J'ai visité la citadelle de Quang Tri, une relique nationale spéciale du pays bien-aimé en forme de « S » ; j'ai écouté le guide touristique du site des reliques présenter la bataille pour protéger la citadelle par notre armée pendant 81 jours et nuits féroces, avec de nombreuses pertes et sacrifices.
Sur la terre sacrée imprégnée du sang des martyrs héroïques, non seulement moi, mais de nombreuses personnes qui ont visité la citadelle de Quang Tri ont été émues aux larmes en écoutant le poème « Paroles d'un peuple de rivière » de l'auteur Le Ba Duong.
« Bateau jusqu'à Thach Han, oh... rame doucement / Mon ami est toujours là au fond de la rivière / À l'âge de vingt ans, il devient une vague / Clapotant le rivage, pour toujours et à jamais » - avec seulement quatre vers courts et concis, l'auteur Le Ba Duong a non seulement exprimé le profond lien de camaraderie, mais a également décrit le grand sacrifice et la perte des soldats de l'oncle Ho dans la bataille extrêmement féroce pour protéger la Citadelle.
« En bateau, Thach Han, oh... rame doucement / Mon ami repose toujours au fond de la rivière » – la guerre est terminée depuis près d'un demi-siècle, mais d'innombrables soldats tombés au combat pour protéger la citadelle de Quang Tri reposeront à jamais au fond de la rivière, Thach Han. Le poème est doux et profond, mais lu à voix haute, il est très touchant et empreint de tristesse. Pour rappel : « Mon ami repose toujours au fond de la rivière » – le poème exprime indirectement la férocité et la douleur de la guerre, et témoigne en même temps du sacrifice silencieux mais noble des soldats lors de la guerre pour protéger la citadelle de Quang Tri il y a plus de 50 ans.
« À vingt ans, on devient vagues / Clapotant le rivage, pour toujours mille ans » – ce vers est comme un mot de gratitude de ceux qui vivent aujourd'hui en paix et en indépendance envers les soldats qui ont consacré leur jeunesse à la patrie. Lorsque la Patrie en a besoin, suivant les traces de nombreuses générations précédentes, ils sont prêts à se battre, à se sacrifier pour protéger, préserver chaque centimètre carré de la patrie. Leur sacrifice silencieux mais noble restera à jamais gravé dans la mémoire de la Patrie et de son peuple, qui leur en témoigneront une reconnaissance éternelle.
Notre génération (née après 1975) est née alors que le pays était plongé dans le silence. Alors que nous étions encore à l'école, les cours magistraux des professeurs, consacrés à l'image du soldat courageux, loyal et droit de l'Armée de libération face à l'ennemi, prêt à se sacrifier pour la libération du Sud et l'unification du pays, dans le poème « La posture du Vietnam » du poète Le Anh Xuan, ont profondément marqué le cœur de nombreuses générations d'élèves. « Tu es tombé sur la piste de Tan Son Nhut/ Mais tu t'es forcé à te relever, appuyant ton arme sur la coque de l'hélicoptère/ Et tu es mort debout et en tirant/ Ton sang giclé dans l'arc-en-ciel des balles/ Soudain, en te voyant, l'ennemi a paniqué et a supplié de se rendre/ Certains sont tombés à tes pieds pour éviter les balles/ Parce que tu étais mort mais ton courage/ Est resté debout et a tiré pour attaquer/ Quel est ton nom, ma chère ?/ Tu étais toujours debout, silencieux comme un mur de bronze/ Comme les sandales sous tes pieds marchant sur tant de cadavres américains/ Mais toujours la même couleur simple et lumineuse/ Pas une seule photo, pas une seule adresse/ Tu n'as rien laissé pour toi avant de partir/ N'as laissé derrière toi que la posture vietnamienne gravée dans le siècle/ Tu es un soldat de l'Armée de libération/ Ton nom est devenu le nom du pays/ Oh, Armée de libération !/ De ta posture au milieu de la piste de Tan Son Nhut/ La Patrie s'envole dans l'immensité du printemps ».
Du début à la fin du poème, l'auteur Le Anh Xuan dépeint avec vivacité, suscitant chez le lecteur admiration et profonde gratitude pour l'Armée de libération silencieuse, prête à se sacrifier pour la patrie. Sur le champ de bataille acharné, même lorsqu'ils « tombaient », ils « se forçaient à se relever », puis « ouvraient le feu avec autorité », provoquant la panique et la reddition de l'ennemi. Leur noble idéal révolutionnaire et leur profond amour pour la patrie leur ont donné cette force miraculeuse. Ils sont tombés héroïquement pour la réunification du pays, l'unification du Nord et du Sud. Ils sont tombés sans « une seule photo », « sans une seule adresse », mais ils ont créé « l'attitude vietnamienne gravée dans le siècle ». L'image de « l'attitude vietnamienne » est un symbole de fierté et d'honneur qui perdurera à jamais, avec la nation, ajoutant couleur et éclat à l'histoire dorée traditionnelle de la défense de la patrie.
La guerre est terminée depuis près de 50 ans, mais les beaux poèmes consacrés aux martyrs héroïques, comme « La posture du Vietnam » et « Paroles au bord du fleuve », ont toujours le pouvoir de toucher des millions de cœurs. Ces poèmes aident de nombreuses générations, et notamment les jeunes, à mieux connaître et comprendre le passé héroïque de la nation, combattant contre les envahisseurs étrangers, et les martyrs héroïques qui ont courageusement sacrifié leur vie pour la patrie et le pays qu'elle possède aujourd'hui. Non seulement ils suscitent des émotions touchantes, mais ils sèment également dans le cœur des lecteurs une fierté et une profonde gratitude pour les martyrs héroïques qui se sont battus avec abnégation pour l'indépendance et la liberté de la patrie, afin que les générations futures puissent vivre en paix et en indépendance. Comme l'a dit l'Oncle Ho : « Le sang des martyrs a teint le drapeau révolutionnaire d'un rouge encore plus éclatant. Le sacrifice des martyrs a préparé notre pays à s'épanouir dans l'indépendance et à porter les fruits de la liberté. »
Vinh Linh
Lien source
Comment (0)