Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Visite du secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping, au Vietnam : créer une marque historique et une dynamique forte

L'ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, espère que la visite d'Etat au Vietnam du secrétaire général et président chinois Xi Jinping laissera une marque historique, ajoutera une forte dynamique et créera une base favorable au développement des relations entre les deux partis et les deux pays dans la nouvelle période.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế11/04/2025

Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình thăm Việt Nam: Tạo dấu ấn lịch sử, tiếp động lực mạnh mẽ
Le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping, et son épouse ont présidé la cérémonie d'accueil officielle du secrétaire général et président To Lam et de son épouse lors d'une visite d'État en Chine au Grand Palais du Peuple à Pékin, en août 2024. (Photo : Nguyen Hong)

À l'invitation du Secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam , To Lam, Président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, Secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois, Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, a effectué une visite d'État au Vietnam du 14 au 15 avril.

A l'occasion de cet événement particulièrement important, l'ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, a accordé une interview au journal The Gioi Va Viet Nam, soulignant l'importance et partageant les attentes concernant la visite.

L'Ambassadeur pourrait-il partager l'importance de la visite au Vietnam du Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping dans le contexte de la célébration par les deux pays du 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques (1950-2025) et de l'Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine 2025, d'autant plus qu'il s'agit de la deuxième visite au Vietnam d'un dirigeant chinois au cours du même mandat, un événement sans précédent ?

Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình thăm Việt Nam: Tạo dấu ấn lịch sử, tiếp động lực mạnh mẽ
L'ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh. (Source : Ambassade du Vietnam en Chine)

Cette visite au Vietnam du secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping revêt une signification et un symbolisme importants pour les relations entre les deux pays.

Il s'agit de la première visite à l'étranger du secrétaire général et président Xi Jinping en 2025, de sa quatrième visite au Vietnam en tant que dirigeant suprême de la Chine et de sa deuxième au cours du même mandat. Cela témoigne de la grande importance que le Parti, l'État et le camarade Xi Jinping attachent personnellement au développement des relations d'amitié et de bon voisinage et à la coopération globale entre le Vietnam et la Chine.

Cette visite intervient à un moment crucial pour chaque Parti, chaque pays et les relations sino-vietnamiennes. Le Vietnam s'efforce de mettre en œuvre avec succès les objectifs et les tâches définis dans la Résolution du XIIIe Congrès national du Parti, en réalisant de nombreuses avancées institutionnelles et infrastructurelles au service du développement national, en vue du XIVe Congrès national du Parti communiste vietnamien. La Chine entre dans la dernière année d'accélération de la réalisation des objectifs du XIVe Plan quinquennal, de l'élaboration du XVe Plan quinquennal et de l'étape clé de la mise en œuvre de la Résolution du XXe Congrès national du Parti communiste chinois, en approfondissant les réformes globales dans l'esprit du IIIe Plénum du XXe Comité central.

Les relations entre le Vietnam et la Chine ont connu un développement fort et positif ces derniers temps et ont enregistré de nombreux points forts en matière de coopération dans tous les domaines. Les deux parties mettent en œuvre des activités concrètes pour célébrer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays et l'Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine 2025.

Cette visite est une opportunité pour les hauts dirigeants des deux partis et des deux pays de continuer à approfondir les échanges stratégiques, d'évaluer les relations entre les deux partis et les deux pays, en particulier les résultats obtenus dans la mise en œuvre des accords conjoints de haut niveau, et d'identifier les principales orientations et mesures pour promouvoir le développement des relations entre les deux partis et les deux pays du Vietnam et de la Chine d'une manière plus stable, plus substantielle et plus efficace dans les temps à venir.

Héritant de la tradition d'amitié et des pratiques entre les deux parties, le Parti, l'État et le peuple vietnamiens attachent une grande importance à la visite et réserveront au Secrétaire général et Président Xi Jinping un accueil spécial, plein d'amitié et de fraternité.

Il s'agit de la première visite à l'étranger du secrétaire général et président Xi Jinping en 2025, de sa quatrième visite au Vietnam en tant que dirigeant suprême de la Chine et de sa deuxième au cours du même mandat. Cela démontre l'importance primordiale du Parti, de l'État et du camarade Xi Jinping personnellement pour le développement des relations d'amitié et de bon voisinage et de la coopération globale entre le Vietnam et la Chine. (Ambassadeur Pham Thanh Binh)

De retour au Vietnam après plus d'un an de visite d'État en décembre 2023, quels seront les temps forts des activités du secrétaire général et président chinois Xi Jinping dans ce pays en forme de S ? Qu'attend l'ambassadeur de cette visite ?

La visite d'Etat au Vietnam du Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping a été hautement appréciée par les deux parties et a été soigneusement organisée et préparée en termes de programme et de contenu.

Le secrétaire général et président Xi Jinping aura des entretiens et des réunions importants avec le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong, le Premier ministre Pham Minh Chinh et le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man.

Les deux parties s'informeront mutuellement de la situation de chaque partie et de chaque pays et auront des discussions approfondies sur le renforcement et l'approfondissement des relations bilatérales, notamment en promouvant la tradition d'échanges réguliers de haut niveau, en consolidant davantage la confiance politique, en promouvant la mise en œuvre effective des perceptions communes de haut niveau et des accords signés, en élargissant et en améliorant l'efficacité et la qualité des domaines de coopération dans le sens de « 6 de plus », en approfondissant la coopération de fond, en obtenant de nombreux résultats pratiques et de nouveaux points forts.

Je crois qu'en plus de poursuivre et de maintenir les visites mutuelles entre les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays au cours des dernières années, cette visite laissera une marque historique, ajoutera une forte dynamique et créera une base favorable pour le développement des relations entre les deux Partis et les deux pays dans la nouvelle période ; continuera à proposer des arrangements stratégiques et des orientations importantes pour amener les relations Vietnam-Chine à continuer de se développer fermement et durablement, en récoltant de nombreuses réalisations décisives, pour les intérêts de développement de chaque pays.

En conséquence, les deux pays continueront à renforcer la confiance politique et la compréhension mutuelle, à accélérer la mise en œuvre des accords et des projets de coopération entre les deux pays pour réaliser des progrès substantiels, à ajouter de nouveaux contenus, mesures, orientations et mécanismes afin que la relation bilatérale se développe de manière plus globale et pratique, répondant aux aspirations communes des peuples des deux pays et contribuant activement à la cause de la paix et du progrès de l'humanité.

Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình thăm Việt Nam: Tạo dấu ấn lịch sử, tiếp động lực mạnh mẽ
Des délégués assistent au 75e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine à Pékin, le 24 janvier 2025. (Source : Ambassade du Vietnam en Chine)

Il existe un dicton chinois : « Quand le train sonne, dix mille taels d'or arrivent. » Comment l'ambassadeur évalue-t-il les perspectives de promotion des échanges commerciaux entre les deux pays alors que la construction du chemin de fer transfrontalier Vietnam-Chine est sur le point de commencer ?

Ces derniers temps, les échanges commerciaux entre le Vietnam et la Chine ont connu une forte croissance. Le Vietnam est depuis de nombreuses années le premier partenaire commercial de la Chine au sein de l'ASEAN et, en 2024, il est devenu son quatrième partenaire commercial mondial. Parallèlement, la Chine est le premier partenaire commercial, le premier marché d'importation et le deuxième marché d'exportation du Vietnam.

En mettant en œuvre la perception commune des hauts dirigeants des deux partis et des deux pays, le Vietnam et la Chine accélèrent la promotion des connexions d'infrastructures entre les deux pays en termes de chemins de fer, d'autoroutes et d'infrastructures aux frontières.

En matière de construction d'infrastructures stratégiques, la Chine dispose de technologies, d'expérience, d'un potentiel financier et de nombreuses grandes entreprises. Le Vietnam, quant à lui, a un grand besoin de développement, mais ses ressources, son expérience, sa technologie et ses ressources humaines sont limitées. Par conséquent, les deux pays disposent d'un potentiel et d'atouts qui peuvent se compléter et se soutenir mutuellement dans ce domaine.

Dans ce contexte, les chemins de fer à écartement standard Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, Dong Dang - Hanoi et Mong Cai - Ha Long - Hai Phong sont des projets de transport importants et stratégiques et des symboles des relations Vietnam-Chine.

Actuellement, les agences des deux parties discutent activement du déploiement de la connexion de ces lignes ferroviaires standard, créant ainsi une base favorable au commerce, à l'économie, au tourisme et aux échanges interpersonnels, apportant de grands avantages aux deux pays.

Dans le contexte de l'expansion constante des échanges commerciaux entre le Vietnam et la Chine, la demande de transport multimodal augmente, parallèlement aux transports routier, aérien et maritime, le transport de marchandises par chemin de fer est un choix approprié pour augmenter l'efficacité des liaisons de trafic entre les deux pays.

Ces lignes ferroviaires standardisées contribueront à réduire le temps de transit des marchandises à la frontière, à optimiser les coûts de transport et à renforcer les avantages et la compétitivité du secteur logistique des deux parties. Ces facteurs favorables permettront au Vietnam d'exporter davantage de produits de qualité, tels que des produits agricoles et aquatiques, vers le marché chinois, et d'introduire des produits chinois sur le marché vietnamien.

« Dans le contexte de l'expansion continue des échanges commerciaux entre le Vietnam et la Chine, la demande de transport multimodal augmente. Outre les transports routier, aérien et maritime, le transport ferroviaire de marchandises constitue un choix judicieux pour accroître l'efficacité des liaisons entre les deux pays. » (Ambassadeur Pham Thanh Binh)
Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình thăm Việt Nam: Tạo dấu ấn lịch sử, tiếp động lực mạnh mẽ
Le premier train intermodal transportant des marchandises du Têt en 2025 entre le Vietnam et la Chine est parti du Guangxi. (Source : CCTV)

En outre, la connexion ferroviaire permet aux marchandises vietnamiennes de profiter de la voie de transport ferroviaire reliant la Chine à des marchés potentiels tels que l'Asie centrale, l'Europe de l'Est, la Russie, le Moyen-Orient, etc., contribuant ainsi à diversifier le marché d'exportation des marchandises vietnamiennes.

Dans le même temps, les produits chinois de haute qualité peuvent également pénétrer les marchés de l’ASEAN grâce aux chemins de fer reliant le Vietnam, promouvant ainsi les atouts des accords de libre-échange régionaux tels que le Partenariat économique global régional (RCEP) et l’Accord de libre-échange ASEAN-Chine (ACFTA).

L'Année des échanges culturels Vietnam-Chine 2025 se déroule dans une ambiance dynamique et dynamique, avec une série d'événements et d'activités favorisant les échanges interpersonnels. Pourriez-vous citer quelques événements marquants et impressionnants ?

Le Vietnam et la Chine entretiennent une amitié traditionnelle de longue date, des cultures proches et les peuples des deux pays se soutiennent et s'entraident dans la lutte révolutionnaire et la construction socialiste.

Ces dernières années, les deux parties ont développé une coopération approfondie en matière d'échanges interpersonnels. Plus de 23 000 étudiants vietnamiens étudient actuellement en Chine ; le nombre de touristes vietnamiens en Chine chaque année se classe toujours au premier rang parmi les pays de l'ASEAN. En 2024, le Vietnam a accueilli environ 3,7 millions de visiteurs chinois ; 400 vols relient actuellement les deux pays chaque semaine.

L'année 2025 a été désignée par les deux parties comme l'Année des échanges humanitaires entre le Vietnam et la Chine, afin de célébrer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays. Depuis le début de l'année, les deux parties ont étroitement coordonné et mis en œuvre des activités d'échange humanitaire de grande envergure.

Fin mars, le programme « Rencontre d'étudiants vietnamiens et chinois de toutes les époques » s'est tenu au Palais de l'Amitié Vietnam-Chine (Hanoï). Le Secrétaire général To Lam y a participé et a prononcé un discours important, affirmant la solidité des relations bilatérales, que des générations de dirigeants des deux pays ont travaillé dur pour cultiver. Il a adressé un message fort à la jeune génération des deux pays, en tant que « jeunes ambassadeurs culturels », héritant de la tradition d'amitié, et continuant à jouer un rôle essentiel dans le développement efficace et durable des relations Vietnam-Chine, ajoutant une forte vitalité et un avenir prometteur aux relations bilatérales, ce qui a été hautement apprécié par l'opinion publique des deux pays, internationale et régionale.

Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình thăm Việt Nam: Tạo dấu ấn lịch sử, tiếp động lực mạnh mẽ
La cérémonie de lancement du programme d'échange de médias Vietnam - Chine 2025 a eu lieu à Hanoi le 10 avril.

Les organisations de masse et les localités des deux pays, en particulier les localités frontalières, organisent en permanence de nombreuses activités d'échange amical, des séminaires scientifiques, des séminaires culturels et artistiques et une coopération touristique pour célébrer l'Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine, démontrant non seulement la proximité géographique et les similitudes culturelles, mais aussi le lien émotionnel étroit entre les peuples des deux pays.

Les deux parties augmentent également les vols directs entre les principales villes des deux pays, telles que Hanoi - Fuzhou, Ho Chi Minh-Ville - Pékin, et reprennent les vols entre Hong Kong - Ho Chi Minh-Ville, créant ainsi des conditions favorables aux voyages, aux affaires et aux activités touristiques des populations des deux pays.

En outre, les deux parties recherchent et organisent activement des activités pour que les jeunes des deux pays visitent les « adresses rouges » portant des empreintes révolutionnaires, afin de promouvoir la propagande et l'éducation des jeunes générations des deux pays sur la bonne amitié traditionnelle entre le Vietnam et la Chine.

Dans les temps à venir, les deux parties continueront à mener des activités d'échange culturel avec des méthodes et des mesures riches et diverses, construisant davantage de ponts d'amitié entre les peuples des deux pays et consolidant une base sociale de plus en plus solide pour les relations bilatérales.

Merci beaucoup Monsieur l'Ambassadeur !

Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình thăm Việt Nam: Tạo dấu ấn lịch sử, tiếp động lực mạnh mẽ
L'année 2025 a été désignée par les deux parties comme l'Année des échanges humanitaires entre le Vietnam et la Chine, afin de célébrer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays. (Source : Ambassade du Vietnam en Chine)

Source : https://baoquocte.vn/tong-bi-thu-chu-cich-trung-quoc-tap-can-binh-tham-viet-nam-tao-dau-an-lich-su-tiep-dong-luc-manh-me-310680.html


Comment (0)

No data
No data
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit