Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A „Jövő dokumentumai” című kiadvány vietnami fordításának terjesztése hozzájárul a többnyelvűség előmozdításához az Egyesült Nemzetek Szervezetében.

Do Hung Viet nagykövet átadta a „Jövő Paktum” vietnami fordítását az ENSZ Közgyűlésének elnökének.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế18/07/2025

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
Do Hung Viet nagykövet, az ENSZ vietnami küldöttségének vezetője átadta a vietnami fordítást az ENSZ Közgyűlésének elnökének.

Július 17-én az ENSZ New York-i székházában a „Többnyelvűség a gyakorlatban” című rendezvényt tartottak. Az eseményt Philemon Yang, a Közgyűlés 79. ülésszakának elnöke vezette, az Európai Parlament alelnöke, valamint számos nagykövet, misszióvezető és az ENSZ-tagállamok képviselője is részt vett.

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
Az ENSZ Közgyűlésének elnöke, valamint a rendezvényen részt vevő nagykövetek és missziói képviselők.

Az ünnepségen Do Hung Viet nagykövet, Vietnam ENSZ melletti állandó képviseletének vezetője átadta a „Jövő Paktumának” vietnami fordítását az ENSZ Közgyűlésének elnökének.

A Jövő Dokumentuma, amelyet a globális vezetők fogadtak el a 2024. szeptember 22-én New Yorkban megrendezett Jövő Csúcstalálkozón, számos kulcsfontosságú területen meghatároz egy jövőképet és iránymutatást az együttműködéshez a Fenntartható Fejlődési Célok (SDG-k) végrehajtásának felgyorsítása, a multilaterális rendszer megerősítése, valamint az Egyesült Nemzetek Szervezetének szerepének és hatékonyságának fokozása érdekében.

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
A Jövő Dokumentumának vietnami és más nyelvű fordításai az Egyesült Nemzetek hivatalos weboldalán kerülnek közzétételre.

A rendezvényen felszólaló Philemon Yang megerősítette, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének tevékenységeiben a többnyelvűség előmozdítása a Közgyűlés 79. ülésszakának egyik prioritása, és nagyra értékelte azokat az országokat, amelyek megosztották a Jövő Dokumentumának 33 nyelvre (az Egyesült Nemzetek Szervezetének 6 hivatalos nyelve mellett) történő fordítását, köztük vietnamira is.

A Közgyűlés elnöke hangsúlyozta, hogy a fordítások világszerte több mint 3,5 milliárd ember számára teszik lehetővé, hogy hozzáférjenek ehhez a fontos dokumentumhoz, és részt vegyenek annak végrehajtásának előmozdításában.

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
Vietnami fordítás - Jövőbeli dokumentumok.

A Jövő Dokumentumának vietnami és más nyelvű fordításai az Egyesült Nemzetek hivatalos weboldalán, a https://www.un.org/pga/79/multilingualism-in-action-translations-of-the-pact-for-the-future-in-global-languages-2 címen lesznek elérhetők.

Július 4. és 17. között, az ENSZ-ben zajló többoldalú események mellett, Do Hung Viet nagykövet folytatta találkozóit Amina J. Mohammed ENSZ-főtitkárhelyettessel, Catherine Pollard stratégiai irányításért, politikáért és végrehajtásért felelős főtitkárhelyettessel, Elinor Hammarskjold jogi ügyekért felelős főtitkárhelyettessel, valamint Armida Alisjahbanával, az Ázsiai és Csendes-óceáni Gazdasági és Szociális Bizottság (ESCAP) főtitkárhelyettesével és ügyvezető titkárával, megbízólevelének átadását követően az ENSZ vezetőivel folytatott megbeszélései részeként.

A találkozók során Do Hung Viet nagykövet megerősítette Vietnam elkötelezettségét a multilateralizmus és az ENSZ programja iránt, különösen a békét és a fenntartható fejlődést előmozdító, valamint a globális kihívásokra adott válaszok hatékonyságát fokozó folyamatok és kezdeményezések iránt.

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
Do Hung Viet nagykövet és Amina J. Mohammed, az ENSZ főtitkárhelyettese.
Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
Do Hung Viet nagykövet és Catherine Pollard, a stratégiai irányításért, politikáért és végrehajtásért felelős főtitkárhelyettes.
Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
Do Hung Viet nagykövet és Elinor Hammarskjold jogi ügyekért felelős főtitkárhelyettes.
Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
Do Hung Viet nagykövet, az ASEAN nagyköveteivel és Armida Alisjahbana, az ESCAP főtitkárhelyettesével és ügyvezető titkárával, valamint más küldöttekkel.

Forrás: https://baoquocte.vn/luu-hanh-ban-dich-tieng-viet-cua-van-kien-vi-tuong-lai-gop-phan-thuc-day-da-ngon-ngu-tai-lien-hop-quoc-321485.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Karácsonyi szórakozóhely keltett feltűnést a fiatalok körében Ho Si Minh-városban egy 7 méteres fenyőfával
Mi van a 100 méteres sikátorban, ami karácsonykor nagy feltűnést kelt?
Lenyűgözött a szuper esküvő, amelyet 7 napon és éjszakán át tartottak Phu Quoc-on
Ősi Jelmezfelvonulás: Száz Virág Öröme

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Don Den – Thai Nguyen új „égi erkélye” fiatal felhővadászokat vonz

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC