| Le Truong Luu, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti de la ville, président du Conseil populaire de la ville et chef de la délégation de la ville à l'Assemblée nationale, a pris la parole lors de la conférence. |
Conformément à la décision 493/QD-MTTW-BTT du Comité permanent du Comité central du Front de la patrie du Vietnam relative à la nomination des membres du Comité permanent du Front de la patrie du Vietnam de la ville de Hué pour le mandat 2024-2029, neuf camarades sont nommés : Mme Nguyen Thi Ai Van (membre du Comité du Parti de la ville) est nommée présidente du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville ; Mme Pham Thi Ai Nhi est nommée vice-présidente permanente du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville ; M. Le Minh Nhan est nommé vice-président du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville et président de la Fédération du travail de la ville ; M. Nguyen Chi Quang est nommé vice-président du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville et président de l’Association des agriculteurs de la ville ; Mme Tran Thi Kim Loan est nommée vice-présidente du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville et présidente de l’Union des femmes de la ville. Mme Nguyen Thanh Hoai est vice-présidente du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la ville et secrétaire de l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh . M. Le Ngoc Thanh est vice-président du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la ville et président de l'Association des anciens combattants du Vietnam de la ville. MM. Duong Dinh Luan et Nguyen Tien Nam sont vice-présidents du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la ville.
| Délégués participant à la conférence |
Lors de la cérémonie de prise de décision, le secrétaire du Comité du Parti de la ville, Le Truong Luu, a félicité le Comité du Front de la Patrie du Vietnam de Hué pour sa création et son fonctionnement officiels, marquant une étape importante dans le perfectionnement de la structure organisationnelle du système politique de la ville. Il a salué les efforts et le dynamisme du Comité permanent du Front de la Patrie du Vietnam et des organismes compétents pour leur étroite coordination, leurs conseils avisés et le respect des procédures et réglementations relatives à l'organisation du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques et des organisations de masse mandatées par le Parti et l'État.
Le secrétaire du Comité du Parti de la ville a affirmé : « L’organisation et la rationalisation de l’appareil constituent une politique révolutionnaire majeure de notre Parti et de notre État. La création du Comité du Front de la Patrie du Vietnam au niveau municipal vise à concrétiser le rôle et les fonctions du Front, et à améliorer la qualité et l’efficacité de ses opérations. Il s’agit d’une étape nécessaire qui témoigne du développement continu et de la nécessité d’une innovation forte dans l’organisation et l’appareil du Front afin de répondre aux exigences des missions dans le contexte actuel. »
| Le Truong Luu, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti de la ville, président du Conseil populaire de la ville et chef de la délégation de l'Assemblée nationale de la ville, a remis la décision et des fleurs à l'agence du Front de la patrie du Vietnam de la ville. |
Le secrétaire du Parti de la ville a suggéré : Immédiatement après l'annonce, le Comité permanent du Front de la Patrie du Vietnam de la ville devrait s'attacher à piloter et à orienter l'élaboration urgente du Règlement d'exploitation, des Procédures de travail et du Mécanisme de coordination afin d'organiser et de faire fonctionner l'appareil de manière systématique, unifiée et efficace. Parallèlement, il convient d'attribuer clairement les personnes, les tâches et les responsabilités ; de lier chaque poste de travail aux résultats attendus et d'éviter toute lacune dans la direction et la gestion. Dès aujourd'hui, les départements et divisions doivent se mettre au travail, examiner proactivement les domaines relevant de leur responsabilité, ainsi que le système de directives du gouvernement central et de la ville, afin d'organiser une mise en œuvre rapide et efficace.
Poursuivre la promotion du rôle, des fonctions et des missions du Front ; innover dans le contenu et les méthodes d’action afin d’être au plus près des citoyens, au plus près de la base, et d’être véritablement un centre de solidarité, un lien entre le Parti, le gouvernement et le peuple. Saisir proactivement l’état de l’opinion publique, les aspirations des cadres, des membres du Parti et du peuple, en particulier les activités de l’appareil administratif communal après la réorganisation ; conseiller sans délai les comités du Parti et le gouvernement sur la résolution des problèmes qui se posent au niveau local.
Garantir les infrastructures et les moyens de travail, notamment les conditions nécessaires à l'application des technologies de l'information et au bon fonctionnement du système d'information des agences du Parti ; renforcer la formation et l'encadrement professionnel des cadres et fonctionnaires communaux afin de répondre aux exigences de leur mission. Parallèlement, assurer une coordination efficace avec les comités et autorités du Parti au niveau communal, maintenir une attention particulière à la direction, créer les conditions favorables à la réussite des missions confiées aux Fronts de la Patrie des communes et des quartiers ; bâtir un bloc de solidarité nationale fort, en vue d'un développement durable et de l'amélioration des conditions de vie matérielles et spirituelles de la population.
Source : https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/trao-quyet-dinh-thanh-lap-co-quan-uy-ban-mttq-viet-nam-thanh-pho-155224.html






Comment (0)