במסגרת הכנס הבינלאומי "בניית כלכלה יצירתית: קידום אכיפת זכויות יוצרים בווייטנאם" שאורגן על ידי איגוד זכויות היוצרים של וייטנאם (VIETRRO) בשיתוף פעולה עם משרד זכויות היוצרים (משרד התרבות, הספורט והתיירות), איגוד ההוצאה לאור של וייטנאם, איגוד החינוך של הו צ'י מין סיטי, בתמיכת הפדרציה הבינלאומית של ארגוני זכויות יוצרים (IFRRO), שהתקיים ב-22 וב-23 באוקטובר, המכון למדעי החינוך והסביבה וחברת המניות המשותפת לתרבות הקריאה והלמידה של וייטנאם הציגו את המהדורות הוייטנאמיות והאנגליות של הספר "הדרך לעתיד".

הסדנה הבינלאומית "בניית כלכלה יצירתית: קידום אכיפת זכויות יוצרים בווייטנאם" אורגנה כדי לאסוף מומחים, מנהלים ועסקים מקומיים ובינלאומיים, במטרה להעלות את המודעות ולקדם את אכיפת זכויות היוצרים - גורם מרכזי בתהליך פיתוח כלכלה יצירתית, כלכלת ידע וטרנספורמציה דיגיטלית לאומית, ובכך לתרום לשכלול הבסיס המשפטי לפיתוח כלכלה יצירתית בווייטנאם.
"הדרך אל העתיד" הוא ספר ייחודי וחלוצי המביא לעולם את המחשבה הוייטנאמית בשפה פילוסופית מודרנית, תוך שמירה על הזהות העמוקה של מזרח אסיה. היצירה מציגה את תיאוריית "ארבע הידיים" שיזם הסופר והחוקר נגוין שואן טואן - מודל של הרמוניה בין כלכלה, פוליטיקה , תרבות ואתיקה בתהליך ההתפתחות החברתית.
בהתאם לכך, שתי הידיים הבלתי נראות של השוק והמצפון האנושי מייצגות חופש ואנושיות, בעוד ששתי הידיים הגלויות של המדינה והקהילה החברתית מייצגות סדר ואנושיות. רק כאשר "ארבע ידיים" אלו פועלות בהרמוניה, יכולה הציוויליזציה להתפתח באופן בר-קיימא - גם חופשית וגם ממושמעת; גם יצירתית וגם אנושית.

מתוך פילוסופיה זו, מרחיב הסופר נגוין שואן טואן את החזון של ציוויליזציה דיגיטלית אנושית, שבה הטכנולוגיה משרתת אנשים ואינה מחליפה אותם; שבה התקדמות טכנית הולכת יד ביד עם התקדמות מוסרית, ושבה כל מדינה קטנה עדיין יכולה להגיע לגבהים גדולים אם תדע כיצד לאזן בין השוק, המדינה, הקהילה והמצפון. השינוי של וייטנאם מאז תהליך דוי מוי, מאז 1986, הוא הדגמה חיה של איזון זה. "הדרך אל העתיד" היא מראה המשקפת את האומה, ומציגה את מסעה הרוחני והאינטלקטואלי של וייטנאם בדרך המודרניזציה.
מנקודת מבט עולמית, מודל וייטנאם ודוקטרינת "דרך העתיד" יכולים לשמש כנקודת התייחסות עבור מדינות מתפתחות בחיפושן אחר איזון בין צמיחה כלכלית לקידמה חברתית, בין טכנולוגיה לאתיקה, בין אינטגרציה עולמית לזהות לאומית.
בכנס, חברת המניות המשותפת לתרבות הקריאה והלמידה של וייטנאם והמכון למדעי החינוך והסביבה השיקו את הגרסה האנגלית של הספר "החלק לעתיד". זהו צעד חשוב באינטרנציונליזציה של המחשבה והידע הווייטנאמיים. התרגום נעשה על ידי מומחים דו-לשוניים וייטנאמית-אנגלית, ופורסם על ידי הוצאת הספרים ג'יוי, כדי לסייע לקוראים, חוקרים ושותפים בינלאומיים לגשת למודלים של פיתוח, תחזיות מדיניות וחזונות אסטרטגיים המוצעים בספר.
לדברי המחבר, הספר "הדרך אל העתיד" צפוי להתפרסם במדינות רבות כדי להפיץ את הידע הווייטנאמי לעולם, ולתרום למאמץ לבנות כלכלה יצירתית וחברה לומדת עולמית.
מקור: https://hanoimoi.vn/sach-con-duong-tuong-lai-ra-mat-ban-tieng-anh-no-luc-dua-tri-thuc-viet-ra-the-gioi-720671.html
תגובה (0)