Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La priorité est donnée à l’achat de droits de propriété intellectuelle importants liés à la sécurité nationale et à la socio-économie.

Dans l'après-midi du 27 octobre, les députés de l'Assemblée nationale ont écouté une présentation sur le projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur la propriété intellectuelle (PI).

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng27/10/2025

Le ministre des Sciences et de la Technologie, Nguyen Manh Hung, présente le rapport. Photo : VIET CHUNG
Le ministre des Sciences et de la Technologie, Nguyen Manh Hung, présente le rapport. Photo : VIET CHUNG

Le rapport du ministre des Sciences et Technologies, Nguyen Manh Hung, indique que la propriété intellectuelle devient un outil stratégique de protection et de domination technologique, ainsi qu'un instrument de concurrence technologique. Les modèles d'achat, de vente, de transfert, de concession de licences, de négociation de la propriété intellectuelle, de valorisation des droits de propriété intellectuelle et de financiarisation de la propriété intellectuelle se développent de plus en plus. Le développement des technologies numériques , de l'environnement numérique et des nouvelles technologies pose de nouveaux défis à la protection de la propriété intellectuelle. La coopération et la concurrence internationales en matière de droits de propriété intellectuelle favorisent leur mondialisation.

Parallèlement, l'objectif du Vietnam est de devenir une nation numérique d'ici 2030, en développant un gouvernement, une économie et une société numériques. Par conséquent, les lois sur la propriété intellectuelle doivent également être améliorées afin de garantir la mise en œuvre des engagements internationaux dans le contexte de l'évolution des pratiques commerciales mondiales.

1.jpg
Assemblée nationale, l'après-midi du 27 octobre. Photo : VIET CHUNG

Par conséquent, la loi vise à créer un corridor juridique solide et favorable aux activités de protection de la propriété intellectuelle, en particulier dans certains domaines où le Vietnam a du potentiel et des avantages ; promouvoir l'innovation, développer le marché de la propriété intellectuelle ; créer un environnement favorable pour recevoir, absorber, maîtriser et appliquer les réalisations scientifiques et technologiques avancées.

En particulier, le projet complète les réglementations sur la gestion des conflits de droits de propriété intellectuelle pour faciliter l'exploitation commerciale ; complète le contenu des politiques de l'État en matière de soutien à la création et à l'exploitation commerciale des droits de propriété intellectuelle pour promouvoir l'innovation : l'État donne la priorité à l'achat de droits de propriété intellectuelle importants liés à la sécurité nationale et à la socio-économie ; est pionnier dans la commande, l'achat et l'utilisation de produits et services créés sur la base de l'application de programmes informatiques, d'inventions, de schémas de configuration et de variétés végétales créés au Vietnam ; complète les politiques de développement de l'écosystème de la propriété intellectuelle, en encourageant les organisations et les particuliers à investir dans les entreprises en démarrage.

Le projet ajoute également des réglementations sur le financement basé sur les droits de propriété intellectuelle : encourager l'utilisation des droits de propriété intellectuelle pour emprunter des capitaux ou hypothéquer pour emprunter des capitaux conformément aux dispositions de la loi sur les finances, la banque et les lois connexes ; le propriétaire des droits de propriété intellectuelle détermine lui-même la valeur et crée une liste distincte pour la direction dans les cas où les droits de propriété intellectuelle ne remplissent pas les conditions d'enregistrement de la valeur des actifs dans les livres comptables... Cela vise à créer une base juridique complète pour promouvoir l'exploitation commerciale des droits de propriété intellectuelle afin de transformer les droits de propriété intellectuelle en actifs à valeur commerciale, qui peuvent être exploités et utilisés comme d'autres actifs corporels.

Source : https://www.sggp.org.vn/uu-tien-mua-quyen-so-huu-tri-tue-quan-trong-lien-quan-an-ninh-quoc-gia-kinh-te-xa-hoi-post820226.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Un matin d'automne au bord du lac Hoan Kiem, à Hanoi, les gens se saluent avec les yeux et les sourires.
Les immeubles de grande hauteur de Ho Chi Minh-Ville sont enveloppés de brouillard.
Nénuphars en saison des inondations
Le « pays des fées » de Da Nang fascine les gens, classé parmi les 20 plus beaux villages du monde

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le vent froid « touche les rues », les Hanoïens s'invitent pour s'enregistrer au début de la saison

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit