Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Az utolsó banh chung a tanárnak

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/02/2024

[hirdetés_1]
Mùng 3 tết thầy: Chiếc bánh chưng cuối cùng biếu cô giáo- Ảnh 1.

A banh chung torta sok emléket idéz fel Tet harmadik napjáról.

Ő volt az irodalomtanárom a négy év alatt, amíg a szülővárosomban jártam alsó tagozatra, ő volt az, aki mindig türelmes volt a csintalan tinédzserek csínytevéseivel szemben, ő volt az, aki boldogan fogadta el a diákoktól a szünidő alatt a díszpapírba csomagolt szappanokat és törölközőket értékes ajándékként. És ő volt az első ember is, aki ráébresztett arra, hogy szeretem az irodalmat.

Elhagytuk otthonunkat, egyetemre mentünk, dolgozni, és teljesen belemerültünk a város nyüzsgő, új dolgaiba. Sokáig tartott, mire lehetőségünk nyílt meglátogatni tanárainkat holdújév alkalmából – a holdújév harmadik napján. A tanárok nem olyanok, mint az őszibarack- vagy sárgabarackvirágok, amelyek minden tavasszal frissen és ragyogóan térnek vissza. Az idő és a kor senkire sem vár.

Azon a Tet-en lelkesen visszatértem a szülővárosomba, apámmal Chung tortákat csomagoltam, és egész éjjel fennmaradtam, hogy nézzem, ahogy sül a süteményes fazék. Ez volt az első alkalom, hogy én magam is Chung tortákat csomagoltam. A Tet harmadik napján boldogan vittem el a legszebb Chung tortát, hogy odaadjam a nagynénémnek. A történetek tovább vonszolták magukat a teázóasztal felett, olyan érzés volt, mintha csak 12 vagy 13 évesek lennénk, és minden nap biciklivel járnánk iskolába a királyi poinciana fák árnyékában nyáron, amikor a haja még nem őszült meg, a ráncai nem voltak mélyek, és a tüdőbetegség okozta köhögése sem volt állandó.

Mùng 3 tết thầy: Chiếc bánh chưng cuối cùng biếu cô giáo- Ảnh 2.

Tet harmadik napján megemlékezünk az utolsó banh chungról, amit a tanárunknak adtunk...

Még nem hámozta meg a banh csungot, de nagyon örült, hogy egy ilyen ügyetlen diáktól, mint én, megkapta. Kibökte: „Ha azt szeretnéd, hogy a ragacsos rizs igazán zöld legyen, a rizs megmosása után darálj le néhány friss galangállevelet, keverd össze a levét a rizzsel, majd tekerd be. Akkor a főtt sütemény nagyon illatos lesz, és ha lehúzod, élénkzöld...”

Elmeséltem apámnak a tapasztalatait. A következő Tet-ben apámmal elkezdtünk kísérletezni a banh chung csomagolásának egy új módjával. Friss galangala leveleket szedtünk, nem túl fiatalokat és nem túl öregeket, megőröltük őket, leszűrtük a levét, és összekevertük mosott ragacsos rizzsel. Az így készült első adag banh chung váratlanul finom volt.

A dong levelek lehámozása után a banh csung még mindig zöld és illatos volt, és vonzónak tűnt. Izgatottan felkaptam a telefont, hogy felhívjam a tanáromat, és időpontot egyeztettem vele, hogy a Tet harmadik napján menjek el hozzá egy új banh csungért. De a vonal másik végén csak hosszú sípolások voltak, semmi válasz... A Tet harmadik napján küldött banh csung még nem érte el a tanáromat.

Mùng 3 tết thầy: Chiếc bánh chưng cuối cùng biếu cô giáo- Ảnh 3.

A család összegyűlik, hogy becsomagolja a banh chungot. A rizst friss galangállevél-vízzel keverik össze, így a sütemény sütés után a ragacsos rizs mindig zöld marad.

Tüdőrákja volt. Őszibarackvirágok pompáztak élénk rózsaszínben a város utcáin. Követte a szirmokat, és messzire elrepült. Tuyetnek hívták. De elment, amikor még itt volt a tavasz…

A következő holdújévben minden évben banh csungot készítettünk apámmal. Apám galangálbokrokat ültetett a kert sarkába, hogy minden év végén leszedje a leveleit, és a rizzsel összekeverve banh csungot készítsen, ahogy a nagynéném mondta.

A tanárnőm, aki egy váratlan napon hagyott el minket, de a zöld banh csung elkészítésének módja a mai napig kíséri családunk minden tagját, és sok rokon és barát banh csung készítésének módját folytatja. Minden család banh csungja nagyon zöld. Mint a legszebb emlékeink a diákéveinkről, az iskoláról és róla.

Rájöttem, hogy ha igazán szeretsz valakit, a benne rejlő legjobb dolgok soha nem vesznek el, még akkor sem, ha már nincs velünk…


[hirdetés_2]
Forráslink

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Minden folyó – egy utazás
Ho Si Minh-város új lehetőségek révén vonzza a külföldi működőtőke-vállalkozások befektetéseit
Történelmi árvizek Hoi Anban, a Nemzetvédelmi Minisztérium katonai repülőgépéről nézve
A Thu Bon folyón lezajlott „nagy árvíz” 0,14 méterrel meghaladta az 1964-es történelmi árvizet.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Nézd meg, hogyan kerül Vietnam tengerparti városa a világ legjobb úti céljai közé 2026-ban

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék