Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A tudomány és a technológia fejlesztését szolgáló áruk esetében hivatalosan mentesülnek a behozatali vámok alól.

A 182/2025/ND-CP számú rendelet értelmében a tudomány, a technológia, az innováció és a digitális technológiai ipar fejlesztésére szolgáló importált áruk 2025. július 1-jétől mentesek az importvám alól...

Báo Lào CaiBáo Lào Cai02/07/2025

A kormány nemrégiben kiadta a 2025. július 1-jei 182/2025/ND-CP számú rendeletet, amely módosítja és kiegészíti a 2016. szeptember 1-jei 134/2016/ND-CP számú kormányrendelet számos cikkét, amelyek részletezik a 2021. március 11-i 18/2021/ND-CP számú kormányrendelettel módosított és kiegészített, az export- és importadókról szóló törvény végrehajtására vonatkozó számos cikket és intézkedést.

Konkrétan a 182/2025/ND-CP számú rendelet a következőképpen módosítja és egészíti ki a tudomány , a technológia, az innováció és a digitális technológiai ipar fejlesztését célzó importált áruk adómentességéről szóló 24. cikket.

Először is, a tudomány, a technológia, az innováció és a digitális technológiai ipar fejlesztésére szolgáló importált áruk mentesek az importadó alól a 2025. június 25-i keltezésű 90/2025/QH15. számú törvény (a továbbiakban: 90/2025/QH15. számú törvény) 5. cikkének 3. záradéka szerint, amely módosítja és kiegészíti a Pályázati Törvény, a Köz-Magán Partnerség formájában megvalósuló Beruházásokról szóló Törvény, a Vámtörvény, a Hozzáadottérték-adóról szóló Törvény, az Export- és Behozatali Adókról szóló Törvény, a Beruházásokról szóló Törvény, a Közberuházásokról szóló Törvény, valamint a Közvagyon Kezeléséről és Felhasználásáról szóló Törvény számos cikkét.

Másodszor, az importált áruk meghatározását az a), c) és d) pontokban foglaltak szerint, valamint a szervezetek és vállalkozások által végzett kutatások megkezdésének időpontjának meghatározását a 90/2025/QH15. számú törvénnyel módosított és kiegészített, az export- és importadókról szóló törvény 16. cikke 21. szakaszának c) és d) pontjai szerint a Tudományos és Technológiai Minisztérium irányítja.

Harmadszor, az importált áruknak a 90/2025/QH15. számú törvénnyel módosított és kiegészített, az export- és importadókról szóló törvény 16. cikke 21. záradékának b) pontjában foglaltak szerinti meghatározását a jelen rendelet 14. cikke 4. záradékának rendelkezései szerint kell elvégezni.

Negyedszer, a 90/2025/QH15. számú törvénnyel módosított és kiegészített, az export- és importadókról szóló törvény 16. cikkelyének 21. záradékának c) és d) pontjában meghatározott termelés és próbagyártás kezdési időpontja.

Az adófizetők felelősek a termelési és próbagyártási tevékenységek tényleges időpontjainak önbevallásáért és ellenőrzéséért, és a vámeljárások befejezése előtt értesíteniük kell az adómentességi kérelmet átvevő vámhatóságot.

A 90/2025/QH15. számú törvénnyel módosított és kiegészített, az export- és importadókról szóló törvény 16. cikkének 21. záradékának c) pontjában meghatározott 5 éves adómentességi időszak lejárta után az adófizetőknek be kell vallaniuk és meg kell fizetniük a teljes adóösszeget az importált, adómentes, de fel nem használt nyersanyagok, kellékek és alkatrészek mennyiségére vonatkozóan.

Ötödször, a 90/2025/QH15. számú törvénnyel módosított és kiegészített, az export- és importadókról szóló törvény 16. cikke 21. szakaszának b), c) és d) pontjában meghatározott importált áruk esetében a várhatóan importált adómentes áruk listáját e rendelet 30. cikke szerint kell bejelenteni.

Hatodszor, a dokumentációt illetően az adómentességi eljárást e rendelet 31. cikkének rendelkezéseivel összhangban kell lefolytatni. A 90/2025/QH15. számú törvénnyel módosított és kiegészített, az export- és importadókról szóló törvény 16. cikkének 21. záradékának a) pontjában meghatározott importált árukra e záradék rendelkezései, valamint az e cikk 2. záradékában foglaltak szerint adómentességre jogosult importált árukra vonatkozó egyéb vonatkozó dokumentumok (ha vannak ilyenek) alkalmazandók.

Ezenkívül a 30. cikk 1. záradékának a várhatóan adómentesen importált áruk listájának bejelentésére vonatkozó esetekre vonatkozó módosításáról és kiegészítéséről szóló rendelet magában foglalja az export- és importadókról szóló törvény 16. cikke 21. szakaszának b), c) és d) pontjaiban – amelyet a 90/2025/QH15. számú törvénnyel módosítottak és kiegészítettek –, valamint a 134/2016/ND-CP rendelet 14., 15., 16., 17., 18. és 23. cikkében meghatározottak szerint adómentes árukat is.

A rendelet hatályon kívül helyezi a 2016. szeptember 1-jei 134/2016/ND-CP számú kormányrendelet 19. cikkét is, amely részletezi az export- és importadókról szóló törvény végrehajtására vonatkozó egyes rendelkezéseket és intézkedéseket.

A rendelet 2025. július 1-jétől lép hatályba.

vneconomy.vn

Forrás: https://baolaocai.vn/chinh-thuc-mien-thue-nhap-khau-cho-hang-hoa-phuc-vu-phat-trien-khoa-hoc-cong-nghe-post647838.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Karácsonyi szórakozóhely keltett feltűnést a fiatalok körében Ho Si Minh-városban egy 7 méteres fenyőfával
Mi van a 100 méteres sikátorban, ami karácsonykor nagy feltűnést kelt?
Lenyűgözött a szuper esküvő, amelyet 7 napon és éjszakán át tartottak Phu Quoc-on
Ősi Jelmezfelvonulás: Száz Virág Öröme

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Don Den – Thai Nguyen új „égi erkélye” fiatal felhővadászokat vonz

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék