions, de l'intelligence et des compétences de vie, dans le but de perfectionner la personnalité de chaque individu et de la société ; mettre en œuvre des programmes d'éducation artistique, en particulier des arts traditionnels, dans l'enseignement scolaire, en créant les conditions permettant aux élèves de développer leurs talents et leurs forces, d'améliorer leur compréhension et leur capacité à apprécier l'art.

Créer un environnement culturel sain et sûr sur les plateformes numériques et dans le cyberespace, adapté à l'économie numérique, à la société numérique et aux citoyens numériques, en mettant l'accent sur l'élaboration et la mise en œuvre de codes de conduite culturels et civilisés dans l'environnement numérique. Promouvoir des campagnes de communication pour assainir le cyberespace.

Poursuivre la promotion de la coordination entre les familles, les écoles et la société, ainsi qu'entre les départements, les antennes et les organisations, dans le cadre de l'éducation aux idéaux révolutionnaires, à l'éthique, aux modes de vie et à l'orientation esthétique pour toutes les classes sociales, et en particulier les étudiants. Améliorer la qualité et l'efficacité des mouvements d'émulation patriotique, des campagnes culturelles et du développement de la vie culturelle populaire.

Promouvoir le développement d'une culture d'entreprise et d'une culture entrepreneuriale à l'ère nouvelle, en mettant l'accent sur les facteurs culturels et humains du développement économique ; bâtir une culture d'entreprise ancrée dans l'identité nationale, la responsabilité sociale, le respect de l'environnement, l'ambition et l'aspiration à construire un pays riche, puissant et prospère, et renforcer la position et l'image des entreprises et des entrepreneurs vietnamiens. Poursuivre la mise en œuvre approfondie et rigoureuse de la Campagne pour le développement d'une culture d'entreprise et d'un esprit d'entreprise créatif.

Mise en œuvre du mouvement d'éducation physique et sportive pour tous ; soutien et accompagnement de la pratique, organisation d'activités sportives de masse, d'échanges et de compétitions sportives au service de la communauté. Innovation et amélioration de la qualité de la campagne « Tous font de l'exercice, à l'exemple du grand Oncle Hô », en l'intégrant efficacement aux stratégies, programmes et mouvements connexes, afin que chacun pratique régulièrement au moins un sport adapté à ses caractéristiques et conditions spécifiques.

Source : https://baovanhoa.vn/van-hoa/tiep-tuc-thuc-hien-nghi-quyet-33-xay-dung-va-phat-trien-van-hoa-con-nguoi-viet-nam-dap-ung-yeu-cau-phat-trien-ben-vung-dat-nuoc-159465.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Saison des fleurs de sarrasin, Ha Giang - Tuyen Quang devient un lieu d'enregistrement attrayant
Admirer le lever du soleil sur l'île de Co To
Errant parmi les nuages ​​de Dalat
Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le mannequin vietnamien Huynh Tu Anh est très courtisée par les maisons de couture internationales depuis le défilé Chanel.

Actualités

Système politique

Locale

Produit