Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

वियतनामी - विदेशी वियतनामियों को उनकी जड़ों से जोड़ने वाला मजबूत धागा

विदेशी वियतनामी समुदाय में वियतनामी भाषा को संरक्षित करना न केवल पहचान को संरक्षित करने का प्रयास है, बल्कि एकीकरण के प्रवाह में राष्ट्रीय गौरव की पुष्टि का कार्य भी है।

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế10/08/2025

प्रत्येक विदेशी वियतनामी समुदाय में, वियतनामी भाषा महज एक भाषा नहीं है, बल्कि संस्कृति की आत्मा है, एक अदृश्य धागा है जो लोगों को उनकी राष्ट्रीय जड़ों से जोड़ता है।

वियतनाम के साथ विशेष संबंध रखने वाले पड़ोसी देश लाओस में, विदेशी वियतनामी समुदाय में वियतनामी भाषा को संरक्षित करना न केवल पहचान को संरक्षित करने का एक प्रयास है, बल्कि एकीकरण के प्रवाह में राष्ट्रीय गौरव की पुष्टि का कार्य भी है।

Ông Nguyễn Văn Hùng, Việt kiều ở tỉnh Khammouane, Trung Lào, trả lời phỏng vấn. (Ảnh: Xuân Tú/TTXVN)
श्री गुयेन वान हंग, मध्य लाओस के खम्मौने प्रांत में रहने वाले एक प्रवासी वियतनामी नागरिक। (स्रोत: VNA)

खम्मौने प्रांत के थाखेक कस्बे में श्री गुयेन वान हंग के छोटे से घर में, जब दिन का काम अस्थायी रूप से स्थगित हो जाता है और रात का खाना समाप्त हो जाता है, तो बच्चे और पोते-पोतियां टीवी के चारों ओर इकट्ठा होकर वियतनामी कार्यक्रम देखते हैं, जिसमें घरेलू समाचार, परिचित टीवी धारावाहिक से लेकर मजबूत वियतनामी चरित्र वाले संगीत और कॉमेडी शो शामिल होते हैं।

श्री हंग ने बताया कि बचपन से ही उनके माता-पिता ने उन्हें वियतनामी भाषा सिखाई। उसके बाद, उन्होंने लाओस के एक वियतनामी स्कूल में पढ़ाई की। उनके बच्चे बाद में वियतनामी स्कूलों में पढ़ते रहे। वियतनामी भाषा जानना और वियतनामी लिखना इस बात को नहीं भूलना चाहिए कि वे वियतनामी हैं। हालाँकि अब उनकी लाओ राष्ट्रीयता है, लेकिन उनकी जड़ें कभी नहीं बदलेंगी।

श्री हंग अक्सर अपने बच्चों और नाती-पोतों से कहते हैं कि वियतनामी भाषा सीखना यह याद दिलाना है कि आप कौन हैं। जब तक वियतनामी भाषा रहेगी, आपकी जड़ें रहेंगी। और शायद यही वो साधारण शामें, मातृभाषा के साथ बिताए ये रोज़मर्रा के पल, एक विदेशी धरती पर, चुपचाप लेकिन गर्व से, राष्ट्रभाषा को बचाए रखने की यात्रा का सबसे खूबसूरत सबूत हैं।

श्री हंग सैद्धांतिक रूप से ऐसा नहीं कहते, बल्कि अपने जीवन जीने और अपने बच्चों की परवरिश के अपने तरीके से इसे हर दिन दर्शाते हैं। हालाँकि कई अन्य विदेशी वियतनामी परिवार धीरे-धीरे घर पर लाओ भाषा बोलने के आदी हो गए हैं, श्री हंग और उनकी पत्नी श्रीमती त्रान थी आन्ह अभी भी घर पर वियतनामी भाषा बोलने के सिद्धांत पर कायम हैं।

अपनी कुर्सी पर वापस बैठते हुए, श्रीमती त्रान थी आन्ह ने बताया कि उनका जन्म भी लाओस में हुआ था और उनके माता-पिता ने उन्हें बचपन से ही वियतनामी भाषा सिखाई थी। अब वह अपने बच्चों और नाती-पोतों को भी वियतनामी भाषा सिखाती हैं। परिवार में हर कोई वियतनामी भाषा बोलता है।

इसी लगन की बदौलत लाओस में जन्मे और पले-बढ़े उनके बेटे, श्री गुयेन वान डुंग, आज भी वियतनामी भाषा धाराप्रवाह बोलते हैं। हालाँकि उन्होंने लाओ स्कूल में पढ़ाई की और बहुभाषी माहौल में रहे, लेकिन अपनी पारिवारिक पृष्ठभूमि के कारण वे "विलीन" नहीं हुए। अब, वे अपने बच्चों को जीवन के शुरुआती वर्षों से ही वियतनामी सिखाकर अगली पीढ़ी को प्रेरित कर रहे हैं।

श्री डंग के अनुसार, वियतनामी भाषा बोलने का मतलब है अपने बच्चों को यह बताना कि वह कौन हैं और उनका गृहनगर कहाँ है, और वह हमेशा अपने बच्चों से वियतनामी भाषा में बात करते हैं, संगीत सुनते हैं और वियतनामी कहानियाँ सुनते हैं। समय के साथ, उनकी मातृभाषा उनकी स्मृति में गहराई से समा जाएगी। अपनी जड़ों को बचाए रखने का यही सबसे आसान तरीका है।

Bà Đặng Thị Hải Tâm, Tổng Lãnh sự Việt Nam tại tỉnh Savannakhet, Trung Lào, chia sẻ về việc gìn giữ tiếng Việt của cộng đồng người Việt Nam tại Trung Lào. (Ảnh: Xuân Tú/TTXVN)
मध्य लाओस के सवानाखेत प्रांत में वियतनाम की महावाणिज्य दूत सुश्री डांग थी हाई टैम, मध्य लाओस में वियतनामी समुदाय द्वारा वियतनामी भाषा के संरक्षण के बारे में बता रही हैं। (स्रोत: वीएनए)

मध्य लाओस के सवानाखेत प्रांत में वियतनाम की महावाणिज्य दूत सुश्री डांग थी हाई टैम ने कहा कि वियतनामी भाषा केवल प्रवासी वियतनामियों के लिए एक विदेशी भाषा नहीं है। यह उनके पूर्वजों की भाषा है, एक सांस्कृतिक पहचान है जिसे संरक्षित करने की आवश्यकता है। वियतनामी भाषा सीखना परिवार से शुरू होना चाहिए, स्व-अध्ययन जागरूकता से लेकर दैनिक अभ्यास तक।

सुश्री टैम ने इस बात पर भी ज़ोर दिया कि पारिवारिक कारकों के अलावा, स्कूलों से सहयोग और व्यवस्थित, रचनात्मक वियतनामी भाषा शिक्षण कार्यक्रमों की भी आवश्यकता है जो प्रवासी वियतनामियों के जीवन-यापन के माहौल के अनुकूल हों। साथ ही, सामुदायिक सांस्कृतिक गतिविधियों को मज़बूत करना और देश से जुड़ाव बढ़ाना भी ज़रूरी है ताकि प्रवासी वियतनामी बच्चे वियतनामी माहौल में रह सकें और वियतनामी मूल्यों को अपना सकें।

प्रबल वैश्वीकरण के संदर्भ में, मातृभाषा के दबने का खतरा मंडरा रहा है, खासकर मातृभूमि से दूर रहने वाले वियतनामी समुदायों में। इसलिए, विदेशी वियतनामी समुदाय में वियतनामी भाषा का संरक्षण और विकास केवल एक नारा नहीं हो सकता, बल्कि इसके लिए विशिष्ट कार्यों से शुरुआत करनी होगी: प्रत्येक परिवार की जागरूकता से, सामुदायिक शिक्षा नीतियों से और वियतनामी राज्य के दीर्घकालिक सहयोग से।

घर से दूर रहने वाले हर वियतनामी के लिए, वियतनामी भाषा का संरक्षण करना राष्ट्र की जड़ों का संरक्षण भी है। यह न केवल एक ज़िम्मेदारी है, बल्कि इस बात पर गर्व करने का अधिकार भी है कि आप चाहे कहीं भी जाएँ या जहाँ भी रहें, लाक होंग का खून आपकी रगों में बहता है, हर लोरी, हर अभिवादन, हर स्नेही "पिता" और "माँ" के माध्यम से गूंजता है, चाहे वह विदेशी धरती पर हो।

स्रोत: https://baoquocte.vn/tieng-viet-soi-day-ben-chat-noi-kieu-bao-voi-coi-nguon-324000.html


टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

Su 30-MK2 लड़ाकू विमानों ने जैमिंग गोले गिराए, हेलीकॉप्टरों ने राजधानी के आकाश में झंडे फहराए
राजधानी के आसमान में चमकता हुआ हीट ट्रैप छोड़ते हुए Su-30MK2 लड़ाकू विमान को देखने का आनंद लीजिए
(लाइव) 2 सितंबर को राष्ट्रीय दिवस मनाने के लिए समारोह, परेड और मार्च का सामान्य पूर्वाभ्यास
डुओंग होआंग येन ने एकेपेला "फादरलैंड इन द सनलाइट" गाकर गहरी भावनाएं जगाईं

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

No videos available

समाचार

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद