Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

थो जातीय समूह के लोकगीतों का गायन

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa29/05/2023

[विज्ञापन_1]

न्हु शुआन जिले का थो जातीय समूह हमेशा से एकजुट रहा है और सद्भावपूर्वक एक साथ रहता आया है, एक-दूसरे के प्रति प्रेम और समर्थन दिखाते हुए, अपने सामुदायिक जीवन में एक सुंदर परंपरा का निर्माण किया है। लोगों के बीच और लोगों तथा प्रकृति के बीच संबंधों और अंतःक्रियाओं से संबंधित कई उत्तम रीति-रिवाज और परंपराएं पीढ़ी दर पीढ़ी चली आ रही हैं, जो समुदाय के भीतर जीवन शैली और व्यवहार का एक सुंदर तरीका बन गई हैं।

थो जातीय समूह के लोकगीतों का गायन थो जातीय समूह (न्हु ज़ुआन) के लोकगीतों का गायन।

थो जनजाति की लोककथाएँ काफी समृद्ध हैं। इनमें अनेक मिथक, किंवदंतियाँ, कहानियाँ, कविताएँ, लोकगीत, कहावतें और मुहावरे शामिल हैं... हालाँकि किन्ह और मुओंग जनजातियों के साथ सांस्कृतिक आदान-प्रदान होता है, फिर भी इसकी अपनी अनूठी विशेषताएँ हैं।

थो जनजाति के लोग त्योहारों में, प्रेम गीत गाने और स्नेह व्यक्त करने के लिए संगीत का उपयोग करते हैं। वे मुख वीणा, बांसुरी, सींग और मिट्टी के ढोल बजाने में कुशल हैं। विशेष रूप से, दैनिक जीवन में घंटों का उपयोग होता है; इस पारंपरिक वाद्य यंत्र का उपयोग ढोल के साथ त्योहारों, समारोहों, मेहमानों के स्वागत, गृहप्रवेश समारोहों, नवजात शिशु के स्वागत, विवाह, पुरुषों और महिलाओं के बीच गीत-बजाने और मृतक को विदाई देने में किया जाता है।

थो जनजाति के पास विभिन्न शैलियों और धुनों में लोकगीतों का समृद्ध संग्रह है, जो स्थानीय लोगों की आत्मा और भावनाओं को उनके आशावाद, जीवन के प्रति प्रेम और प्रकृति (जंगल, नदियाँ, खेत और कृषि भूमि) के प्रति स्नेह के साथ प्रतिबिंबित करता है। यह स्नेह पीढ़ियों से उनके बीच घनिष्ठ रूप से जुड़ा हुआ है। यद्यपि जीवन अभी भी कठिन है, फिर भी उनके गीत और धुनें अपने भावपूर्ण और गहन अर्थ को नहीं खोती हैं।

थो न्हु ज़ुआन लोग संस्कृति और कला के शौकीन हैं, और अपने दैनिक जीवन की कठिनाइयों और परिश्रम को भुलाने के लिए भावपूर्ण गीत गाते हैं। वे खेतों में काम करते समय गाते हैं, चाहे वे ऊंचे पहाड़ों पर हों या मैदानी इलाकों में; चावल की कटाई करते समय, कूटते समय या मुरमुरे बनाते समय; अपने बच्चों को लोरी सुनाते समय; और अपने प्रियजनों के प्रति स्नेह और तड़प व्यक्त करने के लिए प्रेम गीत गाते हैं। वे कभी भी, कहीं भी गाते हैं: जंगल में, अपने घरों में, चांदनी रातों में, त्योहारों के दौरान, और न केवल खुश होने पर बल्कि दुखी होने पर भी, अपने मन के खालीपन और अकेलेपन को दूर करने के लिए।

थो जनजाति के लोकगीत रूप, विषयवस्तु और अभिव्यक्ति में अत्यंत समृद्ध हैं। लोरी सबसे लोकप्रिय रूपों में से एक है, जिसे सभी आयु वर्ग के लोग गाते हैं, चाहे वे युवा हों या वृद्ध, पुरुष हों या महिला। लोरी न केवल शिशुओं को गहरी नींद में सुलाती है, बल्कि माता-पिता, दादा-दादी और बड़े भाई-बहनों के स्नेहपूर्ण और भावपूर्ण शब्दों के माध्यम से, ये बच्चों को प्राकृतिक दुनिया और परिचित जानवरों से परिचित होने और उनसे जुड़ने में मदद करती हैं: ओह...ओह...ओह.../ ओह...ओह...ओह.../ छोटी पूंछ वाली मछली/ बिना पूंछ वाली मछली.../ मेंढक के बच्चे की आलोचना/ कूबड़ वाले घोड़े का खुर/ आपस में गुंथी हुई मधुमक्खी/ मेहनती मधुमक्खी की प्रशंसा/ कौवे के मिलन को सुनना/ कौवे द्वारा अपने बच्चों की देखभाल को सुनना/ अपने बच्चों को आकाश में ले जाना/ जहाँ हिरण ढलान से उतरता है/ खेत साफ़ करना/ घाटी के इस तरफ/ केले पीले पक रहे हैं/ रामबुतान लाल पक रहा है/ शहतूत की शाखा काटना/ बुआ के पत्ते की तीन शाखाएँ काटना...

झूले पर लोरी गाते हुए बच्चा गहरी नींद में सो जाता है, और परियों की कहानियों और किस्सों की दुनिया में पहुँच जाता है, जहाँ उसे रोने या रूठने से मना किया जाता है: सो जाओ ताकि पापा खेतों में जा सकें / सो जाओ ताकि मम्मी धान के खेतों में जा सकें...

बहुत से लोग इन लोकगीतों को याद रखते हैं और जानते हैं, और वे इन गीतों के रचयिता भी हैं। लोकगीत न केवल बच्चों में लोकप्रिय हैं, बल्कि इस शैली को वयस्क भी बड़े उत्साह से गाते हैं: ...कुएँ का पानी पीना चाहता हूँ/ नहर पर चढ़ो/ झरने का पानी पीना चाहता हूँ/ बरगद के पेड़ पर चढ़ो/ फीनिक्स का पेड़ लाल है/ टिड्डे गाते हैं/ संतरे के पेड़ पर चढ़ो/ भूरे भृंग को पकड़ो/ मैना का एक जोड़ा/ शाखाओं पर फुदकते और नाचते हैं/ मीठे केले के फूल/ गौरैया की पुकार/ कबूतरों का एक जोड़ा/ गली में कोयल/ धीरे-धीरे, हो।

थो जनजाति के लोकगीतों में, प्रश्नोत्तर गायन लोकप्रिय है और यह हमेशा एक पुरुष और एक स्त्री के बीच या केवल एक पुरुष और एक स्त्री के बीच गाया जाता है। वे गाँव के भीतर आपस में गाते हैं और अक्सर अलग-अलग गाँवों के लोगों के बीच भी गाते हैं। प्रश्नोत्तर गायन में कई विषय शामिल हैं, जैसे: मातृभूमि की सुंदरता की प्रशंसा करने वाले गीत, राष्ट्रीय नायकों के गुणों का वर्णन करने वाले गीत, पूर्वजों के प्रति कृतज्ञता व्यक्त करने वाले गीत, पान चबाने के लिए आमंत्रित करने वाले गीत, जिज्ञासा के गीत, पहेलियों के गीत, चावल कूटने के गीत, प्रतिज्ञाओं के गीत, विरह के गीत, निंदा के गीत... जो पुरुषों और महिलाओं, जोड़ों की कई भावनात्मक बारीकियों को व्यक्त करते हैं। "प्रेम दूरी नहीं जानता / हम गहरी घाटियों को पार करेंगे और तेज धाराओं पर विजय प्राप्त करेंगे / यहीं रहेंगे / जब जड़ें हरी हो जाएँगी, तब लौटेंगे..."

लोक गायन में अक्सर वाद्य यंत्रों का प्रयोग होता है, जैसे कि हॉर्न, सिथर, माउथ हार्प, बड़े ड्रम, छोटे ड्रम, बांसुरी आदि। पुरुष और स्त्री के बीच होने वाले कॉल-एंड-रिस्पॉन्स गायन में, वे अपने साथी के प्रति अपनी भावनाओं को व्यक्त करने के लिए माउथ हार्प और बांसुरी का उपयोग करते हैं। पुरुष और स्त्री के समूह कॉल-एंड-रिस्पॉन्स गायन में अक्सर ड्रम और गोंग जैसे वाद्य यंत्रों का प्रयोग होता है। ड्रम और गोंग समूह में एक बड़ा ड्रम और दो या तीन गोंग/झांझ होते हैं, जिन्हें एक व्यक्ति दोनों हाथों से तालबद्ध तरीके से बजाता है। चमड़े से बने बड़े और छोटे ड्रम के साथ-साथ, थो लोग मिट्टी का ड्रम भी बजाते हैं। मिट्टी का ड्रम बनाने के लिए जमीन में एक मध्यम आकार का गोलाकार गड्ढा खोदा जाता है, जिसका मुख छोटा और तल चौड़ा होता है, लगभग 30-40 सेंटीमीटर गहरा और व्यास किसी भी आकार का हो सकता है। गड्ढे को ताड़ के पत्ते या बांस के आवरण से कसकर ढक दिया जाता है। बेल की एक लंबी डंडी को खोल की सतह से लंबवत ऊपर की ओर खींचा जाता है, जिसके दोनों सिरे बंधे होते हैं। यह छेद अगले छेद से लगभग 0.5-1 मीटर की दूरी पर होता है, और लगभग 30-45 सेंटीमीटर लंबी दो छड़ियों का उपयोग बेल को सहारा देने और उसे तना हुआ रखने के लिए किया जाता है। ड्रमस्टिक का प्रत्येक सिरा बाहरी छेद को छूता है, और एक बांस की छड़ी का उपयोग तार के मध्य भाग पर प्रहार करने के लिए किया जाता है, जिससे ड्रमर की लय के अनुसार तेज या धीमी गति से एक गहरी, गूंजदार ध्वनि उत्पन्न होती है। मिट्टी के ड्रमों का उपयोग त्योहारों में और पुरुषों और महिलाओं के बीच गीत-बजाने के लिए किया जाता है। ये ड्रम अक्सर युवा भैंस और मवेशी चराने वाले भी बनाते हैं जो जंगल में या नदी के किनारे एक साथ लोकगीत गाते हैं।

ऊपर बताए गए वाद्ययंत्रों के अलावा, थो जनजाति के पास तिन्ह तांग वीणा भी है। तिन्ह तांग वीणा बांस की नली से बनी होती है, जिसमें बांस के गूदे से बने दो क्षैतिज तार होते हैं। इसे बजाते समय, एक या दो बांस की छड़ियों से इन तारों पर प्रहार किया जाता है, जिससे लोक कला प्रदर्शनों के लिए संगत ध्वनियाँ उत्पन्न होती हैं। हर कोई इसे कुशलता से बजाता है। बांस के वाद्ययंत्रों के साथ-साथ, थो जनजाति के लोग सूखी सरकंडे की नलियों का भी उपयोग करते हैं। एक हाथ में नली और दूसरे हाथ में छड़ी लेकर, वे तालबद्ध तरीके से तारों पर प्रहार करते हैं, जिससे पहाड़ों और जंगलों की विशिष्ट ध्वनियाँ उत्पन्न होती हैं, जैसे झरनों की गर्जना, बहते झरनों की आवाज़, सूखे पत्तों की सरसराहट, बंदरों की आवाज़ और पक्षियों की चहचहाहट।

शरद ऋतु में, चमकीली चांदनी में, चिपचिपे चावल की पहली फसल के बाद, गांव के युवक-युवतियां प्रतिज्ञा करते और चावल कूटने के लिए इकट्ठा होते, साथ ही गीत गाते। वे चांदनी में पनपते अपने युवा जोड़े के पहले चावल के दानों के स्वाद और प्रेम के परवान चढ़ते प्यार का आनंद लेते। चावल कूटते हुए वे गा रहे थे: "गहरे खेतों में नहीं जाऊँगा / उथले खेतों में नहीं जाऊँगा / मैं घर जाऊँगा और अपने दोस्तों को बुलाऊँगा / बाहरी खेतों में / आम के पेड़ पर / बैंगनी चिपचिपे चावल के फूल ढूँढ़ने के लिए / पके फूलों से आकर्षित मत हो / कच्चे फूल मत चुनो / पूर्णिमा की प्रतीक्षा करो / उन्हें कुरकुरा होने तक भूनो और ओखली में डालो / पाँच मूसल, चार मूसल / मैं ज़ोर से कूटता हूँ / मूसलों की आवाज़ गूँजती है / लुंग न्घेन्ह, लुंग न्गई / आवाज़ गूंजती है / सभी नौ गाँवों तक पहुँचती है / युवक-युवतियाँ समझते हैं / वे एक-दूसरे को दोस्त ढूँढ़ने के लिए आमंत्रित करते हैं / चाँद उगता और डूबता है / मूसलों की आवाज़ अब भी गूँजती है / धप, धप, टोंग टोंग / मूसल और भी लयबद्ध हो जाते हैं / एक सुंदर नियति / पूर्णिमा को याद करते हुए..."

न्हु शुआन जिले के थो जातीय समूह के लोकगीत सांस्कृतिक और ऐतिहासिक मूल्यों से ओतप्रोत हैं, जो प्राचीन काल से लेकर वर्तमान तक थो लोगों की भावनाओं और आत्मा को प्रतिबिंबित करते हैं। ये लोकगीत कामकाजी जीवन के दौरान और त्योहारों एवं उत्सवों, वसंत और शरद ऋतु में गाए जाते हैं, और दैनिक जीवन में गूंजते हैं। आप कहीं भी जाएं, किसी भी समय, आस-पास के गांवों और बस्तियों में, आपको थो लोगों की मधुर, कोमल और भावपूर्ण धुनें मिलेंगी; पूरा क्षेत्र भावपूर्ण गायन से सराबोर है। सांस्कृतिक आदान-प्रदान के माध्यम से, थो लोगों ने मुओंग, किन्ह और थाई लोगों के सांस्कृतिक मूल्यों को आत्मसात किया है, साथ ही साथ कई पारंपरिक सांस्कृतिक मूल्यों का सृजन, संरक्षण और प्रचार भी किया है। इनमें से, लोकगीत एक अनूठी "मौखिक परंपरा" के रूप में उभरते हैं, जो थान्ह होआ प्रांत के समृद्ध और विविध सांस्कृतिक परिदृश्य में थो लोगों की विशिष्ट सांस्कृतिक पहचान में योगदान देते हैं।

पाठ और तस्वीरें: होआंग मिन्ह तुओंग


[विज्ञापन_2]
स्रोत

टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
राष्ट्रीय त्योहार का आनंद

राष्ट्रीय त्योहार का आनंद

नदी की सिम्फनी

नदी की सिम्फनी

दा नांग समुद्र तट

दा नांग समुद्र तट