Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Költői arc: Tran Hong Giang | Gia Lai Elektronikus Újság

Báo Gia LaiBáo Gia Lai02/06/2023

[hirdetés_1]
(GLO)- Régóta olvasom Tran Hong Giangot online és újságokban. Tudván, hogy informatikai szakértő, bármikor, amikor valamire szükségem van online, felhívom, akár az éjszaka közepén is. Akkor tudtam meg, hogy nagyon jól beszél angolul. És csak akkor értesültem a nehéz helyzetéről, amikor közelebb kerültünk egymáshoz, továbbra is online. Fiatalon beteg volt, ami miatt ágyhoz és kerekesszékhez volt kötve.
Költői arc: Tran Hong Giang, 1. kép

Az ő világa egy ágy és egy kerekesszék, az életet... az interneten keresztül látja. Versei, történetei, Facebook-bejegyzései mind tele vannak optimizmussal és humorral.

Soha nem járt a Közép-felföldön, de így írt róla: „Itt vagyunk, a fennsík magassága mámorító/Ismerős szemek, ragyogó mosolyok/A világegyetem forog, a tárgyak mozognak és a csillagok változnak/A becsvágy formálja barátom alakját”. Ágyában fekve informatikát, angolt tanult, és kommunikált az egész... világgal. Jelenleg webdesignerként és adminisztrátorként dolgozik, hogy eltartsa magát. Több tucat verses- és regénykönyve van. Még a hétköznapi emberek sem, biztosan nem mindenki tud úgy élni és dolgozni, mint ő.

Tran Hong Giang jelenleg Nam Dinhben él és tagja a Vietnami Írószövetségnek.

Van Cong Hung költő kiválasztotta és bemutatta.



SELYEM SELYEMFÉRGEK ÉLETE



A selyemhernyó teste egész életében vonaglik

Küzdve, hogy kihúzzam a beleket és selymet fonjak

A szív állandóan nyugtalan

Soha nem fáradt!

Költői arc: Tran Hong Giang, 2. kép

Illusztráció: HT

Kevesen értik

A csendes felajánlásokról

Megosztotta már valaki?

A selyemhernyó élete évekig nehéz.



Csak egy illúzió

Efemer az emberi világban

A mennyország nem irgalmas

Adj selyemhernyóknak paradicsomot!



Néha selyemhernyók sírnak

Megbántam annyi ostoba felajánlást

De a selyemhernyó mégis kihúzta a beleit.

Mert az életből még hiányzik a selyemszál!



ÁPRILISI HOLD



Április érkezik a falu földjeire

A vékony holdcsíkok átszelik az eget

Ki éli át az elmulasztott időket

Annyi keserű szót hallottam már a szívfájdalomtól.

Költői arc: Tran Hong Giang 3. kép

Illusztráció: HT

Cuoi szomorúan ült, nekidőlve a banyánfának

Próbáld meg elfelejteni a múlt hibáit

A szerelem olyan, mint a vörös selyem és az őszibarackfonal

Gyűlölet egymás iránt, széttárt kezek.



A Hold és az idő múlása

Csak én és a barátaim csendben

Felhők gyülekeztek a folyóparton

Nézd meg az évszak első viharait.



Ki kicsoda a múltból?

Felejtsd el a Hold bőségének régi jelzőjét

Áprilisban teliholdas nap van

A mező száz évnyi szomorúságot őriz…



A RÉGI FALU EMLÉKEI



Örökké az emlékeim maradnak

A régi falu egy költői föld egy pillantása

Januári és februári fesztiválok, aratási szezon

A sár barnábbra festi az inget…

Költői arc: Tran Hong Giang, 4. kép

Illusztráció: Huyễn Trang

A faluban ma már nyoma sincs bivalypatáknak.

Ritka bambuszsorok ringatják a függőágyat délben

Magányos gólyák repülnek a délutáni égbolton

A távoli évek borzongással térnek vissza lépteim!



A falu ma már félig városi, félig vidéki.

Régen barna ing, most piros-kék ruha

Amikor fiúk és lányok összeházasodnak, a bétel- és arékadió rágásának szokása fokozatosan eltűnik.

Falusi ünnepi este szerelmes dalok éneklése nélkül!



A falunk, emlékszel?

Együtt voltunk a nehéz időkben

Meleg vidékszeretet, nosztalgikus régi falu

Mohás emlékek, de nem halványulnak el könnyen!


[hirdetés_2]
Forráslink

Címke: Költői arc

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Dong Van-i kőfennsík - egy ritka „élő geológiai múzeum” a világon
Nézd meg, hogyan kerül Vietnam tengerparti városa a világ legjobb úti céljai közé 2026-ban
Csodálja meg a „Ha Long-öböl szárazföldön” című alkotást, amely bekerült a világ legkedveltebb úti céljai közé
Lótuszvirágok Ninh Binhben, felülről rózsaszínre festve

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Ho Si Minh-város toronyházait köd borítja.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék