Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

अनुवादक गुयेन ले ची को "चीनी साहित्य के मित्र" के रूप में सम्मानित किया गया

21 जुलाई को, नानजिंग शहर (चीन) में, चीबुक्स ज्वाइंट स्टॉक कंपनी के संस्थापक अनुवादक गुयेन ले ची को चीनी लेखक संघ के अध्यक्ष त्रुओंग होंग सैम द्वारा "चीनी साहित्य के मित्र" की उपाधि से सम्मानित किया गया। यह पहली बार है जब किसी वियतनामी अनुवादक को यह उपाधि मिली है।

Hà Nội MớiHà Nội Mới21/07/2025

"चीनी साहित्य मित्र" की उपाधि, चीनी लेखक संघ द्वारा चुने गए विभिन्न देशों के वरिष्ठ साहित्यिक अनुवादकों द्वारा किए गए चीनी साहित्य के अनुवाद कार्य को सम्मानित करती है। अनुवादक गुयेन ले ची को यह उपाधि अनुवाद और प्रकाशन के क्षेत्र में 25 वर्षों से अधिक के अथक परिश्रम के बाद मिली है, जिसमें उन्होंने वियतनामी पाठकों के लिए कई चीनी साहित्यिक कृतियों का परिचय कराया है।

अनुवाद-का-गुयेन-ले-ची-नहान-वोन-पुरस्कार-02.jpeg
अनुवादकों को "चीनी साहित्य के मित्र" की उपाधि से सम्मानित किया गया। फोटो: चिबुक्स

अनुवादक गुयेन ले ची के साथ, अन्य देशों के 14 अनुवादकों को भी नानजिंग में 20 से 24 जुलाई तक आयोजित चीनी साहित्य अनुवाद पर चीनी भाषाविदों के सातवें अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलन के ढांचे के भीतर यह उपाधि प्रदान की गई। चीनी लेखक संघ द्वारा 2010 से हर दो साल में आयोजित इस सम्मेलन में दुनिया भर के कई प्रसिद्ध लेखक और अनुवादक एकत्रित हुए।

"भविष्य के लिए अनुवाद" विषय के साथ, इस वर्ष के सम्मेलन में 39 प्रमुख चीनी लेखकों की भागीदारी है जैसे: लियू झेनयुन, डोंगक्सी, टाट फियू..., साथ ही वियतनाम, थाईलैंड, कोरिया, जापान, ईरान, इटली, मैक्सिको, स्पेन, तुर्की, नीदरलैंड, पोलैंड जैसे देशों और क्षेत्रों के 39 साहित्यिक अनुवादक...

अनुवाद-का-गुयेन-ले-ची-नहान-वोन-पुरस्कार-05.jpeg
अनुवादक गुयेन ले ची और "चीनी साहित्य के मित्र" की उपाधि का प्रमाण पत्र। फोटो: चिबुक्स

चीनी प्रेस से बात करते हुए, अनुवादक गुयेन ले ची ने कहा: "अच्छी कहानियाँ पढ़ना और उनका अनुवाद करना मेरा आजीवन जुनून रहा है। उत्कृष्ट साहित्यिक कृतियों, खासकर चीन से, तक पहुँच पाना और उनका अनुवाद कर पाना, मेरे लिए सौभाग्य की बात है। मैं मूल्यवान कहानियों की खोज, अन्वेषण और परिचय की अपनी यात्रा जारी रखना चाहता हूँ, और वियतनामी और चीनी पाठकों के बीच एक साहित्यिक सेतु बनना चाहता हूँ। साथ ही, मैं वियतनामी साहित्य को चीनी पाठकों और दुनिया भर के पाठकों तक पहुँचाने की भी आशा करता हूँ।"

स्रोत: https://hanoimoi.vn/dich-gia-nguyen-le-chi-duoc-vinh-danh-la-nguoi-ban-cua-van-hoc-trung-quoc-709874.html


टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

Su 30-MK2 लड़ाकू विमानों ने जैमिंग गोले गिराए, हेलीकॉप्टरों ने राजधानी के आकाश में झंडे फहराए
राजधानी के आसमान में चमकता हुआ हीट ट्रैप छोड़ते हुए Su-30MK2 लड़ाकू विमान को देखने का आनंद लीजिए
(लाइव) 2 सितंबर को राष्ट्रीय दिवस मनाने के लिए समारोह, परेड और मार्च का सामान्य पूर्वाभ्यास
डुओंग होआंग येन ने एकेपेला "फादरलैंड इन द सनलाइट" गाकर गहरी भावनाएं जगाईं

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

No videos available

समाचार

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद