Az ország építéséért és védelméért folytatott küzdelem története, a Hung királyok korától Ho Si Minh- korszakig, egy halhatatlan eposz, amelyet minden idők hősies vallomásai őrzenek meg.
A „Nam quoc son ha” című verset a Dai Co Viet állam első függetlenségi nyilatkozatának tekintik. (Fotó: Internet)
1. Ly Thuong Kiet „isteni” költeménye a Song hadsereg elleni ellenállási háború során a Nhu Nguyet folyón csendült fel, és a Dai Co Viet állam ezeréves kínai uralom utáni első függetlenségi nyilatkozatának tekintik.
"A Dél hegyei és folyói a Déli Császárhoz tartoznak "
A sors a mennyei könyvben van elrendelve.
Hogy merészeled betörni!
Mindannyiótoknak vigyáznia kell a tetteire.
(A Dél hegyei és folyói a Dél királyához tartoznak.
A sors világosan el van határozva a mennyei könyvben
Miért támadtak a banditák?
Péppé fognak verni)
(Fordította: Tran Trong Kim)
A vers megerősíti, hogy a Dél hegyei és folyói a vietnami néphez tartoznak, egy szuverén nemzethez, amely államrendszerrel, területtel és a Sárkány és a Tündér leszármazottai számára települési területtel rendelkezik. Ez egy nyilvánvaló igazság, egy jog, amelyet a gyakorlat is megerősít, olyan világos, mint az "égi könyv", mint a nap, a hold és a csillagok. A külföldi ellenségek minden inváziós és asszimilációs cselszövése és trükkje erkölcstelen, igazságtalan, és minden bizonnyal kudarcra vezet.
A hét szavas négysoros versformával a vers a Dai Viet függetlenségének határozott kinyilvánításaként hangzik, a király és a nép egyesült elmében és erőben, készen arra, hogy harcoljon és legyőzze a betolakodókat.
A nemzeti kultúra erős vitalitása, a vietnami nép túlélési akarata – annak ellenére, hogy ezer évnyi kínai uralom és annektálás, valamint egy széles körű és rendkívül gonosz uralkodó apparátus létrehozása ellenére is – mégsem tudta megállítani a függetlenségét fenntartani elszánt nemzet túlélési akaratát. Ettől a történelmi mérföldkőtől, a Ly, Tran, Le autonómiájának időszakától kezdve... évszázadokkal később az ország szilárdan megalapozódott, az ország szilárdan megalapozódott!
2. Több mint 10 évnyi ellenállás után (1418-1428) a megszálló Ming hadsereggel szemben, Nguyễn Trai megírta a "Binh Ngo Dai Cao" című hősi eposzt, amelyben dicsérte a nemzet nagy győzelmét, és ismét megerősítette Vietnam megingathatatlan függetlenségét.
„Binh Ngo Dai Cao” – a hősi eposz. (Fotó: Internet).
A „Wu feletti győzelem kiáltványa” elején Nguyễn Trai ezt írta:
"Mint a mi Dai Viet országunk a régi időkből"
Egy régóta fennálló kultúra kihasználása
Hegyek és folyók osztották fel az országot.
Az északi és déli szokások is különböznek
Trieu, Dinh, Ly és Tran generációi építették meg a függetlenség alapjait.
Hannal, Tanggal, Songgal és Yuannal együtt mindkét oldal egy-egy régiót uralt.
Végezetül a kiáltvány megerősíti a nemzet fényes jövőjét:
„Mostantól stabil lesz az ország.”
Mostantól megújul az ország
A világegyetem zűrzavarban van, majd béke.
A nap és a hold hol fogy, hol felnő, majd újra ragyog.
Ezer év szégyenét mossa el a tömeg
„Az örök béke erős.”
A kiáltvány olyan, mint egy függetlenségi nyilatkozat, egy jogi dokumentum jelentésével (egyenértékű az északi dinasztiával), párhuzamos prózában íródott, ékesszóló, magabiztos, hősies, elszánt és a győztes büszkeségével teli. A „Binh Ngo Dai Cao” megérdemli, hogy ne csak a vietnami nép, hanem a világ emlékezetének dokumentumörökségévé is váljon.
3. 1945. szeptember 2-án a történelmi Ba Dinh téren Ho Si Minh elnök a nemzet nevében felolvasta a Függetlenségi Nyilatkozatot, amely megalapította a Vietnami Demokratikus Köztársaságot. Születése óta 78 évvel ezelőtt a Függetlenségi Nyilatkozat a nemzet történetének nagyszerű hősies irodalmi alkotásához és országunk irodalmi történetének kiemelkedő irodalmi alkotásához tartozott. A legszebb értékekkel ragyogott, ragyog és ragyogni is fog örökké, generációknyi vietnami inspirációt nyújtva.
1945. szeptember 2-án Ho Si Minh elnök felolvasta a Függetlenségi Nyilatkozatot, amely létrehozta a Vietnami Demokratikus Köztársaságot. (Fotó: dokumentum).
A Függetlenségi Nyilatkozat egy örök és egyetemes igazsággal kezdődik: „Minden ember egyenlőnek teremtetett. Teremtőjük bizonyos elidegeníthetetlen jogokkal ruházta fel őket; ezek közé tartozik az élet, a szabadság és a boldogság keresése.” „A világ minden népe születésétől fogva egyenlő; minden népnek joga van élni, boldognak és szabadnak lenni.” „Ezek tagadhatatlan igazságok.”
A Függetlenségi Nyilatkozat ezután elítélte a francia gyarmatosítók bűneit. „Kihasználták a szabadság, az egyenlőség és a testvériség zászlaját, hogy kirabolják országunkat és elnyomják népünket”, rendkívül reakciós politikát folytatva a politika, a gazdaság, a kultúra és a társadalom minden területén... 1940 őszén a japán fasiszták megszállták Indokínát, a francia gyarmatosítók pedig térdre borulva megadták magukat, nem pedig azért, hogy „megvédjenek” minket, hanem hogy „eladják” országunkat a japánoknak. Ettől kezdve népünk két réteg béklyótól szenvedett: a franciáktól és a japánoktól.
Miután elemeztük hazánk helyzetét 1940 őszétől népünk hatalomra jutásáig, a Függetlenségi Nyilatkozat hangsúlyozta: „Az igazság az, hogy népünk a japánoktól, nem a franciáktól vette vissza Vietnámot. A franciák elmenekültek, a japánok megadták magukat, és Pao Dai király lemondott. Népünk széttörte a közel 100 éves gyarmati láncokat, hogy felépítse a független Vietnamot. Népünk megdöntötte a több évtizedes monarchiát is, hogy megalapítsa a Demokratikus Köztársaságot.”
A Függetlenségi Nyilatkozatot, amelyet Ho Si Minh elnök olvasott fel a történelmi Ba Dinh téren 1945. szeptember 2-án, a Vietnami Hírügynökség világszerte három nyelven sugározta: vietnamiul, angolul és franciául 1945. szeptember 15-én. (Fotó: 2015. szeptember 15.)
A Függetlenségi Nyilatkozat ünnepélyesen bejelentette a Vietnami Demokratikus Köztársaság születését; teljesen eltörölte a gyarmati és feudális rezsimet, megerősítette a vietnami nép szabadságát és függetlenségét az egész vietnami nép és az egész világ előtt. „Egy nemzetnek, amely több mint 80 éve bátran harcol a francia rabszolgaság ellen, egy nemzetnek, amely évek óta bátran áll a szövetségesek mellett a fasizmus ellen, annak a nemzetnek szabadnak kell lennie! Ennek a nemzetnek függetlennek kell lennie.”
A Függetlenségi Nyilatkozat kimondja: „Vietnamnak joga van a szabadsághoz és a függetlenséghez, és valóban szabad és független országgá vált. Az egész vietnami nép eltökélt abban, hogy minden lelkét és erejét, életét és vagyonát feláldozza e szabadság és függetlenség védelméért.”
Szigorú szerkezetével, tömör és lényegre törő írásával, egyszerű, mégis éles kifejezéseivel, konkrét és ékesszóló bizonyítékaival a Nyilatkozat hazaszeretetet, nemzeti büszkeséget ébresztett, és minden vietnami állampolgárban bátorította a függetlenség szellemét. A Nyilatkozat a szenvedélyes hazaszeretet, az ország függetlensége iránti égő vágy és a szent függetlenség megőrzésére vonatkozó szilárd eskü megtestesülése...
A Nyilatkozat minden egyes szava magában hordozza a vezető és minden egyes polgár szívéből áradó érzelmeket, szenteket, mint a Vörös Folyó hordalékát, mely évezredek óta hömpölyög, a hagyományos forrást a Hung királyoktól örökölve, akik az országot alapították, átívelve a Trieu, Dinh, Ly, Tran, Le dinasztiákon... építve és védve az országot a dicsőséges Ho Si Minh-korszakig napjainkban.
Az ókori irodalom hősies szelleme ma is örökké visszhangzik, arra buzdítva és hívva népünket, hogy páratlan erővel, igazsággal ragyogva, számtalan nehézséget és áldozatot legyőzve védje meg a hazát a hosszú menetelésen, építve egy erős és örökké tartó függetlenséget.
Bui Duc Hanh
Forrás






Hozzászólás (0)