
लंबी नदी - फोटो: थान लोन
मेकांग डेल्टा में एक दोपहर, लैपविंग पक्षियों की आवाज शांत थी लेकिन मैंने पानी के उतार-चढ़ाव को देखा।
पश्चिम और उतार-चढ़ाव
मैंने एक वेट्रेस से पूछा, "क्या यह मैंग्रोव का फल कच्चा है या छोटा है?"
- जी हाँ, यह एक गौरैया है। गौरैया ऐसे ही छोटे फल खाती है।
पता चला कि यहाँ भी मध्य क्षेत्र की तरह ही, छोटी किस्मों के साथ अक्सर "गौरैया" शब्द का प्रयोग किया जाता है। नन्ही लेकिन सुगंधित हरी प्याज़ को अक्सर मछली के केक नूडल सूप में काटकर डाला जाता है। नन्हे अमरूद को कुछ दिनों तक थैली में रखा जा सकता है और खोलने के बाद भी उनमें से सुगंध आती रहती है...
नहर के किनारे छोटे-छोटे फल देने वाले मैंग्रोव के पेड़ों की कतारें झुंडों में लहरा रही थीं। नहर नदी जितनी बड़ी नहीं थी, एक किनारे से दूसरे किनारे तक लगभग दस मीटर चौड़ी थी, जो नावों द्वारा फल और चावल लाने-ले जाने के लिए पर्याप्त थी। पानी मटमैला था, तेज़ धारा जलकुंभी के गुच्छों को बहाकर ले जा रही थी, जो हिलते-डुलते हुए आगे बढ़ रहे थे।
- क्या यहाँ का पानी आमतौर पर इतना ही खारा होता है, बेटे?
नहीं, ऐसा इसलिए है क्योंकि ज्वार बहुत कम है। ज्वार तेजी से नीचे जा रहा है। जब यह कम ज्वार समाप्त होगा, तो पानी विपरीत दिशा में बहने लगेगा।
ओह, मैंने तो इसे सिर्फ गानों में ही सुना था, अब मुझे अपने पश्चिमी भाई को इस नदी क्षेत्र के पानी के बारे में स्पष्ट रूप से बताते हुए देखने और सुनने का मौका मिल रहा है।
अगर आप किताबें पढ़ें या गूगल पर खोजें, तो आपको पता चलेगा कि ऊपर बताई गई सभी घटनाएं ज्वार-भाटे से जुड़ी हैं। लेकिन मुझे अभी गूगल की मदद की ज़रूरत नहीं है, क्योंकि मैंने इसे अपनी आँखों से देखा है और गूगल खुद ज्वार-भाटे के बारे में बड़े उत्साह और दोस्ताना अंदाज़ में बात करता है।
अब मुझे समझ में आया कि दक्षिण की भूमि पीढ़ियों से इतनी उपजाऊ क्यों रही है। अब मुझे समझ में आया कि यहाँ की नदियाँ, नहरें और धाराएँ हमेशा कीचड़ से भरी और जलोढ़ मिट्टी की चमकती बूंदों से क्यों लथपथ रहती हैं। अब मुझे समझ में आया कि यहाँ के बगीचे और खेत हमेशा हरे-भरे क्यों रहते हैं।
संघर्ष करते हुए भी वे नदी और नौका से चिपके हुए हैं।

तियान नदी के पार नौका पर बैठा एक सड़क विक्रेता
अन होआ फेरी में एक दोपहर। सूरज तेज़ चमक रहा था, हवा चल रही थी, इंजन ज़ोर से गरज रहा था। नदी इतनी चौड़ी थी कि किनारा कहीं नज़र नहीं आ रहा था। दूर तक देखने पर मुझे बस एक लंबी, पतली हरी रेखा दिखाई दे रही थी। मैंने फेरी चलाने वाली से पूछा तो उसने बताया कि यह तिएन नदी है।
क्या यह तियान नदी बहुत गहरी है?
- हाँ, यह गहरा है, प्रिय। यह समुद्री शैवाल का मौसम है, प्रिय। मुझे एक और अवधारणा सुनकर आश्चर्य हुआ।
- क्या यह वसंत ऋतु का जल है या भाटा का जल? वसंत ऋतु के जल और भाटा के जल में क्या अंतर है?
- ये अलग बात है, जान, चंद्र पंचांग के अनुसार महीने के मध्य और अंत में कुछ दिनों तक जलस्तर ऊंचा रहता है। बीच-बीच में जलस्तर गिर जाता है, और उन दिनों में जलस्तर और भी गिर जाता है...
उसने मुझे बताया कि ज्वार-भाटा दिन के दौरान पानी के स्तर में होने वाले उतार-चढ़ाव को कहते हैं। और ज्वार-भाटा और सूक्ष्म ज्वार महीने के दौरान पानी के स्तर में होने वाले उतार-चढ़ाव को कहते हैं।
उसने बताया कि यह नौका आन होआ नौका है, जिसका नाम इस तरफ के नाम पर रखा गया है। यह तरफ डोंग थाप है। इसे दूसरी तरफ के नाम से भी जाना जाता है, जिसे चो वाम नौका कहते हैं, और दूसरी तरफ आन जियांग है।
क्या आप जानते हैं कि दूर दिख रही वह हरी चीज़ क्या है? वह फु थुआन द्वीप है...
तो किस मौसम में हमारे लोग आपसे ज्यादा मुनाफा कमाते हैं?
अब तो हर मौसम ऐसा ही होता है, प्रिये। हर मौसम में काम धीमा रहता है और गुजारा करना मुश्किल हो जाता है...
जैसा कि उसने कहा, लोग सड़क मार्ग से जाते हैं, कुछ ही लोग नौका का उपयोग करते हैं, और कुछ ही लोग जाते हैं, कुछ ही लोग उसके उत्पाद खरीदते हैं।
उसकी चिंतित आंखों को देखकर, मैं समझ गया कि उसका जीवन और नदी क्षेत्र में काम करने वाले लोगों का जीवन कितना कठिन है।
ज्वार-भाटा हर जीवन से जुड़ा हुआ है
हर जीवन में उतार-चढ़ाव आते रहते हैं, जैसे बाढ़ का मौसम, ज्वार का मौसम, या जब नदी में पानी का स्तर कम या ज्यादा होता है।
जलस्तर हर जीवन, हर व्यक्ति, हर घंटे, हर पल, दैनिक जीवन की हर लय से जुड़ा हुआ है। इसलिए, नदी के किनारे रहने वाले लोग खेती, पशुपालन, मछली पकड़ने, परिवहन और संपर्क के लिए जलस्तर पर निर्भर रहना जानते हैं।
वे अपने बगीचों और खेतों में पानी लाने और जलोढ़ मिट्टी को उपजाऊ वर्गाकार बगीचों और खेतों में संघनित करने के लिए उच्च ज्वार की प्रतीक्षा करते हैं।
वे पानी बढ़ने का इंतज़ार करते हैं ताकि वे अपनी नावों को खोलकर चावल घर ले जा सकें और फल बाज़ार ले जा सकें। वे पानी बढ़ने का इंतज़ार करते हैं ताकि एक-दूसरे से मिल सकें, नदी के एक किनारे से दूसरे किनारे को कह सकें, "थोड़ी देर रुकिए, जब पानी बढ़ेगा, मैं नाव पकड़कर तुरंत आपके पास आ जाऊँगा"...
वे पानी कम होने का इंतज़ार कर रहे थे ताकि पानी इकट्ठा हो सके, उसे बाहर निकाल सकें, जाल लगा सकें और ढेर सारी पर्च मछलियाँ, ढेर सारे केकड़े, ढेर सारे तिहरे केकड़े पकड़ सकें... ताकि छोटे बच्चे उन्हें बाज़ार ले जाकर बेच सकें, और कुछ को मछली की चटनी में भूनने के लिए छोड़ दें, और रात के खाने के लिए जल मिमोसा के फूलों से खट्टा सूप बना सकें। एक सूखी भुनी हुई मछली, एक मैंग्रोव फल, और नमक का एक ओखली, ताकि अंकल तू और अंकल टैम आकाश, चाँद, बादलों और ले थूई के मौसम के पानी के बारे में बातें कर सकें...
ज्वार-भाटे के कैलेंडर का पालन करने की कोई आवश्यकता नहीं है, कैलेंडर तो नदी क्षेत्र के लोगों की आँखों में पहले से ही मौजूद है। वे बस जलस्तर को देखते हैं, उसी के आधार पर दिन या महीने के जलस्तर का अनुमान लगाते हैं। इसलिए, मुझे उनकी आँखों में देखना अच्छा लगता है, उनकी नज़र में ही "गूगल का पूरा आकाश" समाया हुआ है। गूगल साक्षात, दक्षिणी क्षेत्र के लोगों के प्रति सच्चे और सरल व्यवहार के साथ।
स्रोत: https://tuoitre.vn/ve-phuong-nam-khong-chi-ngam-con-song-dai-2025083021182127.htm











टिप्पणी (0)