ראשית, יש לומר שמהשם ועד לפוסטר ולמוזיקה של המופע החי של וו טאנג לוי, הכל מחזיר את הקהל לזיכרונות רחוקים. יש אשכולות של פירות כוכב מתוקים שמטפסים לקטוף כל יום, יש את נהר הילדות עם "אחרי צהריים קרירים בקיץ", יש "מסגרות חלונות של שני בתים בקצה הרחוב", יש את "יער אחר הצהריים עם רשרוש עלים צעירים הקוראים לרוח", יש את שירי הווי ג'יאם החיבה של אנשי נגה אן...
וו טאנג לוי שר את "ניחוח מתוק" על רקע אמנות חזותית. צילום: האי בה
בפרט, נהר הלם – סמלה של נגה אן, עיר הולדתו של וו טאנג לוי, הפך גם הוא לנהר שנשא רגשות לאורך כל התוכנית. עד 9 מתוך 22 שירים בתוכנית נקשרו לשם הנהר או נשאו את דימוי נהר עיר הולדתו.
בהתחלה, כשהוביל את התוכנית, גם MC לה אנה היה צריך להצהיר, מעולם לא היה מופע מוזיקלי חי שבו הקהל יכול ליהנות ממספר כה רב של שירים על הנהר כמו ב-"Homeland" של וו טאנג לוי. מהזמר הראשי ועד הזמרים האורחים אן טו, בוי לה מאן, נגוין הא, כולם שרו שירים הקשורים לנהר המשתרע מצפון לדרום: "Khuc hat song que", "Dong song que anh, dong song que em", "Hon song", "Tim em cau vi song Lam", "Neo doi wharf que", "Anh o dau song em cuoi song", " Hue thuong", "Tinh dat doi mien Dong", "Len ngan"... זוהי גם השראה אינסופית עבור המנהל המוזיקלי הונג קיין והמנהל הכללי קאו טרונג הייאו ליצור בחופשיות על נהר המוזיקה והאמנות.
וו טאנג לוי לפעמים עדין, חם וחיבה... אבל לפעמים גם חזק, גועש וצועק באש... צילום: האי בה
באמצעות בחירת 22 שירים, המתרחשים במקביל ל-22 בדצמבר, יום צבא העם של וייטנאם, הצליח וו טאנג לוי להפיץ את תדמית ה"חייל המזמר". זה משמעותי עוד יותר כשזו גם מתנה שהוא מעניק לעיר הולדתו נגה אן ולחבריו. לכן, בשלושת חלקי ההופעה החיה, וו טאנג לוי לפעמים עדין, חם וסנטימנטלי... אבל לפעמים גם חזק, גועש וצועק באש... כל זה מצייר דיוקן צבעוני, רגשי ועדין של המוזיקה של וו טאנג לוי.
בתחילת התוכנית, וו טאנג לוי שר 4 שירים בו זמנית: "מולדת", "דברים שלא ניתן לאבד", "יער אחר הצהריים", "ניחוח מתוק"... מאחורי וילון משי, על וילון המשי היה אפקט ויזואלי, שיצר תחושה של מציאות, של חלום. שיטה זו גרמה לקהל להרגיש גם מוזר וגם אבוד בזיכרונות. סגנון השירה הפשוט והלבבי של וו טאנג לוי... קירב את הקהל לזיכרונותיו.
הבמה עוצבה בסגנון מינימליסטי על ידי הבמאי קאו טרונג הייאו וצוותו. צילום: האי בה.
ומרחב המוזיקה הרב-ממדי, המשתרע מהצפון, דרך המרכז ועד הדרום. וו טאנג לוי שר על אביו - חייל שהחדיר את רוח החייל והעביר את אהבתו למולדתו לילדיו עם השיר "דוי צ'אן בארה" מאת הסופר י פון קסור, מלא רומנטיקה ואפוס. במרחב מוזיקלי אחר, וו טאנג לוי שר א-קפלה "טים אם קאו וי סונג לאם" עם צליל גיטרה, וגורם למאזינים להרגיש מוצפים ברגש...
בין 22 השירים, ישנן 2 יצירות חדשות בביצועה של וו טאנג לוי עם עיבודים חדשים של המוזיקאי הונג קיין, שהן "Hon song" מאת המוזיקאי לה אן טויאן ו-"Ai cung co ngay xua" מאת המוזיקאי פאן מאן קווין. וו טאנג לוי התוודה שבשלב המוזיקה, הוא תמיד רוצה להציג יצירות חדשות ויוצרים חדשים כדי לעודד אותם לחלוק את אותה התלהבות לתרום ולפתח אמנות, ולהעשיר את אוצר המוזיקה הווייטנאמית, במיוחד את המוזיקאית שגם היא ילידת נגה אן.
וו טאנג לוי שר אקוסטית עם גיטרה. צילום: האי בה.
בחלק השלישי של המופע החי, וו טאנג לוי - החייל המזמר הכניס את הקהל למרחב מוזיקלי מהפכני הרואי - משהו שכל קהל שאוהב את שירתה של וו טאנג לוי היה מצפה לו. וו טאנג לוי הייתה לפעמים מתוקה, נלהבת וסנטימנטלית ב"לב האם", לפעמים הרואית וגאה ב"על פסגת טרונג סון אנחנו שרים".
מעניין לציין, שעל הבמה של "Homeland", אן טו קמה לשיר והייתה כל כך עצבנית ששכחה את המילים. היא נאלצה להתנצל במהירות בפני הקהל מיד לאחר שסיימה לשיר את "Country River Song" והודתה שהיא "מבולבלת" כמו בהופעה חיה שלה. הזמרת אן טו גם התוודתה שזיכרונות ילדותה היו קשורים גם לנהר עיר הולדתה, ענף של נהר מא. על נהר זה, אחר צהריים חמים בקיץ, היא וחבריה הובילו תאואים להתקרר בנהר.
שתי זמרות פולק חוו רגעים מבלבלים על במת "הומלנד". צילום: האי בה
Vu Thang Loi שר דואט עם Bui Le Man ו-Anh Tho. צילום: חי בה.
וו טאנג לוי גילה שפעם תרם אורז לבישול עם בוי לה מאן.
באשר לבוי לה מאן, לאחר ששר דואט עם וו טאנג לוי "אני בראש הנהר, אתה בקצה הנהר" (Anh o dau song, em cuoi song), הוא היה כל כך מבולבל שלא ידע מה לספר על אחיו כשהדמות הראשית הציעה לומר כמה מילים. וו טאנג לוי אמר שהוא ובוי לה מאן לא רק מאותה עיר הולדתם, אלא גם למדו יחד מהתיכון, דרך המכללה ואז באוניברסיטה הצבאית לתרבות ואמנויות. כשהיו סטודנטים, שניהם גרו באותו מעונות ובישלו אורז יחד, פשוטו כמשמעו. הם הכירו זה את זה כל כך טוב שברגע שעלו לבמה, קולותיהם שרו בהרמוניה כאילו התאמנו היטב.
דמות לא מוכרת ומעניינת במופע החי "Homeland" של וו טאנג לוי היא הזמרת נגוין הא. זהו גם הקול שגורם לצוות ההפקה וגם לקהל להיות קצת "מפוחדת", כי אזכור קולה של הזמרת אן טו או בוי לה מאן יהיה קל להבנה בגלל ההרמוניה עם דרכה המוזיקלית של וו טאנג לוי, אבל נגוין הא שונה. ועל הבמה של "Homeland" של זמרת המוזיקה האדומה וו טאנג לוי, נגוין הא - הזמרת הצעירה שרה את "Leng Ngan" ו-"Thanh Pho Tre" בפעם הראשונה.
וו טאנג לוי נראה צעיר כשהוא שר דואט עם נגוין הא. צילום: האי בה
וו טאנג לוי, שבחר ב"מולדת החייל" לסיום התוכנית, הביע את רצונו לתרום ואת חלקו הקטן לאמנות המהפכנית של וייטנאם.
"בעשייה אמנותית, ובמיוחד כשיש לי את הכבוד להיקרא אמן על ידי הציבור, אם לא אפעיל על עצמי לחץ, אדאג ליצירתיות ולחדשנות, אהיה תקוע לנצח באותו מקום, אפילו אהיה מאחור בהתפתחות המהירה של אמנות הבידור שתופסת יותר ויותר מקום וזמן. זו הסיבה שאני תמיד מנסה להביא לקהל תוצרים מוזיקליים יקרי ערך, תוך כבוד למוזיקה ולאמנות וייטנאמית", הביע הזמר.
[מודעה_2]
מקור: https://danviet.vn/vu-thang-loi-khien-anh-tho-bui-le-man-nguong-ngung-2023122310125401.htm






תגובה (0)