Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Phu Tho: A thai emberek egyedülálló új rizsünnepe Mai Chauban

Az új rizsfelajánló ünnepség tisztelgés a betakarítás előtt, a nedves rizs mezőgazdasági kultúrájának szimbóluma, és egy olyan kötelék, amely összeköti a családokat, klánokat és thai közösségeket a nemzeti identitás megőrzésének és megdolgozásának útján.

VietnamPlusVietnamPlus09/12/2025

A cölöpház meleg, új rizs illatával teli terében a thai emberek Mai Chauban, Phu Tho- ban tartott új rizs ünnepi szertartását generációk óta szent rituáléként őrzik.

Az új rizsfelajánló ünnepség tisztelgés a betakarítás előtt, a nedves rizs mezőgazdasági kultúrájának szimbóluma, és egy olyan kötelék, amely összeköti a családokat, klánokat és thai közösségeket a nemzeti identitás megőrzésének és megdolgozásának útján.

Az emberséges új rizsfelajánlási szertartás egy ősi történetből

A thai nép Mai Chau-i szokása szerint az új rizsünnepségen az áldozati tálcán nem szerepelnek haszonállatok vagy baromfiak. Ez a szokás egy régi, a közösségben továbbadott történetből ered.

A történet szerint, amikor az emberek és az állatok még megértették egymást, egy szegény család, akiknek az apja elhunyt, új ételt akart készíteni őseiknek, de a házban csak egy tyúkanyó nevelte a csibéit.

A szertartás előtti estén a pár arról beszélgetett, hogy levágnak egy csirkét az áldozathoz. Az anyatyúk meghallotta ezt, és könnyek között azt mondta a csibéinek, hogy szeressék egymást, ha már nem lesz itt.

A háztulajdonos véletlenül hallotta ezt, és meghatotta az állatok szent anyai szeretete, ezért úgy döntött, megtartja a csirkéket, hogy felneveljék őket. A férj ezután hálóval a patakhoz ment, hogy halakat fogjon a szertartásra.

Ettől kezdve a thaiföldiek új szokássá váltak, hogy rizst kínálnak a pataki hallal – ez egy mélyen humánus felfogás, amely tiszteletben tartja az életet és megőrzi a szeretet melegét.

A múltban a thai emberek úgy hitték, hogy a halfelajánló tálcán sok halnak kell lennie a szorgalom és a bőség jelzése érdekében, nem pedig a halak méretére összpontosítva. Idővel ez a koncepció megváltozott.

A felajánlótálcán lévő nagy hal a bőséges termés szimbólumává válik, a család munkaeredményeinek megerősítésévé az ősök előtt.

Loc Thi Nha asszony (Mai Chau község) megosztotta, hogy az új rizses szertartásban a hal elkészítésének módja egyszerű, mégis kifinomult. A halat két hagyományos ételben készítik el: grillezik és párolják.

ttxvn-0912-le-mung-com-moi-dan-toc-thai-5.jpg
A párolt halat dong levelekbe tekerve, giang zsinórokkal átkötve körülbelül egy órán át párolják – ez a thai nép tipikus étele. (Fotó: Trong Dat/VNA)

A grillezett halat zúzott gyömbérlevélben, citromfűben, friss chiliben, halszószban és sóban pácolják. A párolt halat dong levelekbe tekerik, giang zsinórokkal átkötik, és körülbelül egy órán át párolják – megőrzik a hegyek és erdők ízét, amely illatos és rusztikus, akárcsak a thai emberek életmódja.

Ha a hal a hegyek és erdők áldozata, akkor a ragacsos rizs a mezők szent terméke, az új rizsünnep lelke.

Amikor a rizs érni kezd, a thai nők kiválasztják a legszebb rizsvirágokat a legjobb földekről, és felakasztják őket a konyhában. Amikor az aratás befejeződött, megcsépelik, összetörik a rizst, és megpárolják a ragacsos rizst, hogy megtartsák a szertartást.

ttxvn-0912-le-mung-com-moi-dan-toc-thai-10.jpg
Ha Thi Ung asszony Pom Coong faluban (Mai Chau, Phu Tho) dong leveleket készít elő, hogy ragacsos rizst csomagoljon beléjük a szertartásra. (Fotó: Trong Dat/ VNA)

Ha Thi Ung idős hölgy (Pom Coong falu, Mai Chau) elmondta, hogy a párolás után a megfőtt ragacsos rizst legyezgetve hűtik ki, majd dong levelek segítségével kis, négyzet alakú csomagokba csomagolják. Ez a csomagolási mód segít abban, hogy a ragacsos rizs megőrizze aromáját, és könnyen elhelyezhető a kínáló tálcán is. A zöld és elefántcsontfehér ragacsos rizsgolyók, aromájukkal keveredve a konyhai füsttel, a földeken töltött egész évszak napsütéses és szeles időjárásának kristályosodásai.

Az emberi értékek generációkon át fennmaradnak

Miután az áldozatok elkészültek, a család elkezdi megteríteni az áldozati tálcát. A családfő egy tál fehér sót tart, és apró csipetnyi sót szór a tálcára. Ez a szimbolikus rituálé a nehézségek és a szűkösség időszakára emlékeztet, amikor nem volt elég só a megosztásra, ezért szimbolikusan a felajánlott tálcákra szórták.

ttxvn-0912-le-mung-com-moi-dan-toc-thai-3.jpg
A thai emberek új rizses tálalótálcája csak párolt és grillezett halból készült ételeket, valamint hegyvidéki rizsből készült ragacsos rizscsomagokat tartalmaz. (Fotó: Trong Dat/ VNA)

Az áldozati tálcát az ősi oltár elé helyezik, és a sámán imát olvas fel arról az időről, amikor az emberek visszaszerezték a földet, gátakat építettek és vizet vezettek. Az ima a rizsszemekről, az izzadság és a kemény munka által létrehozott rizsszemekről szól, és egyúttal arra hívja az ősöket, hogy élvezzék az áldást, leszármazottaiknak egészséget, bőséges termést és biztonságos erdő- és pataktúrákat kíván.

Loc Thi Nha családjának (Pom Coong falucska, Mai Chau) új rizsünnepségén Ha Cong Nhui sámán felolvasta a következő imát: „Új rizst és jó bort ajánlottak fel, meghívva az ősöket, hogy rizst egyenek a falu elején, bort igyanak az árok elején...; jó egészséggel, még több szerencsével és szerencsével áldják meg gyermekeiket és unokáikat a következő szezonban...” Az új rizsünnepség során a thai családok gyakran meghívják „a ház négy sarkát – a konyha három sarkát”, azaz testvéreket, rokonokat és közeli szomszédokat a szertartásra.

A vendégek nem hoznak pénzt vagy ajándékokat, mert a legértékesebb dolog a jókívánságok és a vendégek vidám jelenléte, a szerencsés új termés jele.

A szertartás végén a házigazda rizsbort, pataki hallal és ragacsos rizssel kínálta a vendégeket, majd csatlakoztak a xoe és bambusztánchoz az udvaron. A xoe tánc nyüzsgő hangja és a cölöpház előtt pislákoló tűz egyedülálló szolidaritási légkört teremtett a thai közösségben.

ttxvn-0912-le-mung-com-moi-dan-toc-thai-8.jpg
Főzés után a ragacsos rizst legyezgetve hűlni hagyják, majd dong levelek segítségével kis, négyzet alakú csomagokba csomagolják. Ez a csomagolási módszer segít a ragacsos rizsnek megőrizni aromáját, és könnyen elhelyezhető a kínáló tálcán is. (Fotó: Trong Dat/ VNA)

Nguyen Thi Quynh Lan, a Mai Chau község Kulturális és Társadalmi Osztályának vezetője elmondta, hogy az új rizsfelajánló szertartás a Mai Chau-i thai emberek egyedi kulturális identitását, az emberi életfilozófiát, a szolidaritás szellemét, a természet szeretetét és az ősök iránti hálát testesíti meg.

Ez egyben egy lehetőség az idősebb generáció számára is, hogy megtanítsák gyermekeiknek a rizs szeretetét, a munka gyümölcsének megteremetésével járó erőfeszítések megértését, valamint a földhöz és a közösséghez való kötődést.

Ezért nem számít, milyen messze vagy elfoglalt, a thai emberek mindig megpróbálnak hazatérni, hogy újra találkozzanak családjukkal az ünnepek alatt.

Az új rizsünnep kulturális értékét a thai közösség a spirituális élet nélkülözhetetlen részeként őrzi és fogja megőrizni a jövőben is, hozzájárulva Mai Chau gyönyörű földjének különleges kulturális színfoltjának megteremtéséhez.

Forrás: https://www.vietnamplus.vn/phu-tho-doc-dao-le-mung-com-moi-cua-dong-bao-thai-o-mai-chau-post1081994.vnp


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Karácsonyi szórakozóhely keltett feltűnést a fiatalok körében Ho Si Minh-városban egy 7 méteres fenyőfával
Mi van a 100 méteres sikátorban, ami karácsonykor nagy feltűnést kelt?
Lenyűgözött a szuper esküvő, amelyet 7 napon és éjszakán át tartottak Phu Quoc-on
Ősi Jelmezfelvonulás: Száz Virág Öröme

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Don Den – Thai Nguyen új „égi erkélye” fiatal felhővadászokat vonz

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC