משמיעה בעדינות את קריאת הבית.
הדים של הפרחים והדשא מובילים אותי בחזרה למקום הישן.
מפגש עם ריחם הריחני של שדות האורז.
השפירית דואה ללא מטרה, כאילו סתם חולמת.
חזרה לחוף ולבריכה.
לגמו כמה לגימות של שירה עממית צלולה.
גדת הנהר מכוסה בפריחה לבנה של עץ המנגרוב.
צל הסירה נופל על הפסוקים הנסחפים.
גשם מהמקור, ברק מהים הרחוק.
כשאני מגיע לכאן, אני קורא בשקט להרי מולדתי ולגבעותיה.
ללקט שש-שמונה פסוקים אותנטיים
ניחוחם הריחני של פרחי אורז מבשילים מרדים את הלב בצלילו המלודי.
עלי באניאן נופלים על חצר המקדש.
מתוך חמלה כלפי הרחוקים מביתי, אני מרכין ראשי לזכר מולדתי.
אבק מטשטש את מורדות ההרים.
שיר הערש מוביל אותנו חזרה אל הקש...
מקור: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202504/goi-que-35b0666/






תגובה (0)