Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

वसंत चावल पकाने की प्रतियोगिता

Việt NamViệt Nam03/03/2024

सामान्यतः वियतनाम और विशेष रूप से थान होआ कृषि प्रधान देश हैं जो चावल सभ्यता से गहराई से जुड़े हुए हैं। चावल के दानों को "मोती" माना जाता है जो लोगों को पोषण देते हैं। खाने के लिए चावल और पर्याप्त भोजन का स्रोत होना हमेशा एक इच्छा होती है: "अक्टूबर कब आएगा/ चावल से भरा एक कटोरा, मेज के उस पार एक मछली"। चावल के दाने और चावल के कटोरे श्रम के फल, प्रेम की अभिव्यक्ति, मेहनतकश लोगों की सरल, सच्ची खुशी को दर्शाते हैं: "चावल कब पककर पीले हो जाएँगे/ ताकि मैं आपके लिए चावल लाने के लिए उन्हें काटने जा सकूँ"।

वसंत चावल पकाने की प्रतियोगिता थान के गृहनगर में वसंत के दिन चावल पकाने की प्रतियोगिता। (चित्र)

स्वर्ग और पृथ्वी को धन्यवाद देना, उन पूर्वजों के प्रति कृतज्ञता व्यक्त करना जिन्होंने हरे-भरे धान और मक्के के खेत, भरपूर फसल और समृद्ध जीवन के लिए पहाड़ खोले और चट्टानें तोड़ीं, जीवन में एक नैतिकता और सुंदरता है, जो मेहनतकश लोगों की आध्यात्मिक संस्कृति बन गई है। हर साल, फसल कटने के बाद, लोग नए चावल की खुशबू से महकते हुए चावल के पहले कटोरे देवताओं और पूर्वजों को अर्पित करते हैं और प्रार्थना करते हैं कि अगली फसल में भरपूर चावल और भरपूर अनाज हो। स्वर्ग और पृथ्वी, पूर्वजों के प्रति कृतज्ञता व्यक्त करना और एक समृद्ध और संपूर्ण जीवन की कामना करना, कृषि प्रधान लोगों के लिए चावल पकाने की सुंदर परंपरा से जुड़ा है।

थान होआ में चावल पकाने की प्रतियोगिताएं कई रूपों में होती हैं, उदाहरण के लिए, होआंग क्वी कम्यून (होआंग होआ) के क्वी चू गांव में, वे नावों पर "चावल और मछली प्रतियोगिता" आयोजित करते हैं, मछली पकड़ने के लिए नाव चलाते हैं और साथ ही चावल पकाते हैं। फु लोक कम्यून (हाउ लोक) के कुछ गांवों में, टर्नटेबल का उपयोग करके चावल पकाने की प्रतियोगिताएं होती हैं। मोम गांव, क्वांग न्हाम कम्यून (क्वांग ज़ुओंग); त्रिन्ह हा गांव, होआंग ट्रुंग कम्यून (होआंग होआ); थुओंग बाक गांव, खान वान गांव, हाई नहान कम्यून (नघी सोन शहर)... में, बोझ उठाकर और आग जलाकर चावल पकाने की प्रतियोगिताएं होती हैं। चावल कूटना, चावल फटकना, चावल पकाना, चावल चढ़ाना...

चावल पकाने की यह प्रतियोगिता थान होआ के चावल उत्पादक निवासियों के पारिस्थितिक पर्यावरण और दैनिक जीवन को दर्शाती है। यह सुंदर रिवाज देवताओं के प्रति श्रद्धा और मेहनतकश लोगों की कुशलता और परिश्रम को दर्शाता है।

थान होआ के कुछ इलाकों में प्रतिस्पर्धा में चावल पकाने की परंपरा की तुलना में, नगा सोन जिले के नगा ट्रुंग कम्यून के ट्रुंग डुक गाँव, जिसे पहले सो गाँव, ट्रुंग नघिया दोई, थाच जियान कम्यून कहा जाता था, में बसंत के दिनों में प्रतिस्पर्धा में चावल पकाने की खूबसूरत परंपरा बेहद अनोखी है। प्राचीन सो गाँव में सामुदायिक भवन में थान होआंग की पूजा की जाती थी, जिन्हें नगा सोन तटीय क्षेत्र के सबसे आगे की भूमि की रक्षा करने का पुण्य प्राप्त था।

किंवदंती है कि एक बूढ़ा आदमी एक बड़ी तलवार लिए विशाल सागर को निहार रहा था और देश के भाग्य और जीवन-शैली के बारे में सोच रहा था। वहाँ से गुज़रते लोग उस बूढ़े आदमी से सवाल पूछ रहे थे, लेकिन वह चुप रहा। जब दुश्मन ने सीमा पर आक्रमण किया, तो राजा और उसके सैनिक मार्च करते हुए उससे मिले और उससे दुश्मन से लड़ने की रणनीति के बारे में पूछा। उस बूढ़े आदमी ने तलवार पकड़ी और रेत पर कुछ पंक्तियाँ लिखीं: "अगर तुम दुनिया में शांति लाना चाहते हो, तो मैं खुद लाऊँगा।"

बूढ़े व्यक्ति के निर्देशों का पालन करते हुए, राजा ने तुरंत अपने सैनिकों को इकट्ठा किया और युद्ध में उतर गया। निश्चित रूप से, दुश्मन हार गया। जब वह लौटा, तो उसका कहीं पता नहीं चला। राजा और उसकी प्रजा ने उसके गुणों को याद किया और तुरंत उसकी पूजा के लिए एक सामुदायिक भवन बनवाया। हरम में, दो समान वाक्य लिखे थे: "बिनह न्गो का महान गुण स्वर्ग से भेजा गया बूढ़ा है/ फू ले का गुण सबसे विनम्र है"। बाद में, जब भी कोई बड़ा आयोजन होता, दरबार प्रार्थना करने आता और यह सब प्रभावी होता। बूढ़े व्यक्ति और पवित्र सामुदायिक भवन के प्रति कृतज्ञता प्रकट करने के लिए, राजा ने इसका विस्तार और अधिक सुंदर निर्माण करवाया, और दो समान वाक्यों में देवता के गुणों को दर्ज किया गया: "बिनह न्गो की शक्तिशाली आत्मा सदा बनी रहे/ फू ले का गुण सबसे विनम्र है"। हर साल, गाँव में पहले चंद्र मास की पूर्णिमा के दिन वसंत उत्सव मनाया जाता था। समारोह के साथ-साथ, इस त्यौहार में चावल पकाने की प्रथा भी शामिल थी, ताकि राजा की सहायता करने, देश की मदद करने तथा लोगों और ग्रामीणों के जीवन की रक्षा करने वाले संरक्षक आत्मा होने के लिए बूढ़े व्यक्ति के प्रति आभार व्यक्त किया जा सके।

बसंत के चहल-पहल भरे माहौल में, ग्रामीण चावल पकाने की प्रतियोगिता में भाग लेने के लिए प्राचीन सामुदायिक भवन के सामने एकत्रित हुए। सो गाँव में चावल पकाने की प्रतियोगिता जोड़ियों में आयोजित की गई थी। ढोल बजने पर, युवक-युवतियाँ बारी-बारी से गाँव के आँगन में कदम रखते थे। ढोल बजने पर तीन बार प्रतियोगिता शुरू होती थी। ढोल की थाप के साथ-साथ जोड़ियाँ भी चलती थीं। सामुदायिक भवन के आँगन के बीच में चार युवक नाविक की भूमिका में दिखाई दिए, जिन्होंने भूरे रंग की कमीज़ और ढीली पैंट पहनी हुई थी और उनके हाथों में चप्पू थे। उसी समय, लाल रंग के सुंदर वस्त्र और रेशमी स्कर्ट पहने चार युवतियाँ आँगन के चारों ओर चावल ले जा रही थीं। लड़कियों को चावल ले जाते देख, चारों युवक झुके और नाव चलाते हुए गा रहे थे: "मेरा नाविक न्घे आन का एक व्यापारी है/ मुझे गाँव की लड़कियाँ बरामदे के फूलों जितनी सुंदर दिखाई देती हैं/ लड़के सजीले हैं, लड़कियाँ सुंदर हैं/ दूर-दूर तक, कौन उन्हें प्यार नहीं करेगा"...

जब नाविक ने चारों लड़कियों के साथ इश्कबाज़ी करने का प्रस्ताव रखा, तो उन्होंने मुस्कुराते हुए जवाब दिया: "यह चावल शुद्ध सोने जितना अच्छा है / मेरे माता-पिता ने इसे अमर लोगों को नहीं बेचा है / मैं इस चावल को पैसे के लिए नहीं बेचूंगी / मैं इसे शादी करने के इरादे से रखूंगी" ...

चावल पकाते हुए, लेकिन सिर्फ़ चावल ही थे, प्रतियोगियों को सुगंधित सफ़ेद चावल के दाने पाने के लिए उन्हें कूटना और फटकना था। युवक-युवतियों के समूह ने अपना-अपना काम किया, कुछ ने चावल कूटा, फटका, कुछ ने आग जलाई, पानी लाया... चावल पकाने के लिए। गाँव की लड़कियाँ सामुदायिक घर के कुएँ से पानी ताँबे के बर्तन में भरकर आग जला रही थीं और चावल पकाते हुए गा रही थीं: "तुम बा गियांग चावल कूटने वापस आओ/ मुझे काओ बांग का पानी भिगोने के लिए ले चलो/ चावल के दानों में पानी शुद्ध सफ़ेद है/ देवताओं को चढ़ाने के लिए मोतियों जैसा"...

लड़कों ने चावल कूटना समाप्त किया और गाना शुरू किया: "प्रिय, चावल अब सफेद हो गया है / चावल पकाने के लिए जल्दी से बर्तन में पानी डालो"...

चावल पकाने की प्रतियोगिता चार रसोई में विभाजित थी, प्रत्येक रसोई का संचालन एक पुरुष और एक महिला जोड़ी द्वारा किया जाता था। चावल के चार बर्तनों पर चार शब्द लिखे थे: Giáp, Ất, Bính, Đinh ताकि प्रतियोगी समूहों के बीच अंतर किया जा सके। जब लड़के और लड़कियाँ भाग ले रहे थे, तब गाँव वाले प्रतियोगिता देख रहे थे और साथ में गा रहे थे: ... "जल्दी करो, चारों युवक/ धन और शक्ति के मामले में एक-दूसरे से प्रतिस्पर्धा करते हैं, चाहे वे कितने भी दूर या पास क्यों न हों/ लड़के ताकत में प्रतिस्पर्धा करते हैं, लड़कियाँ कोमल हैं/ चावल पकाने के लिए सुनहरी आग को अपने हाथों से काटें"...

आग जलाने से पहले, उन्होंने अग्नि-शिक्षण गीत गाया और लड़के ने दो बाँस की लकड़ियों को आपस में रगड़कर आग जलाई, फिर आग की चिंगारी पकड़ी और माचिस की गठरी जलाकर चावल पकाए। लड़की के सिर पर पान और सुपारी का डिब्बा, हाथ में पंखा और कंधे पर बाँस की एक मुड़ी हुई डंडी थी। चावल पकाने वाली डंडी उसके कंधे पर लटकी हुई थी, और डंडी के सिरे से एक डंडी (अजगर का सिर) लटक रही थी, जिस पर एक काँसे का बर्तन रखा था। काम करते हुए, वे अंदर और बाहर घेरे में खड़े दर्शकों के समूह के साथ गाते थे: "चार डंडियों पर चार बर्तन रखे हैं/अजगर पानी के चारों ओर उड़ता है, लोगों को समृद्ध बनाता है/सुगंधित चावल अपनी सुगंध फैलाता है"...

चावल पकाते समय, दोनों लोगों को एक-दूसरे के साथ बहुत अच्छे से तालमेल बिठाना चाहिए। युवक को आग को समान रूप से जलाए रखना चाहिए, उसे बुझाना या हवा से उड़ाना नहीं चाहिए, युवती को चावल के बर्तन को संतुलित करना चाहिए, पंखा चलाना चाहिए और स्वादिष्ट चावल समय पर बनाने के लिए सही समय पर आग वितरित करनी चाहिए। जब ​​चावल सूख जाए, तो युवक को मशाल घुमाकर या आगे-पीछे कदम रखकर चावल को जलने से बचाने के लिए आग धीमी कर देनी चाहिए। खाना पकाते समय, उन्हें लाल झंडा लहराते हुए आदमी की दिशा के अनुसार चलना चाहिए, सामुदायिक घर के आँगन में बनाई गई गेंदे की आकृति से विचलित हुए बिना। अनुभव के अनुसार, चावल पकाने से पहले, प्रतियोगी पेशाब या शौच से बचने के लिए अगर की लकड़ी का एक टुकड़ा अपने साथ रखते हैं, जिससे उनका काम प्रभावित होता है।

प्रतियोगिता एक सप्ताह तक चली, प्रत्येक जोड़ी द्वारा चावल पकाने और दो शब्दों "दीर्घायु" के बाद, उसी समय प्रतियोगिता के अंत का संकेत देने के लिए ढोल बज उठा, तुरंत चारों प्रतियोगी जोड़े बर्तन और चावल के बर्तन को छोड़ देते और पके हुए चावल को बड़ों के पास लाने से पहले आँगन के सामने एक चक्र में नृत्य करते। सबसे अच्छा चावल पकाने वाली टीम को न्यायाधीशों द्वारा उच्च अंक और गाँव की ओर से पुरस्कार दिया जाता। पुरस्कार जीतने वाला चावल का बर्तन उस समूह के लिए सम्मान की बात थी, क्योंकि चावल का बर्तन गाँव की संरक्षक आत्मा और देवताओं को अर्पित किया जाता था ताकि "वसंत बीत जाए, गर्मी लौट आए, शरद ऋतु आ जाए/ देवता हमारे लोगों को समृद्ध बनाने के लिए उनकी रक्षा करें/ धनवान, मजबूत, स्वस्थ और दीर्घायु हों"। पुरस्कार 3 क्वान धन और 3 मीटर रेशम था।

चावल पकाने की प्रतियोगिता के साथ-साथ, कुश्ती, शतरंज और पेशेवर प्रदर्शन जैसे कई अन्य रोचक खेल भी होते हैं... जो मज़ेदार होते हैं। प्रत्येक मनोरंजक कार्यक्रम में, एक प्रारंभिक पाठ होता है। पेशेवर प्रदर्शन खेल के साथ, बढ़ईगीरी की बात करते समय, अक्सर हास्यपूर्ण तत्व भी होते हैं, जो उत्सव को और भी मज़ेदार बनाते हैं: ... "हम छेनी बनाते हैं, आरी गढ़ते हैं/ दस साल बढ़ई का काम किया है, पर घर नहीं बनाया/ हमने एक तंबू भी बनाया है/ कुछ बाँस की पट्टियाँ, कुछ बाँस की लकड़ियाँ/ अगर हम ऐसा कहेंगे, तो कहा जाएगा कि हम शेखी बघार रहे हैं/ शहतीरें काटते हैं, खंभे चुनते हैं, मुझे डर है... मुझे इसकी कीमत चुकानी पड़ेगी"।

पुराने सो गाँव, ट्रुंग डुक गाँव, न्गा ट्रुंग कम्यून, न्गा सोन जिले में शुरुआती वसंत में चावल पकाने की प्रतियोगिताएँ आज थान प्रांत के कृषि निवासियों के व्यवसाय और आध्यात्मिक जीवन को दर्शाती हैं, जो चावल के प्रति सम्मान, खेती के प्रति सम्मान, किसानों के प्रति सम्मान और कृषि उत्पाद प्रसंस्करण तकनीकों में सुधार को दर्शाती हैं। चावल पकाने की प्रतियोगिताएँ निपुणता, परिश्रम, रचनात्मकता और सामुदायिक एकजुटता की भावना, गाँव और पड़ोस के रिश्तों में घनिष्ठता को भी बढ़ावा देती हैं। चावल पकाने की प्रतियोगिताएँ थान गाँवों की एक सुंदर परंपरा हैं, वियतनामी लोगों की चावल सभ्यता से जुड़ी एक अमूर्त सांस्कृतिक विरासत, जिसे आज पर्यटन विकास से जुड़े जीवन में पुनर्स्थापित, संरक्षित और बढ़ावा देने की आवश्यकता है।

होआंग मिन्ह तुओंग


स्रोत

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

युवा लोग वर्ष के सबसे खूबसूरत चावल के मौसम के दौरान उत्तर-पश्चिम में घूमने जाते हैं
बिन्ह लियू में रीड घास के 'शिकार' के मौसम में
कैन जिओ मैंग्रोव वन के मध्य में
क्वांग न्गाई के मछुआरे झींगा मछली पकड़ने के बाद हर दिन लाखों डोंग कमा रहे हैं

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

कॉम लैंग वोंग - हनोई में शरद ऋतु का स्वाद

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद