לאחר 70 שנות ניצחון דין ביין פו, נולד רומן שנכתב על אבן דרך מבריקה זו, תחת הכותרת "הים לאם מון". היצירה הועלתה כהמשך לרוחו ההרואית של דין ביין בעת החדשה. יש לה משמעות היסטורית ואמנותית ייחודית כאחד.
ערכיה של יצירה זו נידונו בהרחבה בחוגים ספרותיים ובתקשורת לאחרונה, כאשר אמנים וסופרים בפרט, ואנשי המדינה כולה בכלל, מפנים את תשומת ליבם לדיין ביין פו ברגשות מיוחדים. בסמינר "דין ביין פו - פואמה אפית, מקור השראה יצירתית גדול לספרות ולאמנות" שנערך בדיין ביין פו בבוקר ה-19 באפריל, יצירה זו זכתה שוב לתשומת לבם של משתתפים רבים במצגות.

הרומן "הירח מעליו לאם" מאת הסופר צ'או לה וייט.
בסמינר, הסופר והעיתונאי הואנג דו, העורך הראשי של ה-Literature and Arts Times, הצהיר כי כבר משלב מוקדם מאוד, ה-Literature and Arts Times פיתח תוכנית לארגון תעמולה ואירועים לחגיגות 70 שנה לניצחון דין ביין פו, ניצחון "שנודע ברחבי העולם ומרעיד את הארץ", עם סדרה של פעילויות מתוכננות היטב ומדוקדקות שמטרתן ליצור השפעה נרחבת בקהילה הספרותית והאמנותית, ובמיוחד בקרב הדור הצעיר.
מתוך הכרה בערכו של כתב היד של הרומן "הירח מעליו לאם" שנכתב על ידי הסופר צ'או לה וייט, החליט ה"ליטראטור אנד אמנויות טיימס" להשקיע ביצירה זו. לאחר שלושה חודשים של מאמץ בלתי נלאה, אינטלקט ומסירות, הצליח הסופר צ'או לה וייט לפרסם את היצירה בדיוק בזמן לציון 70 שנה לניצחון דין ביין פו.
לדברי הסופר והעיתונאי הואנג דו, הערך הראשון של יצירה זו, מיד לאחר פרסומה, היה עיבודה למחזמר באותו שם, "הירח מעליו לאם", מאת פרופסור חבר, דוקטור למוזיקה דו הונג קוואן. לרוע המזל, המחזמר לא הוקרן בבכורה בזמן לציון 70 שנה לניצחון דין ביין פו, אך בהתבסס על רומן זה, הסופר צ'או לה וייט עובד במרץ על עיבוד קולנועי גדול.

הסופר והעיתונאי הואנג דו, העורך הראשי של ה-Literature and Arts Times, שיתף את דעותיו בסמינר.
מבקר הספרות בוי וייט טאנג טוען כי הרומן של צ'או לה וייט "הירח מעל לו לאם" נקט גישה רעננה לאירועים היסטוריים מנקודת מבט תרבותית, ספרותית ואמנותית - תוך הדגשת תרומתו של האמן למלחמת ההתנגדות המקודשת, שבה "קומתו של המשורר עומדת בגובה החומות", כפי שביטא צ'ה לאן ויין.
בסגנון כתיבה עשיר בריאליזם, הסופר צ'או לה וייט מגלם בהצלחה את דמותו של המוזיקאי דו נחואן - דמות בולטת במוזיקה הוייטנאמית. הסופר בונה בקפידה את חייו של דו נחואן כאמן וכחייל, ומתאר אותו גם כאזרח וגם כאמן באמצעות נרטיב אמיתי ובלתי מעודן.
דמותו של המוזיקאי דו נואן "נטועה" על ידי המחבר על בסיס רחב ויציב - הדמות ה"קולקטיבית", ה"עם". על רקע רחב זה של העם, אנו רואים את "כולם בשכבות" - אזרחים מן השורה (מיעוטים אתניים) - לוחמי גרילה - חיילים - מתנדבים צעירים... כולם מופנים אל קווי החזית, כולם למען הניצחון הסופי של המאבק הצודק להגנה על עצמאותה וחירותה של המדינה, אמר המבקר בוי וייט טאנג.

המבקר בוי וייט טאנג הציג מאמר בסדנה בנושא: דין ביין פו - שם עצם וייטנאמי - גישה חדשה לאירועים היסטוריים הנראים מ"ירח הים לאם".
יתר על כן, ההשראה הנלהבת של אמן אל מול מאבק היסטורי באה לידי ביטוי גם על ידי הסופר צ'או לה וייט, כשהוא מעביר רגשות במיומנות. מסיפורה של דמות, ארכיטיפ הרואי, שגם יצר וגם נלחם, ועד לסיפורים אותנטיים, פשוטים ומרגשים של חיי היומיום, עם פרספקטיבה אסירת תודה על העבר, ונקודת מבט המשתרעת מהגורל המשותף של האומה ועד לגורלם של יחידים, צ'או לה וייט מבטא את כל זאת בהתלהבות בלתי נגמרת.
פרופסור ד"ר לה הונג לי, נשיא אגודת האמנויות העממיות של וייטנאם ונשיא המועצה התיאורטית והביקורתית לספרות ואמנויות של איגוד הספרות והאמנויות של וייטנאם, אישר: "ניצחונו של דין ביין פו עדיין טומן בחובו פוטנציאל עבור אמנים ליצור, והיצירה "הירח מעל לו לאם" היא מאפיין חדש ביצירה הספרותית בתקופה האחרונה."
לדברי פרופסור ד"ר לה הונג לי, היו עבודות רבות ששיבחו את הניצחון, אך לצ'או לה וייט יש נקודת מבט שונה כשהוא מסתכל על המלחמה כולה דרך דמותו של אמן.
"בעוד שנכתבו יצירות רבות על מלחמה, מעטות התייחסו למה שנותר מאחוריה. "הירח מעליו לאם" עולה עם פרספקטיבה חדשה על מלחמה; תרומתו טמונה לא רק בשבח ניצחונות ובתיאור קרבות, אלא גם בתיאור חי של האירועים הרגילים במהלך ואחרי המלחמה", שיתף פרופסור לה הונג לי עוד.

פרופסור לה הונג לי שיתף את מחשבותיו על חשיבות העבודה.
לפני שהפך לנושא עניין בכנס, במהלך חילופי אמנות בין אמנים מקבוצת העלייה לרגל של איגוד הספרות והאמנויות של וייטנאם ואמנים מתיאטרון המוזיקה והמחול המחוזי סון לה, הסופר צ'או לה וייט שיתף את מחשבותיו הרגשיות על יצירתו הספרותית.
עבורו, היצירה נולדה קודם כל מאהבתו לצפון-מערב, שלדבריו, אינה רק ארץ מהפכנית, אלא גם ארץ של מוזיקה, אופרה ואמנות.

הסופר צ'או לה וייט משתף את עצמו ברומן "הים לאם מון" בבורסת אמנות שאורגנה על ידי איגוד הספרות והאמנויות של וייטנאם בסון לה.
הוא התוודה: "כשהייתי בן שמונה, גרתי עם אמי - אמנית מפורסמת בלהקת השירה והריקוד המרכזית של העם. הייתה לי הזדמנות ללמוד על המחזמר 'קו סאו' מאת המלחין דאו נחואן, בו השתתפה גם אמי. במהלך אותן שנים קשות למדינה, נוצר המחזמר הראשון בווייטנאם בהערכה רבה, ותרם לנחישות לבנות סצנת תיאטרון מוזיקלי מודרנית. והתרשמתי עוד יותר כשנודע לי על הנסיבות סביב יצירתה של יצירה זו. בעולם הזה, היו אסירים נידונים למוות שהפכו לנשיאים, אבל אסיר שהופך למלחין גדול כמו מר דאו נחואן הוא אולי ייחודי למדינתנו."
הוא שיתף עוד: "מאותו מחזמר, הדור שלנו למד עוד על סון לה. התברר שלא רק עץ האפרסק טו הייאו היה שם, אלא גם המחזמר 'קו סאו'. מאוחר יותר, כשיצאנו לחיים ולמאבק, נשאנו איתנו את המטען הזה ואת אהבתנו לאזור הצפון-מערבי האהוב."
"קו סאו", לאחר שנים רבות של חיבה רבה מצד העם, שופץ לבסוף, אך כתב היד המקורי אבד עם הזמן עקב מלחמה והפצצות. מה שהרשים עוד יותר את הסופר צ'או לה וייט היה שבנו של המלחין דאו נוואן, מתוך אהבה לאביו ותחושת אחריות לאופרה, כתב מחדש 1000 עמודי תווים כדי להחיות את "קו סאו" של אביו.
הוא הוסיף כי לרגל 70 שנה לניצחון דין ביין פו, מתוך תחושת אחריות וקריאה ללב האמן, יצר בנו של המלחין דו נואן דרמה מוזיקלית בשם "הירח מעליו לאם", ברוח אימוץ המסורת כדי לצאת לדרך מהפכנית חדשה.

"הים לאם מון" של צ'או לה וייט זוכה להערכה רבה בזכות חשיבותו ההיסטורית והאמנותית.
עם משמעותו העמוקה, המחזמר "הירח מעל לו לאם", אם יועלה ויוצג לקהל הרחב, צפוי להיות הצלחה מסחררת. מלבד תוכנו האמנותי והאידיאולוגי העמוק וערכה החינוכי הגבוה, היצירה משקפת את מציאות המאבק ואת ניצחונותיהם של האמנים בקרב ההיסטורי של דין ביין פו. יחד עם זאת, היא מתארת דמויות אציליות ואנושיות, מעוררות גאווה וממשיכות את מסורת הקשר של האמנים להיסטוריה הלאומית.
באמצעות שפתן הייחודית, הספרות והאמנות תרמו תרומות עצומות למטרה המהפכנית של האומה. למרות שהמלחמה הסתיימה מזמן, יצירות ספרותיות ואמנותיות על קמפיין דין ביין פו עדיין יכולות להיווצר ולהמשיך להשאיר את חותמן על זרימת הספרות והאמנות הוייטנאמית המודרנית. השקעה ביצירות על דין ביין פו מבטיחה שיצירות על ניצחון היסטורי זה ימשיכו לשגשג כיום ובעתיד.
טלה (Arttimes.vn)
מָקוֹר










תגובה (0)