Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

לתרום להשלמת הפרויקט להפיכת אנגלית לשפה שנייה בבתי הספר

GD&TĐ - טיוטת הפרויקט להפיכת אנגלית לשפה שנייה בבתי הספר לתקופה 2025-2035, עם חזון לשנת 2045, קיבלה הערות ממומחים.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại22/09/2025

אחר הצהריים של ה-22 בספטמבר, במשרד החינוך וההכשרה , קיימה המועצה הלאומית לחינוך ופיתוח משאבי אנוש ישיבה כדי לבקש הערות על טיוטת הפרויקט להפיכת אנגלית לשפה השנייה בבתי הספר לתקופה 2025-2035, עם חזון לשנת 2045.

סגן שר החינוך וההכשרה הקבוע, פאם נגוק ת'ונג, עמד בראש הפגישה. כמו כן נכחו מר דין קונג סי, סגן יו"ר ועדת התרבות והחברה של האסיפה הלאומית; מומחים, מדענים ; נציגי משרדי חינוך וחינוך.

3 שלבי יישום עם 8 משימות ופתרונות עיקריים

מר תאי ואן טאי - מנהל מחלקת החינוך הכללי אמר: הפרויקט להפוך את האנגלית לשפה השנייה בבתי הספר לתקופה 2025-2035, עם חזון לשנת 2045 (הפרויקט) בנוי מ-5 חלקים עיקריים, ביניהם: נקודות מבט; מטרות; משימות ופתרונות; עלויות יישום; ארגון יישום.

בפרויקט, יעדים ספציפיים מחולקים לשלושה שלבים (2025-2030, 2030-2040 ו-2040-2045) עבור כל רמת חינוך (כולל: חינוך לגיל הרך, חינוך כללי, חינוך אוניברסיטאי, חינוך מקצועי, חינוך מתמשך).

יעדים ספציפיים בנויים עם אינדיקטורים לכל רמת השכלה במערכת החינוך הלאומית כדי להדגים 3 רמות של הישגים בהפיכת אנגלית לשפה שנייה, באמצעות סט של סטנדרטים להערכה הכוללים 7 קריטריונים. 7 קריטריונים אלה בנויים על פי שני מרכיבים: קריטריונים מחייבים וקריטריונים מרובדים.

קבוצת קריטריונים זו קשורה לתנאים להבטחת מתקנים, איכות צוות, תוכניות הוראה, ארגון פעילויות חינוכיות, שירותים אדמיניסטרטיביים, מחקר מדעי וטכנולוגיה תוך הקפדה על תקנות משרד החינוך וההכשרה. בנוסף, ישנם כמה תכנים חדשים, הקשורים לפרקטיקה, המדגימים את השתתפותם של מוסדות חינוך במאמץ להפוך את האנגלית לשפה השנייה בבתי הספר.

ong-thai-van-tai.jpg
מר תאי ואן טאי - מנהל מחלקת החינוך הכללי, דיווח בפגישה.

הפרויקט מציג שמונה משימות ופתרונות עיקריים, ביניהם: העלאת המודעות של החברה כולה לתפקיד האנגלית בחינוך ובשילוב; בנייה ושכלול של מוסדות ומדיניות כדי להפוך את האנגלית לשפה השנייה בבתי הספר;

פיתוח צוות ושיפור איכות ההכשרה והטיפוח של מנהלים, מורים ומרצים המלמדים אנגלית והוראה באנגלית, תוך הבטחת כמות מספקת ואיכות עקבית;

לפתח וליישם תוכניות וחומרי למידה להוראת אנגלית ולהוראה באנגלית; לחדש בשיטות הוראה, מבחנים ושיטות הערכה ולקדם פיתוח סביבה של למידה אנגלית כשפה שנייה בבתי הספר;

לקדם את יישום הטכנולוגיה המתקדמת והבינה המלאכותית (AI), לשפר מתקנים וציוד כדי להבטיח איכות לפיתוח פעילויות חינוך דו-לשוניות, הוראה ולמידה באנגלית והוראה באנגלית, תוך מתן עדיפות לאזורים מוחלשים וחלשים במיוחד;

לחזק את שיתוף הפעולה הבינלאומי, לקדם סוציאליזציה ושותפות ציבורית-פרטית בשיפור איכות ההוראה והלמידה של אנגלית, הוראה באנגלית; להשיק תנועות אמולציה, תגמולים מעשיים ויעילים, ככוח מניע לקידום יישום הפרויקט ברחבי הארץ.

הפרויקט מיושם בכל מוסדות החינוך לגיל הרך, לחינוך הכללי, לאוניברסיטאות, לחינוך מקצועי ולחינוך מתמשך ברחבי הארץ. ההערכה היא כי ישנם כ-50,000 מוסדות חינוך עם כמעט 30 מיליון ילדים, תלמידים וכמיליון מנהלים ומורים בכל הרמות, תחומי הלימוד והמגזרים הכשרה המושפעים מפרויקט זה.

1.jpg
2.jpg
3.jpg
4.jpg
מומחים ומנהלים דיברו בפגישה.

3 תוכן לתגובות

בפגישה, חברי המועצה התמקדו במתן חוות דעת על שלושה נושאים מיוחדים של הפרויקט, שהם: מפת הדרכים להפיכת אנגלית לשפה שנייה בבתי הספר בווייטנאם, הכוללת שלושה שלבים (2025-2030, 2030-2040, 2040-2045); היקף יישום הפרויקט; פתרונות להבטחת התנאים ליישום הפרויקט, ובמיוחד בנייה ופיתוח של צוות ההוראה, גיוס משאבים חברתיים להבטחת מתקנים ויישום טכנולוגיות חדשות להוראה ולמידה.

בהתאם לכך, הדעות מסכימות באופן עקרוני עם מפת הדרכים המוצעת בת 3 השלבים. שלב 1 (2025-2030) - בניית היסודות וסטנדרטיזציה: הבטחת בסיס איתן לשימוש קבוע ושיטתי באנגלית בסביבה החינוכית, יצירת צורכי תקשורת והרגלי שימוש באנגלית בבתי הספר.

שלב 2 (2030-2040) - הרחבה ושיפור: קידום השימוש באנגלית בתדירות גבוהה יותר, הרחבת פעילויות ההוראה והחינוך כדי לענות על צרכים מגוונים ועשירים במערכת החינוך, יצירת סביבה יציבה ויציבה לשימוש באנגלית בבתי הספר.

שלב 3 (2040-2045) - השלמה ושיפור: אנגלית נמצאת בשימוש טבעי, ויוצרת מערכת אקולוגית של שימוש באנגלית בסביבה החינוכית, בתקשורת ובניהול בית הספר.

נציג המועצה הבריטית אישר את התפקיד החשוב של חלוקת השלבים כנ"ל והעיר: שיטה זו מאפשרת לנו לעצור, לשלוט ולהעריך את התוצאות של כל שלב; משם, לשקול את האפקטיביות, מה נעשה היטב ומה לא נעשה היטב כדי שיהיו פתרונות מוכנים לשלב הבא בצורה יעילה יותר.

יישום השפה האנגלית במוסדות חינוך לגיל הרך, על מנת ליצור בסיס לפיתוח חשיבה לשונית מוקדמת ולהקל על יישום מוצלח של הפרויקט לחינוך כללי, הוא גם מעניין. בנוגע לסוגיה זו, אמר מר הואנג קווק טואן - מנהל מחלקת החינוך וההכשרה של לאנג סון, כי יש לשקול את הדרישה ה"חובה". מר נגוין קווי טהאן - מנהל אוניברסיטת החינוך (האוניברסיטה הלאומית של האנוי), הזכיר את השלב האופטימלי להוראת שפה שנייה ואמר כי מועד ההתחלה צריך להיות כאשר שפת האם מבוססת יחסית.

בנוגע לתנאי היישום, הנושאים המדאיגים ביותר הם צוות ההוראה, המתקנים וציוד ההוראה. גב' נגוין קים דונג - מנהלת ענייני משפט ויחסים חיצוניים, האוניברסיטה הבריטית בווייטנאם, הציעה להוסיף תקנות המאפשרות למוסדות חינוך ציבוריים לגייס מורים זרים; לאפשר סידור שיעורים לפי רמת האנגלית; קביעת תקנות בנוגע לסוציאליזציה ומימון תוכנות להוראת אנגלית לבתי ספר; והוצאת רשימה של תעודות הוראת שפות זרות המקובלות בווייטנאם.

כדי להשיג את יעדי הפרויקט, רוב הדעות אישרו את התפקיד החשוב של סביבת דוברת אנגלית והדגישו את הצורך לפתח תחילה סביבה דוברת אנגלית בבתי הספר.

tt-thuong1.jpg
סגן שר החינוך וההכשרה הקבוע, פאם נגוק ת'ונג, דיבר בפגישה.

בדברי הסיכום שלו, אמר סגן השר הקבוע פאם נגוק ת'ונג כי יביא בחשבון את כל ההערות וההצעות. סגן השר הדגיש שוב כמה תכנים חשובים, והזכיר פריצות דרך במודעות, בחשיבה, במוסדות ובמשאבים. בהתאם לכך, בהקשר הנוכחי, עם הדרישה להכשיר אזרחים גלובליים, שפות זרות בכלל, אנגלית בפרט ומיומנויות דיגיטליות הן כלים חשובים ביותר. אי אפשר לעכב את הפיכת האנגלית לשפה שנייה.

בנוגע למשאבים, ברוח החלטה מס' 71-NQ/TW, על המדינה למלא תפקיד מרכזי ומוביל; תוך שימוש בהשקעות ציבוריות ככוח מניע להובלת השקעות פרטיות. יחד עם זאת, יש צורך לגייס משאבים חברתיים מרביים, אך יש להימנע ממצב של הסתמכות אך ורק על סוציאליזציה עבור הפרויקט הלאומי כולו.

סגן השר אמר גם כי בשמונה הפתרונות המפורטים בטיוטת הפרויקט, המוקד הוא על שני הגורמים החשובים ביותר: מוסדות ומשאבי אנוש, ובפרט צוות ההוראה. בנוגע למפת הדרכים ליישום, מקומות עם תנאים נוחים יכולים לקדם יישום מוקדם יותר ועליהם למלא תפקיד מוביל ומקדם. מקומות ללא תנאים חייבים ליישם בהתאם למפת הדרכים עם התקדמות מתאימה...

מקור: https://giaoducthoidai.vn/gop-y-hoan-thien-de-an-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-post749426.html


תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

הו צ'י מין סיטי: רחוב הפנסים לואונג נו הוק צבעוני לקראת פסטיבל אמצע הסתיו
שמירה על רוח פסטיבל אמצע הסתיו באמצעות צבעי הפסלונים
גלו את הכפר היחיד בווייטנאם שנמצא ברשימת 50 הכפרים היפים ביותר בעולם
מדוע פנסי דגל אדומים עם כוכבים צהובים פופולריים השנה?

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

No videos available

חֲדָשׁוֹת

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר