מיליוני תלמידים בני 15 ביפן אינם מסוגלים לדבר משפט שלם באנגלית, מציאות שנצפתה שנתיים לאחר שממשלת יפן יישמה הנחיות חדשות שמטרתן לסייע לתלמידים לפתח מיומנויות דיבור בסיסיות באנגלית במהלך שנות חטיבת הביניים שלהם.
על פי ה"סאות' צ'יינה מורנינג פוסט" , יותר מ-60% מ-1.9 מיליון התלמידים ביפן נכשלו במבחן דיבור באנגלית שנערך לאחרונה.
במבחני אנגלית ארציים שנערכו באפריל, רק 12.4% מהתלמידים בני ה-15 הצליחו לענות נכון על חמש שאלות בחלק הדיבור. ביקורות שונות הוטחו על תוצאה מאכזבת זו, כולל הצעות שהמבחנים היו קשים מדי או שהמורים מתקשים ללמד את התלמידים כיצד לבטא את עצמם בשפה זרה.
| תמונה להמחשה. מקור: aijinpot.com. |
אולי לומדים אנגלית רק כהכנה לבחינות כניסה לאוניברסיטה, ויש מעט מאוד הזדמנויות לאנשים לדבר את השפה ביפן... ציונים נמוכים כאלה עשויים להיות בגלל השפעת המגיפה, כאשר רוב הסטודנטים נאלצו ללמוד באינטרנט, מה שצמצם משמעותית את שיעורי השפה הפרונטליים. גורם רשמי מהמכון הלאומי לחקר מדיניות חינוכית טען כי אופן עריכת המבחנים היה "מסובך מדי", כולל הפורמט של האזנה לסרטונים ולאחר מכן הבעת דעות, ששונה ממבחנים קודמים.
מאמר בעיתון יומיורי קרא לממשלה ליישם שיטות הוראה יעילות שיעזרו לתלמידים לרכוש מיומנויות מעשיות באנגלית, כולל מתן הזדמנויות רבות יותר לדבר את השפה. אחד השינויים במסגרת ההנחיות החדשות הוא שתלמידים יפנים חייבים כעת לדעת 1,800 מילים באנגלית עד גיל 15 במקום 1,200, ולהיות מסוגלים להבין סוגיות חברתיות ולהביע את דעתם עליהן באנגלית.
כדי לשרת מטרה זו, בתי הספר מעודדים להעסיק דוברי אנגלית ילידית כעוזרי הוראה. הממשלה תממן את העסקתם של מורים דוברי אנגלית ילידית ותעודד גיוס של אנשים ממדינות שונות, כולל ארצות הברית, בריטניה ומלזיה.
מקור: https://www.qdnd.vn/quoc-te/doi-song/nhat-ban-tim-cach-giup-hoc-sinh-noi-gioi-tieng-anh-737679
[מודעה_2]
קישור למקור






תגובה (0)