Az augusztusi forradalom 80. évfordulóját és a szeptember 2-i nemzeti ünnepet az egész országban ünneplő örömteli légkörben, a párt és az állam minden ember iránti mély aggodalmának további kifejezése érdekében, To Lam főtitkár utasítását végrehajtva, a Kormánypárti Bizottság benyújtotta a Politikai Bizottságnak az augusztusi forradalom 80. évfordulója és a szeptember 2-i nemzeti ünnep alkalmából az embereknek szóló ajándékozás megszervezését.
A Központi Hivatal augusztus 28-i keltezésű 17129-CV/VPTW számú dokumentumában a Politikai Bizottság megállapodott az augusztusi forradalom 80. évfordulója és a szeptember 2-i nemzeti ünnep alkalmából az embereknek ajándékozási politikájáról.
A Politikai Bizottság utasításainak haladéktalan végrehajtása érdekében a miniszterelnök felkérte a Pénzügyminisztériumot, a Vietnami Állami Bankot, a Közbiztonsági Minisztériumot , valamint a központilag irányított tartományok és városok Népi Bizottságait, hogy a rájuk bízott funkciók és feladatok szerint a Politikai Bizottság utasításai alapján járjanak el.
A minisztériumoknak, fiókhivataloknak és helységeknek szorosan össze kell hangolniuk és haladéktalanul felül kell vizsgálniuk az ajándékok címzettjeit, és a lehető leghamarabb megfelelő módon (banki átutalással vagy közvetlenül) kézbesíteniük kell az ajándékokat az embereknek, még a szeptember 2-i nemzeti ünnep előtt.
Az ajándék összege 100 000 vietnami dong/fő, amelyet mindenki kap a Függetlenség Napja megünneplésére.
A miniszterelnök megbízta a Pénzügyminisztériumot, hogy elnököljön és koordinálja az illetékes szervekkel a folyamatot, és sürgősen jelentést tegyen az illetékes hatóságoknak döntéshozatal céljából augusztus 29-ig a végrehajtáshoz szükséges megfelelő finanszírozási források megteremtése érdekében, biztosítva az államháztartás egyensúlyát.
A Vietnámi Állami Bank utasítja az illetékes egységeket és a kereskedelmi bankokat, különösen azokat a kereskedelmi bankokat, ahol az Államkincstár számlákat nyit, hogy biztosítsák a fizetési és készpénzrendszerek megfelelő teljesítését az ajándékok időben és zökkenőmentesen történő eljuttatásának követelményeihez, senkit sem hagyva ki és ismétlődések nélkül.
A miniszterelnök felkérte a tartományok és a központilag irányított városok népi bizottságait, hogy utasítsák a helyi illetékes ügynökségeket és egységeket a Közbiztonsági Minisztériummal, a Pénzügyminisztériummal és a Vietnami Állami Bankkal való szoros együttműködésre az ajándékok időben és biztonságos kézbesítésének megszervezése érdekében, biztosítva a szükséges előrehaladást.
A Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium, a Vietnami Televízió, a Vietnam Hangja és a Vietnami Hírügynökség a rájuk bízott funkcióknak és feladatoknak megfelelően tájékoztatási és kommunikációs munkát végez a párt és az állam fenti politikáival kapcsolatban, izgalom és szolidaritás légkörét teremtve az emberek között az augusztusi forradalom 80. évfordulója és a szeptember 2-i nemzeti ünnep megünneplése alkalmából.
A Kormányhivatal a ráruházott funkcióinak és feladatainak megfelelően figyelemmel kíséri és ösztönzi ezen Hivatalos Tájékoztató végrehajtását; a hatáskörén túlmutató kérdésekben jelentést tesz az illetékes hatóságoknak.
Forrás: https://baonghean.vn/tang-100-000-dong-nguoi-cho-toan-dan-an-tet-doc-lap-2-9-10305440.html






Hozzászólás (0)