Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Texte intégral du discours du Secrétaire général et du Président au Congrès du Front de la patrie du Vietnam

Việt NamViệt Nam17/10/2024


Le matin du 17 octobre, le secrétaire général et président To Lam a prononcé un discours lors du 10e Congrès national du Front de la patrie du Vietnam, mandat 2024-2029.

Le journal Dan Tri publie respectueusement le texte intégral du discours.

Cher Présidium du Congrès ;

Chers dirigeants, anciens dirigeants du Parti, de l’État, du Front de la Patrie du Vietnam, distingués invités ;

Chers tous les anciens, camarades et délégués du Congrès !

Aujourd'hui, je suis très heureux d'assister au 10e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam. Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je souhaite chaleureusement la bienvenue au Congrès, ainsi qu'aux dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam ; aux vétérans de la révolution, aux mères vietnamiennes héroïques, aux héros des forces armées, aux héros du travail, aux délégués, aux distingués invités. Par votre intermédiaire, camarades et délégués, je voudrais adresser à tous nos compatriotes, camarades, cadres et soldats du pays et à nos compatriotes à l'étranger mes plus sincères condoléances.

Cher Congrès !

Au cours des 94 dernières années, sous la direction du Parti, le navire révolutionnaire vietnamien a accompli de nombreux miracles, remportant victoire après victoire. D'un pays lourdement ravagé par la guerre, le Vietnam est devenu un symbole de paix , de stabilité et d'hospitalité, ainsi qu'une destination prisée des investisseurs et des touristes internationaux.

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước tại Đại hội MTTQ Việt Nam - 1

Le secrétaire général et président To Lam s'exprime lors du 10e Congrès national du Front de la patrie du Vietnam (Photo : Quang Vinh).

D'une économie en retard, le Vietnam est devenu l'une des 40 premières économies mondiales, avec une échelle commerciale parmi les 20 premiers pays du monde.

Pays isolé, le Vietnam a établi des relations diplomatiques avec 193 États membres des Nations Unies, entretient des partenariats stratégiques et des partenariats globaux avec 30 pays, dont tous les grands pays, et est un membre actif de plus de 70 organisations régionales et internationales.

En prenant le bonheur et la prospérité du peuple comme objectif à atteindre, le Vietnam a atteint très tôt les Objectifs du Millénaire pour le Développement et a été considéré par les Nations Unies et les amis internationaux comme un exemple de réussite, un point positif dans la réduction de la pauvreté et l'amélioration constante de la vie matérielle et spirituelle du peuple.

Ces grandes réalisations ont été obtenues grâce à la direction sage et talentueuse du Parti, à la solidarité et à l'unité de tout notre Parti, de notre peuple et de notre armée, y compris le rôle important du grand bloc de solidarité nationale, et aux contributions du Front de la Patrie du Vietnam et de ses organisations membres.

Au cours des 94 dernières années, le Front de la Patrie du Vietnam n'a cessé de croître, affirmant son rôle et sa mission de promouvoir la tradition et la force de la grande unité nationale, d'encourager, de motiver et de motiver notre peuple à participer avec enthousiasme aux mouvements d'émulation patriotique, de susciter et de promouvoir les ressources et la créativité, contribuant à la mise en œuvre réussie des tâches stratégiques du pays à chaque période historique.

Fort de sa glorieuse tradition et de ses précieuses expériences, le Front a déployé de nombreux efforts au cours du dernier mandat pour innover dans ses contenus et ses méthodes de travail. Le rôle politique central du Front et des organisations sociopolitiques s'est affirmé, contribuant à la consolidation de la force collective de l'ensemble du système politique et du peuple pour la construction et la défense de la Patrie. L'organisation de la Journée nationale de la Grande Unité dans les quartiers résidentiels, qui vise à unir et à rassembler des personnes de tous horizons, est une méthode créative et efficace qui connaît un succès croissant.

Le Front a lancé de nombreuses campagnes et mouvements d’émulation, construit de nombreux modèles pour attirer et rassembler un grand nombre de personnes, des individus exceptionnels de tous les horizons, de toutes les ethnies, de toutes les religions et des communautés vietnamiennes d’outre-mer pour sympathiser, participer et réagir.

La mise en œuvre du Projet de mobilisation pour la construction de maisons solidaires pour les ménages pauvres de la province de Dien Bien, en particulier la coordination dans la mise en œuvre du Programme d'élimination des maisons temporaires et délabrées à l'échelle nationale qui doit être achevé en 2025, est une activité typique et remarquable dans l'innovation de la méthode de mise en œuvre du travail de sécurité sociale.

Texte intégral du discours du Secrétaire général et du Président au Congrès du Front de la Patrie du Vietnam - 2

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước tại Đại hội MTTQ Việt Nam - 3
Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước tại Đại hội MTTQ Việt Nam - 4

Face aux développements sans précédent et complexes de la pandémie de Covid-19 et de la récente tempête n° 3, avec un sens élevé de responsabilité, de proactivité et de créativité, le Front de la Patrie du Vietnam s'est étroitement coordonné avec les ministères, les branches, les localités et les organisations membres pour lancer, appeler et mobiliser les gens de tous les horizons au pays et à l'étranger, et les amis internationaux pour se donner la main et participer à la prévention, à la lutte, au contrôle et à la résolution rapide des conséquences de l'épidémie, des tempêtes et des inondations, et à la reprise et au développement rapides de l'économie et de la société.

Le travail de supervision, de critique sociale et de participation à l'élaboration des opinions sur la construction du Parti et la construction d'un gouvernement propre et fort a continué à obtenir de nombreux résultats importants ; les activités de supervision des cadres et des membres du Parti, en particulier des dirigeants, dans la formation à l'éthique, au mode de vie et à l'exercice des fonctions publiques ont reçu une attention particulière et ont obtenu des résultats positifs.

Les activités du peuple dans les affaires étrangères ont contribué efficacement aux affaires étrangères du Parti et à la diplomatie d'État, obtenant le soutien, la coopération et l'assistance de la communauté internationale, élargissant les relations amicales et coopératives entre le peuple vietnamien et les peuples d'autres pays du monde, améliorant la position et le prestige du pays et ouvrant des opportunités de développement.

Avec les réalisations obtenues ces derniers temps, le Front de la Patrie du Vietnam mérite son rôle d'alliance politique, d'union volontaire, de base politique du gouvernement populaire ; d'organisation centrale dans la promotion de la tradition et de la force du grand bloc d'unité nationale ; de pont important entre le Parti, le gouvernement et le peuple ; de promotion du rôle du peuple en tant que sujet dans la vie sociale ; de représentation et de protection des droits et intérêts légitimes des membres du syndicat, des membres de l'association et du peuple.

Au nom du Comité central du Parti, des dirigeants du Parti et de l'État, je reconnais, félicite chaleureusement et salue les réalisations obtenues par le Front de la Patrie du Vietnam à tous les niveaux ; je remercie respectueusement et félicite toutes les catégories de personnes qui ont maintenu l'esprit de patriotisme et de solidarité, ont répondu, soutenu et fait des efforts pour mettre en œuvre les directives et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État, contribuant aux réalisations importantes et décisives de notre pays ces dernières années.

Outre les réalisations et les résultats, le travail du Front présente encore des lacunes et des limites qui ont été franchement soulignées dans le projet de Rapport politique, telles que le contenu et les méthodes de mobilisation, de rassemblement, de construction et de consolidation du grand bloc d'unité nationale, bien qu'il y ait eu de nombreuses innovations, elles n'ont pas répondu aux exigences et aux tâches, en particulier face aux changements rapides de la réalité ; de nombreuses ressources parmi la population n'ont pas été efficacement promues.

La mise en œuvre des campagnes et des mouvements d'émulation dans certains endroits s'avère peu efficace. Les activités de supervision et de critique sociales ne répondent pas aux exigences. Les activités de politique étrangère de la population ne sont pas à la hauteur du potentiel et de la position du Front de la Patrie du Vietnam, ni des exigences de l'intégration internationale.

Je propose que le Congrès examine en profondeur ces lacunes et ces limites et prenne rapidement des mesures pour les surmonter complètement dans les temps à venir.

Mesdames et Messieurs!

Avec la position et la force accumulées après 40 ans de rénovation nationale, avec de nouvelles opportunités et fortunes, nous sommes confrontés à une opportunité historique d'amener le pays dans une nouvelle ère, une ère de croissance nationale.

C'est à cette époque que, sous la direction du Parti, le Vietnam a réussi à devenir un pays riche, puissant, démocratique, équitable et civilisé. D'ici le milieu du XXIe siècle, notre pays deviendra un pays développé à revenu élevé, suivant une orientation socialiste, réalisant ainsi le vœu du Président Hô Chi Minh et les aspirations de la nation tout entière, le hissant au niveau des puissances mondiales.

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước tại Đại hội MTTQ Việt Nam - 5

Le secrétaire général et président To Lam a souligné que seule la solidarité peut apporter la victoire (Photo : Pham Thang).

Pour atteindre cet objectif, il est essentiel de susciter fortement l'esprit de patriotisme, le désir de contribuer, la volonté d'être autonome, sûr de soi, indépendant, et la fierté nationale, de promouvoir la grande force du grand bloc d'unité nationale, de combiner la force nationale avec la force de l'époque. C'est la responsabilité de tout notre Parti, de notre peuple et de notre armée, dans laquelle le Front de la Patrie du Vietnam et ses organisations membres jouent un rôle central avec des responsabilités glorieuses et nobles.

Dans cet esprit, je souscris globalement à l'orientation, aux objectifs et au programme d'action pour le prochain mandat présentés dans le rapport politique. Je voudrais souligner un certain nombre de points que le Congrès devra examiner et trancher :

Premièrement, il est nécessaire de sensibiliser l'opinion publique à la position et à l'importance particulière du grand bloc d'unité nationale, et de donner plus que jamais la priorité absolue à sa consolidation et à sa promotion sous la direction du Parti. C'est l'une des solutions clés pour faire entrer le pays dans une nouvelle ère.

La pratique historique montre que le grand bloc d’unité nationale crée une grande force et est la source de tous les succès de la révolution vietnamienne ; plus il y a de difficultés et de défis, et plus les exigences et les tâches révolutionnaires sont grandes, plus il est nécessaire de s’unir étroitement, largement et fermement ; seule l’unité peut apporter la victoire.

Le grand bloc d'unité nationale ne peut acquérir une grande force et devenir une force invincible que s'il est étroitement organisé, profondément éclairé sur les objectifs idéaux et guidé par des directives justes ; et il peut être le plus efficace s'il est rassemblé dans le Front de la Patrie sous la direction du Parti.

Le Parti communiste est membre du Front de la Patrie et en même temps chef du grand bloc d'unité nationale. La tâche principale du Parti, et directement de la délégation du Parti du Front de la Patrie, est de propager et d'éduquer les masses pour qu'elles prennent conscience de la nécessité de s'unir ; de choisir des formes et des méthodes d'organisation appropriées pour attirer une participation large et massive des masses ; de guider le grand bloc d'unité nationale pour qu'il travaille et soit créatif selon des objectifs et des tâches conformes aux intérêts de la nation, du peuple et aux aspirations légitimes du peuple.

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước tại Đại hội MTTQ Việt Nam - 6

Les dirigeants du Parti et de l'État assistent au 10e Congrès national du Front de la patrie du Vietnam (Photo : Quang Vinh).

La mise en œuvre des objectifs stratégiques centenaires sous la direction du Parti et de la fondation centenaire du pays est une tâche importante et énorme comportant de nombreuses difficultés et de nombreux défis ; cette tâche ne peut réussir que si la force d'une grande unité nationale est rassemblée.

Dans la période actuelle, le Front doit jouer un rôle central, prendre l'initiative de coordonner avec les organisations membres pour unir toutes les classes et les individus exemplaires, promouvoir le rôle d'avant-garde de la classe ouvrière, éveiller le grand potentiel de la paysannerie, des intellectuels et des travailleurs, assurer une grande unité de perception, d'idéologie et d'action, adhérer fermement aux objectifs et idéaux socialistes ; mener de manière proactive les activités des affaires étrangères du peuple ; protéger et maintenir résolument l'indépendance et la souveraineté nationales, la stabilité politique et sociale, et construire un pays de plus en plus prospère et heureux.

Le Front et ses organisations membres doivent améliorer leur travail de propagande, d'éducation et de mobilisation afin que la population comprenne et applique pleinement et sans réserve les orientations et les politiques du Parti, ainsi que les politiques et les lois de l'État ; et qu'elle reconnaisse clairement les complots et les ruses des forces hostiles et réactionnaires visant à déformer, diviser et saboter le grand bloc d'unité nationale. Le Front doit être le noyau de la protection des fondements idéologiques du Parti et de la lutte contre les points de vue erronés et hostiles.

Deuxièmement, prendre soin et protéger les intérêts pratiques, légitimes et légaux du peuple ; l’objectif suprême est de servir le peuple et d’améliorer sa vie.

Notre Parti n’a d’autres intérêts que les intérêts du peuple ; le peuple est le centre et le sujet de toutes les politiques et directives du Parti ; tous les efforts du Parti, de l’État et de l’ensemble du système politique n’ont de sens que lorsque le peuple a une vie prospère et heureuse.

Le Front de la Patrie et ses organisations membres doivent prendre des mesures proactives et actives pour prendre soin et améliorer la vie de la population, en particulier des minorités ethniques dans les zones reculées, frontalières, insulaires, les anciennes bases de résistance, les zones stratégiques et les zones comptant un grand nombre de personnes religieuses.

Détecter, formuler des recommandations au Comité du Parti et au gouvernement, et mobiliser des philanthropes pour soutenir rapidement les personnes en situation particulièrement difficile et les plus défavorisées, sans laisser personne de côté. Assurer une coordination proactive avec les autorités à tous les niveaux afin de résoudre efficacement les problèmes sociaux urgents au plus près des citoyens.

Recueillir et écouter activement les opinions de la population, devenir un soutien et une voix populaire fiable auprès des comités et des autorités du Parti à tous les échelons. Jouer un rôle actif dans la conduite des consultations et la coordination entre les organisations membres pour la mise en œuvre de la supervision et de la critique sociales, notamment sur les questions nationales et de subsistance de la population.

Participer activement et mobiliser la population pour lutter contre le gaspillage, la corruption et la négativité. Dans un avenir proche, participer activement à l'organisation et à la mobilisation de la population pour mener à bien l'élection des députés à la XVIe Assemblée nationale et l'élection des Conseils populaires à tous les niveaux pour la période 2026-2031.

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước tại Đại hội MTTQ Việt Nam - 7

Le président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, Do Van Chien, a prononcé le discours d'ouverture du 10e Congrès national du Front de la patrie du Vietnam (Photo : Quang Vinh).

Troisièmement, continuer à innover fortement le contenu et les méthodes de fonctionnement du Front de la Patrie dans une direction pratique, proche du peuple, accompagnant le peuple, « quand le peuple a besoin du Front, il est là, quand le peuple est en difficulté, le Front est prêt à participer ».

Promouvoir le rôle central du Front dans la mise en œuvre à grande échelle de campagnes et de mouvements d'émulation patriotique pratiques et de haute qualité à la satisfaction du peuple ; concourir pour mener à bien les tâches de développement socio-économique du pays dans la nouvelle période.

Les méthodes de mobilisation et de rassemblement de l'organisation du Front doivent être diverses et riches en types, vivantes en contenu, devenant un forum de masse où les gens de toutes les classes, ethnies, religions, Vietnamiens d'outre-mer, etc. se rencontrent, échangent des informations, expriment des opinions, des pensées, des aspirations et ont un dialogue démocratique et ouvert.

Rassembler et maximiser le rôle et la contribution des scientifiques, des experts et des individus exceptionnels de tous les horizons, groupes ethniques, religions et communautés vietnamiennes d'outre-mer au développement du pays.

Construire une équipe de cadres du Front et de l'organisation de masse avec enthousiasme, responsabilité, servant le peuple de tout cœur et de tout cœur, pour la vie prospère et heureuse du peuple, vraiment proche du peuple, écoutant les opinions du peuple, aimant le peuple, étant un exemple brillant pour que le peuple aime, chérisse, respecte, fasse confiance et partage.

Cher Congrès !

Dans la nouvelle période révolutionnaire, chaque comité du Parti, gouvernement, cadre et membre du Parti doit continuer à s'imprégner profondément de la position, du sens et de l'importance de la grande unité nationale et du travail du Front ; promouvoir la responsabilité des activités du Front et des organisations sociopolitiques dans le mécanisme de « direction du Parti, gestion de l'État, Front de la Patrie et organisations sociopolitiques comme noyau pour que le peuple soit le maître », associé à la devise « Le peuple sait, le peuple discute, le peuple fait, le peuple inspecte, le peuple supervise, le peuple profite ».

Je propose que les comités et les autorités du Parti à tous les niveaux continuent de prêter attention à la direction, à la direction et à se coordonner plus étroitement et plus régulièrement avec le Front pour être sincères, réceptifs, écouter, résoudre de tout cœur et de tout cœur le travail du peuple.

Continuer à compléter et à perfectionner les politiques et les lois pour mobiliser toutes les ressources, promouvoir le patriotisme, la fierté nationale et la créativité de toutes les classes sociales, organisations et individus dans la cause de la construction et de la défense ferme de la patrie socialiste vietnamienne.

Avec l'esprit de solidarité et la haute détermination du Congrès, nous croyons profondément que le Front de la Patrie du Vietnam à tous les niveaux continuera d'innover, d'être proactif, créatif, de rassembler les masses et les peuples de tous horizons pour se donner la main et s'unir, de promouvoir la tradition du patriotisme, le courage et la force du peuple vietnamien, déterminé à surmonter toutes les difficultés et tous les défis, à saisir de nouvelles opportunités et fortunes, à être autonome, fier et à entrer avec confiance dans une nouvelle ère - l'ère de l'essor de la nation vietnamienne ; tout cela pour l'objectif d'« Un peuple riche, un pays fort, la démocratie, l'équité et la civilisation ».

Unité, unité, grande unité

Succès, succès, grand succès.

Je souhaite à tous les délégués bonne santé, bonheur et succès.

Je souhaite beaucoup de succès au Congrès.

Merci beaucoup!

Secrétaire général et président To Lam

Dantri.com.vn

Source: https://dantri.com.vn/xa-hoi/toan-van-phat-bieu-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-tai-dai-hoi-mttq-viet-nam-20241017091941303.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Des champs en terrasses d'une beauté époustouflante dans la vallée de Luc Hon
Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit