הזדמנות להפיץ זהות תרבותית
הנושא של יריד הספרים של פרנקפורט השנה הוא הצומת שבין יצירתיות למסחר, כאשר הסימן הבולט ביותר מגיע מתוכנית אורחת הכבוד של הפיליפינים - המדינה שזכתה לכבוד בסיסמה "הדמיון מאכלס את האוויר", בהשראת יצירתו "נולי מי טנגרה" מאת המשורר הפיליפיני חוסה ריזאל (1861-1896).

דרך סיפורן של הפיליפינים ביריד הספרים הזה, נוכל להפיק לקחים חשובים על האופן שבו מדינות משתמשות בפלטפורמות גלובליות כדי להפיץ מורשת תרבותית, לקדם תרגום ולבנות גשרים תרבותיים בינלאומיים.
הפיליפינים, כאורחת הכבוד, הפכו את יריד הספרים לבמה מסנוורת. הביתן הפיליפיני בפורום, המשתרע על פני 2,000 מ"ר, תוכנן כ"ארכיפלג צף" עם אזורים אינטראקטיביים, המציגים יותר מ-100 סופרים ו-50 אמנים. לא רק לפעילויות יריד הספרים, הפיליפינים ארגנו גם אירועים חיצוניים רבים כגון: תערוכת Oculus בהיידלברג קונסטבריין (ברלין) - שלקחה את הקהל לחקור את המורשת הקולוניאלית באמצעות תמונות ומיצגים; מופע Pagtatahip במוזיאון פורום הומבולדט (ברלין) - משחזר צלילים משירה אנטי-קולוניאלית ועד שירי ערש עממיים; סדנת הצילום "התחלות חדשות" בפורום הצילום של פרנקפורט - שם חלקו אמנים על זהות אישית דרך עדשת ההגירה והעבודה; פסטיבל הסרטים Philippinische Kino במכון הגרמני לקולנוע (Deutsches Filminstitut) - מציג את ההיסטוריה של הקולנוע הפיליפיני מאז שנות ה-70...
סיפורם של הפיליפינים ביריד הספרים של פרנקפורט הראה כי קידום תרבות חייב להיות רב-ממדי: שילוב מורשת היסטורית עם יצירתיות עכשווית; שימוש בטכנולוגיה כדי להפוך את הקהל לחלק מהתרבות המקומית. הפיליפינים גם השקיעו רבות בפעילויות מקבילות כגון: שיתוף פעולה עם מוזיאונים גרמניים לארגון תערוכות על אדריכלות פיליפינית; ארגון פרויקט "מסע ג'יפני" - הבאת הג'יפני האייקוני של מנילה לפרנקפורט - הפיכת הרחובות למרחבים תרבותיים עם מוזיקה , אוכל ופעילויות סיפור סיפורים... כל אלה הביאו את הביתן הפיליפיני מעבר למושג "דוכן ספרים" והפך ל"גשר חי", שבו תרבות היא מוצר מסחרי בר-קיימא.
הצלחה מהשקעה לטווח ארוך
לא רק הפיליפינים, גם מדינות אחרות מנצלות ירידי ספרים כדי לקדם תרבות ביעילות. ערב הסעודית הפכה את הביתן הסעודי ל"מרכז חילופי דברים" שבו מו"לים אירופאים דנים בשיתוף פעולה, הציגו ספרים על מורשת אסלאמית ויצירתיות מודרנית, ומשכו קהל באמצעות מופעים תרבותיים. באופן דומה, הביתן של קזחסטן הוא כמו "מרכז מורשת ספרותית", המתמקד בפעילויות נטוורקינג, חתימות ספרים וסמינרים, ועוזר לספרות המדינה להגיע לשוק האירופי. אזרבייג'ן בולטת עם ביתן המציג יצירות בליווי פעילויות תרבותיות כמו קריאות שירה ותערוכות תמונות, המקדם את תדמית המדינה דרך עדשת הספרות... דוגמאות אלה מראות שגם אם הן אינן אורחות כבוד, מדינות קטנות עדיין יכולות להצליח על ידי התמקדות בהיבטים הייחודיים שלהן.
מהפרקטיקה של יריד הספרים של פרנקפורט 2025, אנו יכולים לראות ניסיון בקידום התרבות הלאומית, כגון: שילוב מולטימדיה, לא רק ספרים אלא גם סרטים, מוזיקה, תערוכות... כדי ליצור אטרקציה מקיפה; מתן עדיפות לתרגום ולזכויות יוצרים, מכיוון שיריד הספרים הוא "שוק זכויות היוצרים" הגדול בעולם , שבו מדינות מוכרות עשרות אלפי זכויות יוצרים של ספרים; בניית תוכנית ארוכת טווח, כאשר האירועים לא נעצרים ביריד הספרים אלא מתפשטים באמצעות תוכניות תרבותיות רבות ומגוונות...
יריד הספרים של פרנקפורט 2025 הראה כי קידום תרבות הוא השקעה אסטרטגית. עבור מדינות בעלות זהויות תרבותיות עשירות כמו וייטנאם, הניסיון מראה כי מומלץ להשקיע בדוכנים אינטראקטיביים, שיתוף פעולה בינלאומי מוקדם וגיוון תכנים (מסורתיים למודרניים, ממלאכת יד ועד טכנולוגיה). בשנים הבאות, עלינו להתמקד בהצגת ספרים ומוצרים ופעילויות תרבותיות במקביל, כך שהמבקרים בדוכן שלנו לא רק ימצאו ספרים ייחודיים אלא גם יתרשמו מיופי תרבותי. טקס תה, ציורי דונג הו, טכניקות יצירת נייר דו, דון קא טאי טו..., יחד עם צעיפים, כובעים חרוטיים, תה לוטוס... כל אלה יכולים להיות דברים שמושכים מבקרים ויעזרו להם לזכור את וייטנאם לאורך זמן. לאחר מכן, לאחר יריד הספרים, תדמית המדינה והעם של וייטנאם תהיה הזדמנות להתקרב לחברים נוספים.
מקור: https://www.sggp.org.vn/tu-hoi-sach-frankfurt-2025-kinh-nghiem-quang-ba-van-hoa-dan-toc-post822834.html






תגובה (0)