Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

अनुवादक गुयेन ले ची को "चीनी साहित्य के मित्र" के रूप में सम्मानित किया गया

21 जुलाई को नानजिंग शहर (चीन) में, चीबुक्स ज्वाइंट स्टॉक कंपनी के संस्थापक अनुवादक गुयेन ले ची को चीनी लेखक संघ के अध्यक्ष त्रुओंग होंग सैम से "चीनी साहित्य के मित्र" की उपाधि प्राप्त हुई। यह पहली बार है जब किसी वियतनामी अनुवादक को यह उपाधि मिली है।

Hà Nội MớiHà Nội Mới21/07/2025

"चीनी साहित्य मित्र" की उपाधि विभिन्न देशों के अनुभवी साहित्यिक अनुवादकों द्वारा चीनी साहित्य के अनुवाद कार्य को सम्मानित करती है, जिन्हें चीनी लेखक संघ द्वारा चुना और पुरस्कृत किया जाता है। अनुवादक गुयेन ले ची को यह उपाधि अनुवाद और प्रकाशन के क्षेत्र में 25 वर्षों से अधिक के अथक परिश्रम के बाद मिली है, जिसमें उन्होंने वियतनामी पाठकों के लिए कई चीनी साहित्यिक कृतियों का परिचय कराया है।

पुरस्कार विजेता छवि का अनुवाद 02.jpeg
अनुवादकों को "चीनी साहित्य के मित्र" की उपाधि से सम्मानित किया गया। फोटो: चिबुक्स

नानजिंग में 20 से 24 जुलाई तक आयोजित, चीनी साहित्य अनुवाद पर चीनी भाषाविदों के सातवें अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलन में अनुवादक गुयेन ले ची के साथ-साथ अन्य देशों के 14 अनुवादकों को भी उपाधियाँ प्रदान की गईं। चीनी लेखक संघ द्वारा 2010 से हर दो साल में आयोजित इस सम्मेलन में दुनिया भर के कई प्रसिद्ध लेखक और अनुवादक एकत्रित हुए।

"भविष्य के लिए अनुवाद" विषय के साथ, इस वर्ष के सम्मेलन में 39 प्रमुख चीनी लेखक भाग ले रहे हैं जैसे: लियू झेनयुन, डोंगक्सी, टाट फियू..., साथ ही वियतनाम, थाईलैंड, कोरिया, जापान, ईरान, इटली, मैक्सिको, स्पेन, तुर्की, नीदरलैंड, पोलैंड जैसे देशों और क्षेत्रों के 39 साहित्यिक अनुवादक भी भाग ले रहे हैं...

पुरस्कार विजेता चित्र का अनुवाद 05.jpeg
अनुवादक गुयेन ले ची और "चीनी साहित्य के मित्र" की उपाधि का प्रमाण पत्र। फोटो: चिबुक्स

चीनी प्रेस से बात करते हुए, अनुवादक गुयेन ले ची ने कहा: "अच्छी कहानियाँ पढ़ना और उनका अनुवाद करना मेरा आजीवन जुनून रहा है। उत्कृष्ट साहित्यिक कृतियों तक पहुँच पाना और उनका अनुवाद करना, खासकर चीन से, एक बड़ा सौभाग्य है। मैं मूल्यवान कहानियों की खोज, अन्वेषण और परिचय की अपनी यात्रा जारी रखना चाहता हूँ, और वियतनामी और चीनी पाठकों के बीच एक साहित्यिक सेतु बनना चाहता हूँ। साथ ही, मैं वियतनामी साहित्य को चीन और दुनिया भर के अन्य देशों के पाठकों तक पहुँचाना चाहता हूँ।"

स्रोत: https://hanoimoi.vn/dich-gia-nguyen-le-chi-duoc-vinh-danh-la-nguoi-ban-cua-van-hoc-trung-quoc-709874.html


टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

वियतनामी फ़िल्में और ऑस्कर तक का सफ़र
युवा लोग वर्ष के सबसे खूबसूरत चावल के मौसम के दौरान उत्तर-पश्चिम में घूमने जाते हैं
बिन्ह लियू में रीड घास के 'शिकार' के मौसम में
कैन जिओ मैंग्रोव वन के मध्य में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

मिस ग्रैंड इंटरनेशनल में येन न्ही के राष्ट्रीय पोशाक प्रदर्शन वीडियो को सबसे ज़्यादा बार देखा गया

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद