"छत" आमतौर पर परिवार में पत्नी की भूमिका को दर्शाता है। क्या आप इसे अंग्रेजी में कहना जानते हैं?
अंग्रेजी में कपड़ों या फैशन के सामान से संबंधित कई मुहावरे हैं।
प्रेम संबंध में, जिस व्यक्ति के पास निर्णय लेने की अधिक शक्ति होती है, वही "पैंट पहनता है" (जैसा कि अमेरिकी कहते हैं)।
यह मुहावरा ख़ास तौर पर तब प्रचलित होता है जब व्यक्ति महिला हो: यह साफ़ ज़ाहिर है कि उसके परिवार में कौन पैंट पहनता है। अंग्रेज़ भी इसी तरह का मुहावरा इस्तेमाल करते हैं: "पैंट पहनो"।
"ऐट द ड्रॉप ऑफ अ हैट" का प्रयोग तब किया जा सकता है जब कोई व्यक्ति बिना ज्यादा सोचे-समझे तुरंत कोई काम कर देता है: जैसे उसने नौकरी का प्रस्ताव तुरंत स्वीकार कर लिया।
"किसी को सलाम" एक आम मुहावरा है जिसका इस्तेमाल किसी के काम के लिए सम्मान या प्रशंसा दिखाने के लिए किया जाता है: इस साल हमारे चैंपियन को एक और रिकॉर्ड बनाने के लिए सलाम। इस मुहावरे का इस्तेमाल बधाई के तौर पर भी किया जा सकता है।
जब किसी को कड़ी मेहनत करने के लिए तैयार रहना होता है, तो "अपनी आस्तीन चढ़ा लो" वाक्यांश का प्रयोग किया जा सकता है: अपनी आस्तीन चढ़ा लो, दोस्तों, बहुत काम करना है।
यदि किसी को आर्थिक कठिनाइयां हो रही हैं और उसे अपनी कमर कसनी है, तो हम कहते हैं "कमर कस लो": आर्थिक संकट ने कई लोगों को कमर कसने के लिए मजबूर कर दिया है।
जब कोई व्यक्ति क्रोधित होता है तो एक सामान्य मुहावरा कहा जाता है, "गुस्सा आना": अपने काम पर लोगों की टिप्पणियां सुनकर कभी-कभी वह क्रोधित हो जाता है।
जब किसी ऐसे कपड़े की बात आती है जो पहनने पर बिल्कुल फिट बैठता है, तो हम "दस्ताने की तरह फिट" कहते हैं: नई शर्ट बिल्कुल दस्ताने की तरह फिट बैठती है। यह बहुत आरामदायक लगती है!
"आपके सिर पर एक उपलब्धि" का अर्थ है एक उपलब्धि: राष्ट्रीय टीम में खेलना हमारे सिर पर एक उपलब्धि है।
निम्नलिखित वाक्यों को पूरा करने के लिए सही उत्तर चुनें:
खान लिन्ह
[विज्ञापन_2]
स्रोत लिंक
टिप्पणी (0)