Tavaly, amikor munkaügyben a Nemzeti Történeti Múzeumba mentem, egy idegenvezető elvitt, hogy bemutassam a múzeumban kiállított tárgyak egy részét. Először egy ünnepélyes helyzetben elhelyezett üvegvitrint láttak, amelyben a Függetlenségi Nyilatkozat volt, mellette pedig Van Cao zenész „Tien Quan Ca” című dalának kézzel írott másolata.
A kiállított „Tien Quan Ca” című dalt Van Cao zenész másolta le, és a következő feliratot írta rá: „A Vietnámi Forradalmi Múzeumnak ajándékozva, 1994. december 22-én”.
„Jelenleg a Vietnami Forradalmi Múzeum egyesült a Vietnami Történeti Múzeummal, így létrejött a Nemzeti Történeti Múzeum, így a „Tien Quan Ca” dal kézzel írott példánya mostantól ehhez a múzeumhoz tartozik” – mondta az idegenvezető.

Nemrégiben lehetőségem volt együtt dolgozni Hoang Ngoc Chinh úrral, a Nemzeti Történeti Múzeum Gyűjteményi Osztályának egyik tisztviselőjével. Chinh úr elmondta: „1994 végén mi, múzeumi tisztviselők, megbízást kaptunk Van Cao zenésznek, hogy másolja le a „Tien Quan Ca” című dalt a kiállítási munkálatok elősegítésére.”
Abban az időben a zenész egészségi állapota rossz volt, és gyakran tejet kellett innia, hogy táplálkozzon. De amikor a Vietnámi Forradalmi Múzeum tisztviselői kérték, hogy dedikálják a "Tien Quan Ca" című dalát kiállítás céljából, Van Cao zenész aktívabbá vált. Örömmel fogadta a vendégeket, és történeteket mesélt a "Tien Quan Ca" című dal megszerzéséről, amely akkoriban már fél évszázada létezett.
Amikor megérkeztek, tudván, hogy a zenész fáradt, a Vietnámi Forradalmi Múzeum munkatársai előkészítettek néhány kottát Van Cao zenésznek, hogy kitöltse a hangjegyeket és a dalszöveget. Van Cao zenész azonban azt mondta, hogy személyesen rajzolja meg a kottákat és írja át a teljes himnuszt, hogy átadja a múzeumnak.
Valamivel később, miután megkapták a hírt, hogy a himnuszt lemásolták, a múzeum személyzete elment Van Cao zenész házához, hogy átvegyék a leletet. Azon a napon megtudták, hogy a zenésznek többször is le kellett másolnia a himnuszt ahhoz, hogy lemásolják. Ez nagyon meghatotta a múzeum személyzetét, mert a zenész gyenge volt, remegett a keze, de megpróbált minden kottát, minden hangot és a „Tien Quan Ca” dal szövegét nagyon tisztán lerajzolni, hogy elküldje a Vietnámi Forradalmi Múzeumnak.
Azon a napon, miközben a "Tien Quan Ca" című dalt másolta, Van Cao zenész a Vietnámi Forradalmi Múzeum munkatársainak arról is mesélt, hogy korábban, fél évszázaddal ezelőtt kőbe írta ezt a dalt, hogy a Doc Lap újságban nyomtassák.
Ezzel kapcsolatban Van Cao zenész egy emlékiratot írt a fenti eseményről: „1944 novemberében személyesen írtam kőre a »Tien Quan Ca« című dalt, hogy kinyomtassam a Doc Lap újság első Irodalmi és Művészeti oldalát, megőrizve egy új munkás kézírását. Egy hónappal az újság megjelenése után visszatértem a nyomdából.
Egy kis utcán (ma Mai Hac De utca) haladva hirtelen mandolin hangját hallottam a padlásról. Megálltam, és hirtelen meghatottság fogott el. Egy olyan érzelem fogott el, ami jobban elöntött, mint bármelyik korábbi színházi előadásom...
Több mint harminc év telt el azóta, hogy Van Cao zenész lemásolta a „Tien Quan Ca” című dalt, és elküldte azt a Vietnami Forradalmi Múzeumnak kiállításra. A jegyzetfüzet mára történelmi tárggyá vált, így a Nemzeti Történeti Múzeum látogatói ma is megtekinthetik a dalt, amely Vietnam himnusza lett.
1994-ben Van Cao zenész lemásolta és a Vietnámi Hadtörténeti Múzeumnak ajándékozta a „Tien Quan Ca” című dal kottáját, amely jelenleg a Felszabadító Hadsereg Zenekara által használt fúvószenekar mellett van kiállítva, amellyel a himnuszt játsszák az 1945. szeptember 2-i Függetlenségi Nyilatkozat ünnepségén a Ba Dinh téren.
Ebben a másolt kottában a zenész egy dedikációt is írt a Vietnami Hadtörténeti Múzeumnak, 1994. március 22-i keltezéssel. Több mint fél évvel azután, hogy lemásolta a „Tien Quan Ca” dalt, hogy azt a Vietnami Forradalmi Múzeumnak ajándékozza (1994. december 22.), Van Cao zenész elhunyt. Valószínűleg ez volt az utolsó alkalom, hogy Van Cao zenész lemásolta a „Tien Quan Ca” dalt.
Forrás: https://baolaocai.vn/nhac-si-van-cao-chep-lai-ban-quoc-ca-sau-nua-the-ky-ra-doi-post881126.html






Hozzászólás (0)