Les « forces spéciales » contribuent à la victoire
Depuis 1952, le président Ho Chi Minh affirme que « la culture et l’art sont aussi un front ». En regardant la littérature écrite sur la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays, on peut clairement voir que la littérature de cette période a toujours été l'une des armes tranchantes qui ont contribué à « couper la chaîne de Truong Son pour sauver le pays » et « même mille ans plus tard, elle est toujours assez forte pour éclairer la voie ».
En tant qu’« armée » spéciale, la littérature a été pionnière sur la ligne de front contre l’Amérique. Rejoignant l'atmosphère de « jours joyeux, tout le pays se met en route », des centaines d'écrivains et de poètes se sont portés volontaires pour se rendre sur le champ de bataille. Ils « n'ont pas regretté leur vie », ils « se sont battus pour que le peuple vive éternellement, le Vietnam », tenant à la fois des armes et des stylos, consacrant leur jeunesse et leur talent littéraire à la Patrie. « L'atmosphère enflammée de la vie quotidienne, celle du voyage, transparaît dans la littérature, se condensant et rayonnant en images épiques symbolisant le patriotisme dans des œuvres portées par un idéal révolutionnaire pur. La littérature a construit des personnages tels des halos dans le ciel épique, rayonnant de la lumière des idéaux, guidant les lecteurs vers la noblesse et l'héroïsme », a déclaré le lieutenant-colonel et docteur en littérature Pham Duy Nghia.
Écrivains et journalistes dans la région forestière de Tra My ( Quang Nam ) pendant la guerre anti-américaine. Archives photographiques
Ayant grandi pendant la guerre de résistance contre les États-Unis, des écrivains tels que Nguyen Thi, Nguyen Dinh Thi, Anh Duc, Phan Tu, Nguyen Khai, Nguyen Minh Chau, Ho Phuong, Nguyen Quang Sang, Huu Mai, Le Luu, Xuan Thieu, Trieu Bon... ainsi que les poètes Thu Bon, Pham Tien Duat, Nguyen Khoa Diem, Chinh Huu, Thanh Thao, Nguyen Duc Mau, Le Anh Xuan, Che Lan Vien... ont créé un courant littéraire unique, contribuant à la construction du pays au Nord, encourageant les combats au Sud, libérant la nation et unifiant le pays. De nombreuses phrases et poèmes de la littérature de cette période sont devenus des symboles, connus de nombreuses générations ultérieures, comme « L'ourlet du pantalon est encore battu » dans « La mère tient un fusil » de Nguyen Thi, ou « La vie naît de la mort, le bonheur naît des sacrifices et des épreuves, dans cette vie il n'y a pas d'impasse, seulement des limites, l'essentiel est d'avoir la force de franchir cette limite » dans « La saison du lac » de Nguyen Khai.
Selon le poète Nguyen Huu Quy, « la littérature de résistance a occupé la première place dans la littérature vietnamienne pendant trois décennies, de 1946 à 1975. La guerre contre l'Amérique a pris fin, mais la littérature sur le pays et le peuple du passé, trempée de sueur, de sang et de larmes, semblait être un flux qui ne s'arrêtait jamais en temps de paix . » Poursuivant la tradition littéraire de la résistance anti-américaine pendant la période de guerre, après 1975 et après la Rénovation de 1986, on trouve des noms comme Nguyen Trong Oanh avec « May cuoi cham troi » (Nuages au bout de l'horizon), « Dat trang » (Terre blanche) ; Xuan Duc avec « Porte du Vent », « Vieux Ferry Tranquille » ; Nam Ha avec « Very Long Day », « In the Iron Triangle », « Eastern Land » ; Chu Lai avec « Le soleil des plaines », « Le vent ne souffle pas de la mer », « La mendicité pour le passé » ; Khuat Quang Thuy avec « Dans le tourbillon », « Combat » ; Nguyen Tri Huan avec « En 1975, ils vivaient comme ça », « Les hirondelles volent », Nguyen Binh Phuong avec « Toi et eux », Thanh Que avec « Sable brûlant », Trung Trung Dinh avec « Soldats au combat », « Contre la marée de la mort », Duong Huong avec « Le quai sans mari », Ly Lan avec « Roman de femmes »...
L'écrivain Nguyen Binh Phuong, rédacteur en chef du magazine Littérature de l'Armée et vice-président de l'Association des écrivains vietnamiens, a commenté : « Pendant la guerre, les œuvres littéraires sont nées à temps pour être présentes, encourager, motiver et renforcer le courage de ceux qui ont combattu directement avec les armes. Après l'unification et la paix du pays, la littérature, forte de sa conscience, a continué à refléter et à dépeindre la beauté du peuple vietnamien pendant la guerre, tout en cherchant à panser les blessures et les ravages mentaux laissés par la guerre, en analysant, en évaluant et en tirant des leçons pour former la tradition future. » On peut considérer cela comme « un voyage de romans sur le thème de la guerre révolutionnaire » avec de nombreux prix décernés tels que le Prix de littérature du ministère de la Défense nationale en 1984 pour le roman « Terre blanche », le Prix de l'Association des écrivains du Vietnam 1988-1989 pour le roman « Hirondelles volantes », le Prix de l'Association des écrivains 1991 pour le roman « Le quai sans mari », le Prix du Conseil de littérature pour la guerre révolutionnaire et les forces armées 1993 pour « Mendier le passé »... De nombreuses œuvres ont ensuite été intégrées au programme d'enseignement général, adaptées pour la scène et le cinéma...
En regardant la prose écrite sur la guerre de résistance contre l'Amérique, nous pouvons voir une force créatrice assez puissante, un grand nombre d'œuvres avec d'excellents noms. L'écrivain Phung Van Khai a déclaré : « En lisant les œuvres en prose publiées après les événements marquants de 1975 et de 1986, nous constatons qu'il s'agit d'une ouverture importante, qui contribue à révéler la différence et la personnalité de chaque écrivain. Cela a contribué à créer le courant dominant de la littérature révolutionnaire. »
Poursuivant la tradition littéraire sur les soldats
Ces jours-ci, au milieu des drapeaux rouges et des célébrations jubilatoires du 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale, de nombreuses œuvres de littérature de résistance sont partagées par les amateurs de littérature sur les réseaux sociaux. Cela montre qu’au XXIe siècle, parmi la richesse des genres littéraires et la diversité des médias de divertissement, la littérature en général, et la littérature de guerre révolutionnaire en particulier, reçoivent encore une attention non négligeable. Le critique Hoang Dang Khoa a affirmé : « Le thème de la résistance contre l'Amérique dans la littérature vietnamienne est un thème majeur, inachevé. C'est un terrain fertile, riche de nombreuses sources « inexploitées », de nombreuses histoires non racontées et de nombreuses techniques narratives inconnues de tous. » Ainsi, « le thème de la guerre en général, et de la résistance contre les États-Unis en particulier, perdurera et occupera une place importante dans la vie littéraire vietnamienne. La littérature est l'art de regarder le monde avec amour, un lieu où chérir, préserver et nourrir la mémoire collective de la nation. Écrire sur la guerre, c'est finalement écrire sur la paix, sur l'humanité, sur l'amour humain, c'est écrire sur le destin humain dans toutes ses dimensions existentielles », a affirmé le critique Hoang Dang Khoa.
De nos jours, de nombreux écrivains nés dans les années 70 et 80 ont écrit et continuent d'écrire sur le thème des soldats et de la guerre, comme Do Tien Thuy, Nguyen Dinh Tu, Phong Diep, Doan Dung, Ho Kien Giang, Nguyen Thi Kim Hoa, Nguyet Chu, Dinh Phuong, Huynh Trong Khang, Lu Mai... La littérature de guerre ne traite plus seulement des années de résistance contre les États-Unis, mais aussi d'un éventail plus large de guerres et de soldats. L’écrivain Lu Mai, par exemple, est passionné par le sujet des soldats. Une série d'œuvres écrites par Lu Mai sur les soldats d'aujourd'hui ont été publiées les unes après les autres, telles que l'essai « Là où commencent les vagues », l'essai « Les yeux de la mer », le poème épique « À travers l'aube », le poème épique « Chu Tan Kra White Clouds », chaque œuvre a reçu un accueil chaleureux de la part des lecteurs. Si des générations d’auteurs qui ont grandi pendant la guerre ont écrit à partir de leur expérience et de leur réflexion après un certain temps, ceux qui n’ont jamais vécu la guerre écriront à partir de l’écoute, de la lecture, de l’apprentissage et de la recherche.
Ces dernières années, la « littérature documentaire » a reçu beaucoup d’attention, comme dans le cas de l’écrivain Tran Mai Hanh avec « War Record 1-2-3-4.75 » qui a ravivé de manière attrayante un sujet apparemment ancien. Ou des livres sur les lettres de guerre, comme le cas de l'auteur Hoang Nam Tien qui a récemment raconté l'histoire de l'amour de ses parents pendant la guerre et les lettres qu'ils s'écrivaient du Nord au Sud dans le livre « Lettres pour toi » : « Après cinquante ans passés ensemble, l'héritage que mes parents ont laissé derrière eux n'était rien d'autre qu'un uniforme militaire délavé, une vieille médaille, un certificat de mérite et leurs deux papiers personnels... Mais le plus précieux était leurs journaux intimes et plus de 400 lettres qu'ils s'écrivaient. »
En outre, le lancement de journaux intimes, de mémoires et de souvenirs de champs de bataille attire également les lecteurs. Une série de journaux et de mémoires de martyrs, d'écrivains, de journalistes et de généraux ont été publiés, tels que les mémoires « Famille, amis et pays » de l'ancienne vice-présidente Nguyen Thi Binh, « Journal d'un pilote de chasse » du général Nguyen Duc Soat, le journal « Cet endroit est le champ de bataille » de l'auteur Pham Quang Nghi - ancien secrétaire du Comité du Parti de Hanoi, les mémoires « Porter le fardeau... porter le fardeau » du réalisateur Xuan Phuong, « Histoires de soldats du Sud-Ouest » de Trung Sy, « Souvenirs de soldats » de Vu Cong Chien, « Quang Tri 1972 - Mémoires d'un soldat » de Nguyen Quang Vinh, « Échos du col de Khau Chia » de Nguyen Thai Long...
Selon le professeur associé Dr Nguyen Bich Thu (Institut de littérature), « 50 ans ont passé, mais la guerre contre les États-Unis au Vietnam n'appartient pas seulement au passé, elle est toujours présente dans la vie de la nation tout entière et dans l'esprit de chacun. Les générations futures continueront de se tourner vers les œuvres de la période anti-américaine, non seulement pour admirer les monuments commémoratifs, les récits héroïques et les exploits légendaires, mais aussi pour y trouver des messages artistiques porteurs d'une signification humaniste face aux problèmes de la vie et des peuples d'aujourd'hui. »
Source : https://hanoimoi.vn/van-hoc-de-tai-chien-tranh-cach-mang-nhung-thong-diep-giau-y-nghia-nhan-van-mot-dong-mach-van-chuong-dac-sac-700521.html
Comment (0)