28 अप्रैल, 1975 की रात को खुओंग थुओंग आवासीय क्षेत्र में केवल एक पेंसिल और कागज के एक छोटे से टुकड़े से तैयार किया गया यह गीत, विजय समाचार बुलेटिन के ठीक बाद, 30 अप्रैल, 1975 को शाम 5:05 बजे वॉयस ऑफ वियतनाम रेडियो स्टेशन पर पहली बार रिकॉर्ड और प्रसारित किया गया था।
दो दिन बाद, न्हान डैन अखबार ने पूरा गाना छापा, जिससे अखबार के पन्नों से निकलकर जीवन में, स्कूलों के मैदानों में, घरों में, समारोहों में और इटली, जर्मन लोकतांत्रिक गणराज्य, सोवियत संघ से लेकर जापान, चेकोस्लोवाकिया तक पूरी दुनिया में फैलने का सफर शुरू हुआ।
कई पीढ़ियों से , "मानो अंकल हो उस महान विजय के दिन मौजूद थे " को "जनता का गीत" कहा जाता रहा है, क्योंकि इसके बोल सरल और गाने में आसान हैं, फिर भी यह सामूहिक स्मृति को छूता है और राष्ट्रपति हो ची मिन्ह और बलिदान देने वाली पीढ़ियों के प्रति कृतज्ञता व्यक्त करता है।
पुरस्कार समारोह में, न्हान डैन अखबार के प्रधान संपादक ले क्वोक मिन्ह ने कहा कि यह "महान एकता की भावना और स्वतंत्रता की आकांक्षा का एक विजयी गीत" है। अपनी वीर धुन और " वियतनाम - हो ची मिन्ह !" बोलों के साथ, यह गीत न केवल राष्ट्रीय गौरव का प्रतीक बन गया, बल्कि इसने अटूट इच्छाशक्ति को भी जगाया और वियतनामी लोगों की पीढ़ियों को स्वतंत्रता, आजादी और खुशी के मूल्यों के प्रति प्रेरित किया।

प्रधान संपादक ले क्वोक मिन्ह ने बताया कि संगीतकार फाम तुयेन के परिवार द्वारा न्हान डैन अखबार को इस गीत का दान मिलना एक बेहद सुखद आश्चर्य था। न्हान डैन अखबार इस गीत के संरक्षण और प्रसार में अधिक जिम्मेदारी निभाएगा, ताकि आने वाली पीढ़ियां इस अनमोल विरासत को हमेशा प्राप्त कर सकें।
इस प्रस्तुति समारोह में, संगीतकार फाम तुयेन की बेटी और पत्रकार फाम होंग तुयेन ने भावुक होकर कहा: “हम इस गीत को एक योग्य संस्था को सौंप रहे हैं ताकि इसका संरक्षण और प्रसार हो सके। मेरे पिता हमेशा मानते थे कि संगीत तभी सचमुच जीवित रहता है जब वह समुदाय का हिस्सा हो। इसलिए, इसे न्हान डैन अखबार को दान करना उसी भावना को आगे बढ़ाना है, इसे एक ऐसे सार्वजनिक संस्थान को सौंपना है जो जनता की आवाज़ का प्रतिनिधित्व करता है, राष्ट्र की सेवा करता है और व्यावसायिक उद्देश्यों के लिए नहीं है।”
किसी गीत की स्वीकृति केवल एक कानूनी प्रक्रिया नहीं है, बल्कि एक सांस्कृतिक प्रतिबद्धता भी है: यह सुनिश्चित करना कि गीत सही समय पर, सही जगह पर और सही तरीके से गाया जाए; मूल संस्करण और ऐतिहासिक संदर्भ का सम्मान करना; और इसे युवा दर्शकों के सामने उचित रूप से प्रस्तुत करने के तरीके खोजना ताकि गीत आज के जीवन में जीवित रहे।
स्रोत: https://www.sggp.org.vn/nhac-si-pham-tuyen-trao-tang-bai-hat-nhu-co-bac-trong-ngay-dai-thang-post810813.html






टिप्पणी (0)