Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ההרמוניה של הידידות בין וייטנאם לסין

ב-18 ביולי בהאנוי, "תוכנית שירי הידידות וייטנאם-סין 2025" הציגה הופעות מוזיקליות רבות של אמנים משתי המדינות. באמצעות לחנים ומילים, התוכנית תרמה לטיפוח הידידות וחיזוק הקשרים בין עמי וייטנאם לסין.

Thời ĐạiThời Đại19/07/2025

התוכנית אורגנה על ידי קול וייטנאם (VOV) בשיתוף פעולה עם לשכת השידור והטלוויזיה של המחוז האוטונומי גואנגשי ג'ואנג, הרדיו והטלוויזיה של גואנגשי (סין), ושירות השידור והטלוויזיה של הונג קונג (סין) לציון 75 שנה לכינון היחסים הדיפלומטיים בין וייטנאם לסין (18 בינואר 1950 - 18 בינואר 2025) ו"שנת חילופי היחסים ההומניטריים בין וייטנאם לסין 2025".

התוכנית נפתחה במחרוזת של "מחרוזת ארבע עונות, מים זורמים, מטבעות זהובים, רוח אביב, אגם ארוך והיצירה לי נגואה או נאם". זו הייתה הופעה עשירה במסורת, המשלבת את תמצית המוזיקה העממית משלושת האזורים צפון, מרכז ודרום וייטנאם.

התוכנית כללה מופעים אמנותיים מרהיבים ומבוימים להפליא של אמנים וייטנאמים וסינים. הצד הוייטנאמי כלל את האמן המכובד פאן טו לאן, האמן המכובד דאנג ת'ואט, הזמר נגוק הא והתזמורת הלאומית ניו ויטאליטי, בניצוחו של המנצח דונג קוואנג וין.

Bản hòa âm của tình hữu nghị Việt - Trung
התזמורת הלאומית "חיוניות חדשה", בניצוחו של המנצח דונג קוואנג וין. (צילום: ועדת הארגון)

המשלחת הסינית כללה זמרים בולטים כמו צ'ן דה, נונג ג'ופיי, וואנג ייפנג והאמן ההונג קונגי קנדי ​​וונג, יחד עם סטודנטים מהמכללה המרכזית לחינוך אמנותי ומאקדמיה לאמנויות גואנגשי.

בנאום שנשא בתוכנית אמר מר נגו מין היין, סגן המנהל הכללי של קול וייטנאם: "זו השנה השנייה שהתוכנית מאורגנת, שמטרתה לחזק את חילופי התרבות ולהרחיב את שיתוף הפעולה התקשורתי בין שני הצדדים. ראוי לציין כי בתוכנית השנה משתתפת לראשונה תאגיד השידור של הונג קונג, דבר המדגים את הרחבת שיתוף הפעולה הן בעומק והן ברוחב בין קול וייטנאם לשותפיו התקשורתיים הסיניים, ופותח אפשרויות רבות לפעילויות חילופי דברים תוססות יותר בעתיד.

מר הואנג ז'יהאנג, סגן מנהל לשכת הרדיו והטלוויזיה של גואנגשי, אמר: "'שיר החברות' הוא אחת הפעילויות האופייניות לשיתוף פעולה תקשורתי בין שתי המדינות, התורם לקידום הבנה ואמון בין אנשי שני הצדדים."

"בואו נמשיך לטפח את הידידות הקרובה בין סין לווייטנאם, תוך שימוש בתקשורת כחוט מקשר, במדיה האודיו-ויזואלית כגשר לחיזוק הקשרים, ונספר יחד סיפורים יפים על הידידות הסינית-וייטנאמית. הבה נאפשר לזרמי חילופי הדברים בין עמי שתי המדינות להתמזג לנהר גדול של ידידות, ולתרום עוד יותר לשיפור ההבנה ההדדית ולקידום יחסי שיתוף פעולה חזקים בין שתי האומות", אמר מר הואנג ז'יהאנג.

הנה כמה תמונות מההופעות במופע:

Bản hòa âm của tình hữu nghị Việt - Trung
המופע של "האנוי: שתים עשרה עונות של פרחים" הוצג על ידי זמר וייטנאמי. (צילום: המארגנים)
Bản hòa âm của tình hữu nghị Việt - Trung
את הביצוע של "שיר הנוער הוייטנאמי-סיני" הציג הזמר טראן דאט (סין) והזמר נגוק הא (וייטנאם). (צילום: ועדת הארגון)
Bản hòa âm của tình hữu nghị Việt - Trung
מקהלת הסטודנטים מהמכללה המרכזית לחינוך אמנותי ומאקדמיה לאמנויות גואנגשי ביצעה את השיר "שיר סיני". (צילום: ועדת הארגון)
Bản hòa âm của tình hữu nghị Việt - Trung
הזמר ההונג קונג הואנג לי מבצע את השיר "Tian Tian Que Ge". (צילום: מארגנים)

מקור: https://thoidai.com.vn/ban-hoa-am-cua-tinh-huu-nghi-viet-trung-214916.html


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מקום בילוי לחג המולד גורם לסערה בקרב צעירים בהו צ'י מין סיטי עם עץ אורן בגובה 7 מטרים
מה יש בסמטה של ​​100 מטר שגורם לסערה בחג המולד?
המומים מהחתונה העל שנערכה במשך 7 ימים ולילות בפו קוק
מצעד תלבושות עתיקות: שמחת מאה פרחים

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

דון דן – "מרפסת השמיים" החדשה של תאי נגוין מושכת ציידי עננים צעירים

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC