बाओ लोक दर्रे पर ड्यूटी के दौरान मारे गए तीन लाम डोंग यातायात पुलिस अधिकारियों को मरणोपरांत सार्वजनिक सुरक्षा मंत्रालय द्वारा पदोन्नत किया गया।
भूस्खलन का वह दृश्य जिसमें मादागुई ट्रैफ़िक पुलिस स्टेशन दब गया। फ़ोटो: फुओक तुआन
बाओ लोक दर्रे पर तीन यातायात पुलिस अधिकारियों की मृत्यु के एक दिन बाद, 31 जुलाई की सुबह, लोक सुरक्षा मंत्रालय द्वारा सैन्य रैंक में मरणोपरांत पदोन्नति के निर्णय पर हस्ताक्षर किए गए। तदनुसार, 42 वर्षीय सैनिक गुयेन खाक थुओंग को मेजर से लेफ्टिनेंट कर्नल के पद पर पदोन्नत किया गया; दो अन्य सैनिक 46 वर्षीय ले क्वांग थान और 33 वर्षीय ले अन्ह सांग को लेफ्टिनेंट से कैप्टन के पद पर पदोन्नत किया गया।
लाम डोंग प्रांतीय पुलिस की रिपोर्ट के अनुसार, कल दोपहर लगभग 2:30 बजे, बाओ लोक दर्रे चौकी पर भूस्खलन की सूचना मिलने पर, गश्त कर रहे मदागुई यातायात पुलिस स्टेशन के कुछ अधिकारी और सैनिक लोगों के साथ वाहनों और उपकरणों को हटाने के लिए चौकी पर लौट आए। अचानक, पहाड़ी की चोटी से सैकड़ों घन मीटर मिट्टी और चट्टानें नीचे गिर गईं, जिससे तीन सैनिक और एक स्थानीय व्यक्ति, जो पास में सामान हटाने में मदद कर रहा था, दब गए।
ट्रैफ़िक पुलिस स्टेशन का स्थान चट्टानों और मिट्टी से दबा हुआ है। ग्राफ़िक्स: खान होआंग
लाम डोंग प्रांत ने दबे हुए लोगों की तत्काल खोज और उनके परिणामों से निपटने के लिए 200 पुलिस अधिकारियों, सैनिकों, सेना और अन्य बलों के साथ-साथ लगभग 20 वाहनों (खुदाई करने वाले यंत्र, डंप ट्रक, ड्रिल, डिटेक्टर...) को तैनात किया। उसी दिन शाम तक, अधिकारियों को तीन यातायात पुलिस अधिकारियों के शव मिल गए थे।
आज सुबह, उप- प्रधानमंत्री त्रान लु क्वांग और लाम डोंग प्रांत के नेताओं ने भूस्खलन स्थल का दौरा किया। उन्होंने अधिकारियों से भूस्खलन के परिणामों पर शीघ्र काबू पाने और टास्क फोर्स की पूर्ण सुरक्षा सुनिश्चित करने का अनुरोध किया।
वरिष्ठ लेफ्टिनेंट ले आन्ह सांग (वार्ड 2, बाओ लोक शहर में) के परिवार से मुलाकात करते हुए, सरकारी नेता ने ड्यूटी के दौरान शहीद हुए अधिकारियों और पत्थरों व मिट्टी में दबे लोगों के परिजनों को ढांढस बंधाया और अपनी गहरी संवेदना व्यक्त की। उन्होंने लाम डोंग प्रांत से अनुरोध किया कि वे धन आवंटित करें, सहायता बलों की व्यवस्था करें और अधिकारियों, सैनिकों और लोगों के अंतिम संस्कार का आयोजन करें।
Truong Ha - Phuoc Tuan
[विज्ञापन_2]
स्रोत लिंक
टिप्पणी (0)