Az utóbbi időben számos irodalmi műveken alapuló cải lương (vietnami hagyományos opera) forgatókönyv vonzott nagy közönséget a színházakba.
Könnyen meghódítja az emberek szívét
A fiatal rendező, Vo Hoai Long mélyen emberi történettel ruházta fel „A gyengéd északi szél” című darabot, minden dalban és párbeszédben kifejezve az emberi szellemet és a dél-vietnami föld iránti szeretetet. A Cai Luong (vietnami hagyományos opera) bensőséges, narratív és lírai jellege, amely irodalmi ihletésű, lehetővé teszi, hogy a Mekong-delta szegényeinek története – akik szegénységük ellenére nagy együttérzéssel élnek, és számos nehézséget, veszteséget és szenvedést győznek le a boldogság elérése érdekében – könnyekig hatolja a közönséget.

Cai Luong „A gyengéd északi szél” című darabja vonzza a közönséget (Fotó: VO HOAI LONG)
„Nguyễn Ngoc Tu irodalmi stílusa egyszerre készteti a nézőket a könnyek letörlésére és optimizmusra egy olyan élet iránt, amelynek meg kell változnia ahhoz, hogy jobban élhessen a közösségben” – nyilatkozta Tran Yen Chi docens, a Ho Si Minh-városi Színház- és Filmművészeti Egyetemről.
Nemcsak a Cai Luong (vietnami hagyományos opera) színpadán, hanem az utóbbi időben Nguyễn Ngoc Tu irodalmi műveit is adaptálták a beszélt dráma színpadára. Ilyen például az „Üres délután” novellából ihletett „Fél élet zavarban”, az „Emlékek patakja” novellából átdolgozott „Mikor apad ki a folyó”, és a „Káposzta, hová mész?” novellából átdolgozott „A koriander megmaradt”. Ezek az előadások nagy közönséget vonzottak, és maradandó benyomást tettek a közönségre.
Hoang Song Viet drámaíró úgy véli, hogy Nguyễn Ngoc Tu irodalmi művei mind erőteljes vitalitással rendelkeznek, mivel a színpadnak nagyon egyedi lelke van, a dél-vietnami folyók és vízi utak tájai pedig könnyen kiváltanak sok érzelmet, így a darabok könnyen megérintik a közönséget.
Kellene egy forgatókönyvírói műhely.
Bennfentesek szerint a társadalom gyors fejlődésével és az információ robbanásszerű terjedésével számos új művészeti forma jelent meg, hogy kielégítse a közönség sokszínű ízlését. Ezért a cải lương (vietnami hagyományos opera) bizonyos nehézségekkel küzd a csökkenő közönség, valamint az olyan írók és színészek hiánya miatt, akik még nem feleltek meg a közönség elvárásainak.
„Az elmúlt két évtizedben a Cai Luonghoz (vietnami hagyományos opera) írók forrása fokozatosan elapadt, és a szakemberek a meglévő beszélt dráma forgatókönyvek adaptálása mellett döntöttek. A Ho Si Minh-városi Színházi Szövetségnek be kellene fektetnie a Cai Luong, a Hat Boi (klasszikus vietnami opera) és a beszélt dráma irodalmi forgatókönyveinek írására szakosodott workshopokba. Meg kellene hívnunk az írókat, hogy vegyenek részt a beszélgetéseken, és javítsuk ezeknek a workshopoknak a vázlatainak minőségét” – javasolta Ca Le Hong érdemes művész.
Sok szakértő egyetért ezzel a véleménnyel, mivel a 2026-os 2. Ho Si Minh-városi Színházi Fesztivál a Cai Luongnak (vietnami hagyományos opera) lesz szentelve, és ha most nem fektetünk be irodalmi forgatókönyvekbe, akkor megismételjük a régi darabok színpadra állításának helyzetét.
A népművész, Tran Ngoc Giau számos megoldást javasolt a jövőre nézve, például: mielőbbi képzés megszervezése egy írócsapat számára; a kreatív művek irodalmi minőségének javítása; feltételek megteremtése ahhoz, hogy irodalmilag gazdag Cai Luong forgatókönyvek megjelenhessenek az iskolai színházakban; a Cai Luong televízió szerepének népszerűsítése irodalmi elemekkel; a turizmussal való együttműködés a Cai Luong színház közönségének vonzása érdekében; a Cai Luong kutatására való összpontosítás a specializált szinttől az interdiszciplináris szintig...
Dang Minh drámaíró úgy véli, hogy a Cai Luong (vietnami hagyományos opera) magas szintű irodalmi és humanitárius értékkel bír. Egy gazdag irodalmi forrás segíthetne a Cai Luong előadások minőségének javításában, ezáltal hozzájárulva a kulturális ipar programjának fejlődéséhez Ho Si Minh-városban.
Forrás: https://nld.com.vn/cai-luong-van-hoc-lay-nuoc-mat-khan-gia-1962503062115088.htm






Hozzászólás (0)