לגדול עם המדינה
מה שברור בבירור באוסף השירים של קאו מאי טראנג "הקטנים אוהבים את מולדתם" (הוצאת הספרים הכללית של הו צ'י מין סיטי) הוא הפטריוטיות הנלהבת שלו. באמצעות 50 שירים קצרים, אהבה וגאווה למדינה מטפחות מנקודות ציון: האנוי , הו צ'י מין סיטי, בירתה העתיקה של הואה, מפרץ הא לונג, פו קוק...; מאנשים רגילים: עובדי מפעלים, מורים, כבאים, רופאים...; או מיופייפיות לאומיות מסורתיות: האאו דאי, האאו בה בה, כובעים חרוטיים, בובות מים...
כל שיר מלווה באיורים צבעוניים מאת האמן נאט אן פאם, המסייעים לילדים להעריך ולהיות אסירי תודה לדורות אבותיהם: דורות אינספור של אבותינו / נלחמו למען שלום / למען מולדתנו האהובה / ולא היססו להקריב את עצמם.
בהזדמנות זו, השיקה הוצאת הספרים קים דונג את סדרת הספרים "דמויות מהפכניות מובילות", המאגדת סופרים מתקופה קודמת כמו לה מין, וייט לין, לה קווק סו, סון טונג ונג'יים דה ואן. חייהם וקריירותיהם של מנהיגים מהפכניים אלה מתוארים באמצעות זיכרונות אותנטיים ומרגשים, המתוארים בצורה חיה על ידי המחברים. הודות לכך, דיוקנאותיהם של בנים ובנות בולטים של האומה כמו טו הייאו, נגוין טי מין חאי, נגו ג'יה טו, נגוין הוא טיין, טון דוק טאנג, נגוין דוק קאן וטראן פו נראים קלים יותר להזדהות, ועוזרים לקוראים של ימינו להבין טוב יותר את ההקשר ההיסטורי, את המצב החברתי ואת הדרך המהפכנית לעצמאות וחופש למולדת.

כסופרת המתמחה בשירת ילדים, הידועה מיצירותיה כגון: "הים הוא ילד"; "ילדותי"; "ביתנו הוא המאושר ביותר"; "מעופף מעל אגם הו גום", המשוררת הויינה מאי ליאן (עובדת כיום בטלוויזיה הווייטנאמית) הוציאה לאחרונה את קובץ השירים שלה "ארבע עונות של דגלים מעופפים" (הוצאת Nha Nam ואיגוד הסופרים הווייטנאמי).
"עם 'ארבע עונות של דגלים מתנפנפים', אני רוצה לספר לקוראים, ובמיוחד לילדים, את סיפורה של טרונג סה, על אהבת העם הווייטנאמי לים ולאיים. אני כותב עבורם על המולדת הנשקפת מהים המזרחי, בתקווה שלמרות שהם חיים כיום ביבשת, בסביבות נוחות ומודרניות, הם תמיד יזכרו שליבם פועם למען הואנג סה, טרונג סה ולמען וייטנאם", שיתף המשורר הויניה מאי ליאן.
גאים בשורשים שלנו
הוצאת ספרים חדשה, Slowbooks, המורכבת מצעירים שמטרתה ליצור ספרי ילדים וייטנאמיים לחלוטין, מציגה את ספר התמונות "אני וייטנאמית" (הוצאת הספרים לנשים בווייטנאם) מאת הסופרות קווין הואנג, הואנג אן ומארו. לאורך 52 העמודים, הספר מציג קול תמים, כן אך שמח של סטודנטים וייטנאמים המדברים בגאווה על מולדתם האהובה, וייטנאם.
כל עמוד בספר הוא כמו בית שירה, וכל בית הוא הסבר מדוע ילדים צעירים אוהבים את ארצם. סיבות אלה יכולות להיות קשורות למסורת, כגון אגדות, קולינריה , אמנות מסורתית, היסטוריה, גיאוגרפיה או נופים טבעיים.
"ספר תמונות זה מוקדש לילדים צעירים הגאים בכך שדם וייטנאמי זורם בעורקיהם. אנו מאמינים שפיתוח חברתי מודרני בר-קיימא חייב להיות קשור ליכולת להמשיך את עברם המפואר של אבותינו. פטריוטיות היא דבר שיש לטפח לאורך דורות רבים. אך הבה נקווה גם שהמטרה הסופית של אהבת מולדתנו היא שכל אחד מאיתנו יחיה בשלום עם עצמו, עם אחרים וכל מי שסביבנו", אמר קווין הואנג, המייצג את קבוצת המחברים.
כהוצאה לאור המתמחה בספרי ילדים וייטנאמיים לחלוטין, Lionbooks מציגה את הפרסום "מתחברים - אנו גדלים יחד עם ארצנו" (הוצאת האנוי). הפרסום כולל 9 מאמרים מאת סופרים ומומחים שונים, כולם מתמקדים בבניית ביטחון עצמי אצל ילדים באמצעות תהליך הירושה, השימור וההעברת התרבות הוייטנאמית. כל הרווחים מפרסום זה ייתרמו לחזית המולדת של וייטנאם, ותתרום להפצת אהבה וטיפוח לכידות קהילתית, במיוחד בסיוע לאנשים להתאושש לאחר הסערה.
גב' נגוין טי צ'יו שואן, מנהלת Lionbooks, אמרה: "אנו מקווים להעביר לדור הילדים שלנו פרסומים המגלמים את רוח וייטנאם, מדברים מוכרים ועד לערכים העמוקים ביותר. אנו מאמינים שילדים, שיטפחו אותם על ידי תרבותם המקורית, יגדלו עם ביטחון, חוסן וגאווה בשורשיהם."
מקור: https://www.sggp.org.vn/noi-voi-tre-tho-ve-tinh-yeu-dat-nuoc-post811663.html






תגובה (0)