
A 12-es számú vihar mozgásirányának előrejelzése - Fotó: Nemzeti Hidrometeorológiai Előrejelző Központ
Táviratok küldve a tartományok és városok népi bizottságainak elnökeinek: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak; a következő minisztériumok minisztereinek: Nemzetvédelem, Közbiztonság, Mezőgazdaság és Környezetvédelem, Építésügy, Ipar és Kereskedelmi Ügyek, Oktatás és Képzés, Egészségügy, Tudomány és Technológia, Kultúra, Sport és Turizmus; valamint a Nemzeti Polgári Védelmi Irányító Bizottság hivatalvezetőjének.
A viharok kialakulása bonyolult, nagy a kockázata annak, hogy nagy területen napokig tartó heves esőzések hullanak, ami jelentős áradásokat és mély elöntéseket okozhat.
2025. október 20-án délután 1 órakor a 12-es vihar középpontja az északi szélesség 18,3 foka és a keleti hosszúság 115,9 foka körül volt, mintegy 460 km-re kelet-északkeletre a Hoang Sa különleges zónától. A vihar középpontja közelében a legerősebb szél 9-10-es erősségű volt, a széllökések pedig 12-es erősségűek voltak.
Az Országos Hidrometeorológiai Előrejelző Központ előrejelzése szerint: A következő 24 órában a vihar északnyugati irányba halad, a legerősebb intenzitása 11-es, a széllökések pedig 13-as szintet érnek el (a Hoang Sa különleges zóna északi részén). Holnaptól, október 21-től a vihar hideg levegővel kölcsönhatásba lép, ami megváltoztathatja mind a mozgásának irányát, mind az intenzitását. A vihar keringésének és más időjárási mintáknak a hatása miatt október 22. és 26. között a középső régióban, különösen Ha Tinh és Quang Ngai között, valószínűleg széles körben heves esőzés várható, amely több napig tart, egyes helyeken akár 900 mm-nél is hevesebb esőzések várhatók; a hegyvidéki területeken magas a villámárvizek és földcsuszamlások, az alacsonyan fekvő területeken és a városi területeken pedig árvizek; a Quang Tri és Quang Ngai közötti folyókon az árvizek valószínűleg meghaladják a 3-as riasztási szintet.
Ez egy összetett vihar, amely nagy kockázattal jár, és nagy kockázatot jelent a heves esőzésekre, amelyek több napon át elhúzódnak nagy területen, és számos településen jelentős áradásokat, mély elöntéseket, villámárvizeket és földcsuszamlásokat okoznak. A proaktív megelőzés, az elkerülés, a reagálás, az emberek életének biztonságának biztosítása és az anyagi károk minimalizálása érdekében a miniszterelnök a következőket kéri:
A Nemzetvédelmi, Közbiztonsági, Mezőgazdasági és Környezetvédelmi, Építési, Ipari és Kereskedelmi Minisztériumok, valamint az illetékes minisztériumok és ágazatok miniszterei; a tengerparti tartományok és városok, különösen Ha Tinhtől Dak Lakig, népi bizottságainak elnökei a 12. számú vihar megelőzésére, elkerülésére és a rá való reagálásra irányuló intézkedések irányítására és proaktív végrehajtására összpontosítanak, különös tekintettel a heves esőzések, árvizek, földcsuszamlások és villámárvizek kockázatára, a legsürgetőbb és legdrasztikusabb szellemben proaktívan megelőzve és reagálva, a legrosszabb helyzetekre előre látva az emberek életének és vagyonának biztonságát, és kerülve a passzivitást és a meglepetésszerű helyzeteket.
A tengerparti tartományok és városok népi bizottságának elnöke utasítja az illetékes szerveket, hogy a határőrökkel, a szakosított igazgatási szervekkel és a hajótulajdonosokkal együttműködve továbbra is ellenőrizzék, számolják és rögzítsék a tengeren közlekedő összes hajó és jármű helyzetét, valamint vezessék a még tengeren közlekedő hajókat és járműveket úgy, hogy ne lépjenek be veszélyes területekre, ne hagyják el azokat, és ne térjenek vissza biztonságos menedékhelyekre.
Proaktívan evakuálja az embereket biztonságos helyre, mielőtt árvíz bekövetkezne.
A miniszterelnök felkérte Ha Tinhtől Dak Lakig a tartományok és városok népi bizottságainak elnökeit, hogy irányítsák a heves esőzések, árvizek, földcsuszamlások, villámárvizek és elöntések kockázatára reagáló intézkedések azonnali végrehajtását a városi területeken, az alacsonyan fekvő lakóövezetekben, valamint a folyók és patakok mentén, beleértve a következőket:
a) Felül kell vizsgálni és haladéktalanul fel kell ismerni a villámárvizek, földcsuszamlások és mélyárazások kockázatának kitett területeket, különösen a hegyvidéki területeken, meredek lejtőkön, folyók, patakok mentén és földcsuszamlás jeleit mutató útlejtőkön élő háztartásokat és lakóövezeteket, hogy az embereket az árvizek bekövetkezte előtt proaktívan biztonságos helyre lehessen evakuálni.
b) Proaktívan kell intézkedéseket hozni a gátak, gátak és védőgátak biztonságának garantálására, proaktívan kell leereszteni a puffervizet, valamint üzemeltetni és szabályozni a víztározók és öntözőtározók vizét az árvízmegelőzés és -szabályozás kapacitásának fenntartása, az alsóbb folyású területek árvizeinek csökkentése, a munkálatok biztonságának garantálása és az árvizek megelőzése érdekében.
c) Irányítsuk és támogassuk az embereket a termelési és üzleti tevékenységekhez kapcsolódó biztonsági intézkedések végrehajtásában, a mezőgazdasági termékek betakarításában a betakarítás közeledtével, a „jobb otthon zöldnek lenni, mint a földeken öregedni” mottóval, különösen a folyókon, part menti területeken és torkolatokban végzett akvakultúra- és tengeri herkentyű-tenyésztési tevékenységekben, hogy minimalizáljuk a heves esőzések és árvizek okozta károkat.
d) Felül kell vizsgálni a terveket, proaktívan kell elrendezni az erőket, járműveket, anyagokat, élelmiszert és szükségleti cikkeket a kulcsfontosságú területeken, különösen azokon, amelyek földcsuszamlások és árvizek miatt fennálló elzáródás vagy elszigetelődés veszélyének vannak kitéve, hogy készen álljanak a több napig tartó elszigeteltség esetén való reagálásra, valamint a reagálási, mentési és segélyezési munkálatok bevetésére súlyos helyzetek esetén.
d) Szoros megfigyelést, teljes körű frissítéseket és időszerű tájékoztatást kell biztosítani a viharok, árvizek és esőzések helyzetéről és előrejelzéseiről, hogy az emberek proaktívan reagálhassanak, és ne hagyják, hogy az emberek ne legyenek tudatában a természeti katasztrófáknak; fokozni kell a természeti katasztrófák jeleinek felismerésére vonatkozó információk terjesztését és az útmutatást, valamint az egyes természeti katasztrófahelyzetekre, különösen a földcsuszamlásokra és a villámárvizekre való reagáláshoz szükséges intézkedéseket és készségeket.
Semmiképpen sem szabad hagyni, hogy a gát biztonsága megtörténjen.
A mezőgazdasági és környezetvédelmi miniszter utasította a hidrometeorológiai előrejelző ügynökséget, hogy szorosan kövesse nyomon és hivatkozzon a nemzetközi előrejelzési információkra, hogy előre jelezhesse és a lehető legkorábbi, legteljesebb és legpontosabb információkat szolgáltassa a viharok, árvizek, villámárvizek és földcsuszamlások alakulásáról és hatásairól, hogy a hatóságok és a lakosság megismerhesse és proaktívan alkalmazhassa a megfelelő, időszerű és hatékony válaszintézkedéseket.
Proaktívan irányítsa a halászhajók biztonságának garantálását a tengeren és a part menti területeken, a gátak, öntözőgátak és a mezőgazdasági termelés védelmét; működjön együtt az ipari és kereskedelmi szektorral, valamint a helyi önkormányzatokkal a víztározók közötti rendszer biztonságos és hatékony működtetésének irányítása érdekében, semmiképpen sem engedve meg a veszélyes gátak kialakulását.
A szervezet szorosan figyelemmel kíséri a helyzetet, rendszeresen frissíti és proaktívan értesíti a tengeri veszélyes területeket, hogy a hajók és járművek ne léphessenek be vagy ki a veszélyes területekről. Irányítja és sürgeti az ágazatokat és a településeket a tényleges helyzetnek megfelelő reagálási munkálatok elvégzésére, haladéktalanul jelentést tesz és javaslatot tesz az Országos Polgári Védelmi Irányító Bizottságnak és a miniszterelnöknek a hatáskörükön túlmutató kérdések kezelésére.
Ellenőrizni kell az összes hajót és szállítóeszközt, amelyek a tengeren, a part mentén, a viharok és árvizek által veszélyeztetett területeken folyókon közlekednek.
Az építésügyi miniszter elrendelte a tengeren, a partvidéken és a viharok és árvizek által veszélyeztetett területeken közlekedő összes hajó és szállítóeszköz felülvizsgálatát; proaktívan irányította a biztonságos területeken történő mozgást és horgonyzást (különös figyelmet fordítva a horgonytörés és a hajók sodródásának elkerülésére heves esőzések és árvizek idején); irányította a közlekedésbiztonság és az építési tevékenységek biztosításának munkáját, különös tekintettel a személyek és járművek biztonságára az autópályák építési területein az esőzések és árvizek által érintett időszakban.
Az ipari és kereskedelmi miniszter utasítást adott a vízerőművek gátak, az energiarendszerek és az ipari termelés biztonságának biztosítására, valamint a viharok és árvizek okozta károk korlátozására.
Erők és eszközök felállítása a helyiek támogatására viharok, árvizek, valamint kutatás-mentés esetén.
A Nemzetvédelmi és Közbiztonsági Minisztériumok miniszterei proaktívan utasították a térségben található egységeket, hogy vizsgálják felül a terveket, szervezzék meg az erőket és az eszközöket, hogy készen álljanak a települések támogatására a lakosok evakuálásában és áthelyezésében, viharok, árvizek esetén, valamint kérésre kutatási és mentési műveletekben.
Az Országos Polgári Védelmi Irányító Bizottság Hivatala szorosan figyelemmel kíséri a helyzetet, és készen áll az erők és eszközök összehangolására és mozgósítására a települések támogatására a viharok és árvizek elhárításában, a kijelölt funkcióknak és feladatoknak megfelelően.
A Vietnami Televízió, a Vietnam Hangja és a Vietnami Hírügynökség haladéktalanul tájékoztat a természeti katasztrófákról és a hatóságok válaszlépéseiről, valamint fokozza az árvizek, földcsuszamlások és villámárvizek esetén alkalmazandó intézkedésekkel és készségekkel kapcsolatos tájékoztatást és útmutatást az emberek számára.
A miniszterelnök megbízta Tran Hong Ha miniszterelnök-helyettest, hogy továbbra is utasítsa a minisztériumokat, a kirendeltségeket és a helyi önkormányzatokat a viharok és árvizek esetén azonnali reagálási munkálatok megkezdése érdekében.
A Kormányhivatal figyelemmel kíséri és ösztönzi a minisztériumokat és a helyi önkormányzatokat, hogy komolyan hajtsák végre ezt a hivatalos tájékoztatót; haladéktalanul jelentést tesz a miniszterelnöknek és az illetékes miniszterelnök-helyettesnek a sürgős és felmerülő kérdésekről.
Forrás: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-yeu-cau-chu-dong-ung-pho-bao-so-12-va-mua-lu-102251020180400183.htm
Hozzászólás (0)