Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

100 tonna homárt adtak el, de senki sem vette meg őket, a gazdák ismét "tűzben ülnek"

Báo Dân tríBáo Dân trí25/11/2023

[hirdetés_1]

November 25-én a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Minisztérium (FVM) konferenciát tartott a tengeri akvakultúra vetőmag-, takarmány- és egyéb anyagellátásának jelenlegi helyzetéről, a termékek nyomon követhetőségéről és a vietnami tengeri akvakultúra-ipar fenntartható fejlődését szolgáló megoldásokról.

A konferencián a küldöttek számos megoldást javasoltak a tengeri tenyésztés fenntartható fejlesztésére, valamint a homárexport szűk keresztmetszeteinek megszüntetésére.

100 tấn tôm hùm bông bán không ai mua, nông dân lại ngồi trên lửa - 1

A vietnami languszták lassúak és nehezen exportálhatók (Fotó: Trung Thi).

Langusztafarmerek "sírnak"

A konferencián felszólalva Vo Van Thai úr, a Van Phong Akvakultúra Szövetkezet igazgatója elmondta, hogy a Khanh Hoa-i homártenyésztők rendkívül nehéz helyzettel néznek szembe, miután Kína leállította az importot.

„Augusztus óta a szövetkezetből származó körülbelül 100 tonna homárt nem sikerült eladni, ami nyugtalanná tesz minket” – osztotta meg Mr. Thai.

100 tấn tôm hùm bông bán không ai mua, nông dân lại ngồi trên lửa - 2

Mr. Thai felszólalt a konferencián (Fotó: Trung Thi).

Nguyen Thi Anh Quyen asszony, egy Nha Trangban (Khanh Hoa) működő nagy akvakultúra-tenyésztő, szintén sürgősen segítséget kellett hívnia, amikor nem tudta exportálni a homárjait.

„Most, hogy nem tudunk exportálni, az embereknek elfogyott a pénzük, hogy garnélarák-takarmányt vásároljanak. A magas kamatlábak melletti külső kölcsönfelvétel is lehetetlen. Mivel a garnélarákot nem lehet eladni, senki sem mer kölcsönadni” – mondta Ms. Quyen.

Nemcsak Khanh Hoában, hanem Phu Yen , Binh Dinh és Ninh Thuan homártenyésztő területein is vásárlóhiánnyal küzdenek.

A Dong Hoa város (Phu Yen) Hoa Xuan Nam kerületének lakója, Le Nguyen Quoc elmondta, hogy családja 50 ketreces homárt tenyésztett, ketrecenként 150 homárral; a tenyésztési időszak 2022 novemberében kezdődött, a fajtákba és a takarmányba fektetett tőke eddig körülbelül 2-3 milliárd VND, de ami az eladást illeti, nincsenek vevők.

„A kínai piac leállt a vásárlással, aminek következtében a homár ára meredeken zuhant. A jelenlegi homármennyiséggel közel 1 milliárd VND veszteséget becsülök” – mondta Mr. Quoc.

A gazda szerint augusztus előtt a homárok ára 1,7-1,8 millió VND/kg, most már csak 1-1,1 millió VND/kg az 1. osztályú homárokért, a 2. osztályú homárok pedig kevesebb mint 1 millió VND-ba kerülnek.

A Kínába irányuló homárexport csökkent

Le Ba Anh úr, a Minőségügyi, Feldolgozási és Piacfejlesztési Osztály (Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Minisztérium) igazgatóhelyettese arról tájékoztatott, hogy Kína a vietnami homárexport piaci részesedésének 98-99%-át teszi ki; más piacok részesedése mindössze 1-2%. 2023 első 9 hónapjában azonban a kínai piacra irányuló homárexport mindössze meghaladta a 95 millió USD-t, ami több mint 46%-os csökkenést jelent 2022 azonos időszakához képest.

100 tấn tôm hùm bông bán không ai mua, nông dân lại ngồi trên lửa - 3

Bár a homár ára meredeken zuhant, nincsenek vevői (Fotó: Phu Khanh).

A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Minisztérium szerint a homárok eladásának elmaradásának oka az, hogy Kína tavaly májusban frissítette a védelemre szoruló vadon élő állatok listáját, és a homárok is szerepeltek ezen a listán.

Augusztusra felfüggesztették a languszta Kínába irányuló exportját, mivel a vámhatóságok szigorúan ellenőrizték a természetes úton kifogott langusztákat a határátkelőhelyeken.

Kína konkrétan nem importál vadon fogott langusztát, csak tenyésztett, egyértelmű eredetű langusztát. Ha a vadon élő ivadékokat kifogják és tenyésztésbe helyezik, azokat is természetes homártermékeknek tekintik.

A Halászati ​​Minisztérium jelenleg tárgyalásokat folytat a kínai Halászati ​​Minisztériummal a ritka és veszélyeztetett vízi fajok listájának pontosításáról, Kína languszták kérdésének szabályozására szolgáló módszereiről, valamint a listán szereplő vízi fajokkal való proaktív fellépésről.

Phung Duc Tien, a mezőgazdasági és vidékfejlesztési miniszterhelyettes elmondta, hogy a központi minisztériumok és ágazati egységek kétoldalú egyeztetéseket folytatnak Kínával a languszta fellelhetőségének felkutatása érdekében.

100 tấn tôm hùm bông bán không ai mua, nông dân lại ngồi trên lửa - 4

Phung Duc Tien miniszterhelyettes beszédet mond a konferencián (Fotó: Phu Khanh).

A mezőgazdasági és vidékfejlesztési miniszterhelyettes arra is kérte a helyi önkormányzatokat, hogy támogassák, népszerűsítsék és mozgósítsák a homártenyésztőket a halászati ​​törvény rendelkezéseinek szigorú betartása érdekében; utasítsák az illetékes és szakosított szerveket a homártenyésztő magvak behozatalának szigorú ellenőrzésére a térségben; vizsgálják felül, ellenőrizzék és tanúsítsák a homártenyésztő létesítmények, különösen a languszta exportálók jogosultságát.


[hirdetés_2]
Forrás

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Hang Ma utca ragyogóan pompázik az őszi színekben, a fiatalok izgatottan, megállás nélkül érdeklődnek.
Történelmi üzenet: Vinh Nghiem pagoda fablokkjai - az emberiség dokumentumöröksége
A felhőkben megbúvó Gia Lai part menti szélerőművek csodálata
Látogasson el a Gia Lai-i Lo Dieu halászfaluba, és nézze meg, ahogy a halászok lóherét „rajzolnak” a tengeren

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

;

Ábra

;

Üzleti

;

No videos available

Aktuális események

;

Politikai rendszer

;

Helyi

;

Termék

;