Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

जनवरी की पूर्णिमा की रात को थांग लोंग शाही गढ़ में बारिश में कविता पाठ सुनते हुए

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/02/2024

[विज्ञापन_1]
Trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương Nguyễn Trọng Nghĩa tặng hoa cho nhà thơ dân tộc Chăm Kiều Maily tại đêm thơ Bản hòa ca đất nước - Ảnh: HUYỀN CHI

केंद्रीय प्रचार विभाग के प्रमुख गुयेन ट्रोंग न्घिया ने कविता संध्या में चाम जातीय कवि कियू मैली को पुष्प भेंट किए। राष्ट्रगान - फोटो: हुएन ची

दूसरी बार यह आयोजन थांग लोंग इम्पीरियल गढ़ में शाम को हुआ, दोनों बार वियतनाम कविता दिवस ठंडी वसंत वर्षा में हुआ।

बारिश लगभग पूरे दिन जारी रही, जिसके कारण इस वर्ष वियतनाम कविता दिवस, जो 23 से 24 फरवरी तक चला, में आगंतुकों की संख्या कम रही, जिनमें मुख्य रूप से साहित्यिक समुदाय के लोग थे, तथा आम जनता की संख्या बहुत कम थी।

शाम का कार्यक्रम मुख्य था, जहाँ केवल आगे की पंक्तियाँ ही भरी हुई थीं। प्रतिनिधि छाते और रेनकोट पहने हुए कविता पाठ और कविता पर आधारित गीत सुनते हुए बैठे थे।

अपने उद्घाटन भाषण में, वियतनाम लेखक संघ के अध्यक्ष कवि गुयेन क्वांग थीएन ने कहा कि ठंडी हवा और बारिश कविता के लिए चुनौती हैं, लेकिन वियतनामी लोगों के लिए, जितनी अधिक चुनौतियां, पीड़ा और हानि होती है, उतना ही अधिक हृदय और प्रत्येक चेहरे के "फूल" खिलते हैं।

उन्होंने आह्वान किया: "कविता वियतनामी लोगों के आध्यात्मिक जीवन में सदैव राज करे। कविता इस प्यारे, राजसी, अदम्य और गौरवशाली देश के हर हिस्से में हर भाग्य के लिए सौंदर्य और स्वतंत्रता की इच्छा लाए..."।

इस वर्ष, हमने जातीय अल्पसंख्यक कवियों को सम्मानित करने का निर्णय लिया है, इसलिए कविता पथ पर प्रदर्शन के लिए चुनी गई कविताएँ मुख्यतः जातीय अल्पसंख्यक कवियों की हैं। स्मृति भवन में हो ची मिन्ह पुरस्कार प्राप्त कई जातीय अल्पसंख्यक कवियों के बारे में भी प्रदर्शन किया गया है, साथ ही कवि और राष्ट्रपति हो ची मिन्ह के बारे में कुछ रचनाएँ भी प्रदर्शित की गई हैं।

Đại biểu, người yêu thơ đội mưa ngồi nghe thơ tại sân khấu ngoài trời ở Hoàng thành Thăng Long - Ảnh: T.ĐIỂU

प्रतिनिधि और कविता प्रेमी थैंग लोंग इंपीरियल गढ़ के बाहरी मंच पर कविता सुनने के लिए बारिश में बैठे हैं - फोटो: टी.डीआईईयू

शाम का कविता पाठ कार्यक्रम भी मुख्य रूप से जातीय अल्पसंख्यक कवियों की कविताओं या पहाड़ी क्षेत्रों और जातीय अल्पसंख्यकों के बारे में कविताओं को पढ़ने के लिए समर्पित है।

कवि गुयेन क्वांग थियू ने पुष्टि की कि वह 54 जातीय समूहों का प्रतिनिधित्व करते हैं और प्रत्येक व्यक्ति और प्रत्येक राष्ट्र की सुंदरता और स्वतंत्रता के बारे में एक घोषणापत्र लेकर आए हैं।

इस साल, शायद पहली बार, वियतनाम कविता दिवस पर कोरिया के कई कवियों द्वारा कविता पाठ किया जाएगा। कोरियाई कवि कोरियाई भाषा में अपनी रचनाएँ पढ़ेंगे और कविता संध्या के दोनों मेजबान कविताओं के वियतनामी अनुवाद पढ़ेंगे।


[विज्ञापन_2]
स्रोत

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

वियतनामी फ़िल्में और ऑस्कर तक का सफ़र
युवा लोग वर्ष के सबसे खूबसूरत चावल के मौसम के दौरान उत्तर-पश्चिम में घूमने जाते हैं
बिन्ह लियू में रीड घास के 'शिकार' के मौसम में
कैन जिओ मैंग्रोव वन के मध्य में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

मिस ग्रैंड इंटरनेशनल में येन न्ही के राष्ट्रीय पोशाक प्रदर्शन वीडियो को सबसे ज़्यादा बार देखा गया

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद