Dalam upacara tersebut, Direktur Departemen Bea Cukai, Nguyen Van Tho, meninjau tonggak-tonggak penting, menegaskan posisi dan pentingnya industri dalam upaya membangun dan melindungi negara. "80 tahun pembangunan dan pertumbuhan merupakan perjalanan yang penuh kesulitan dan tantangan, menandai kontribusi berkelanjutan dari generasi ke generasi pegawai negeri sipil, pegawai negeri, dan pekerja industri Bea Cukai," tegas Direktur Nguyen Van Tho.
Dalam upacara tersebut, Menteri Keuangan Nguyen Van Thang menegaskan: setelah 80 tahun pembangunan dan pertumbuhan, Bea Cukai Vietnam senantiasa mempertahankan peran utamanya dalam menjalankan misi "menjaga pintu" perekonomian nasional, baik dalam memfasilitasi perdagangan maupun menjamin keamanan ekonomi dan kedaulatan nasional. Menteri juga mengakui bahwa bea cukai merupakan salah satu pelopor transformasi digital di sektor keuangan. Dari model manual awal, sektor ini telah berhasil menerapkan bea cukai elektronik, yang menghubungkan National Single Window, ASEAN Single Window, dan secara bertahap bergerak menuju bea cukai digital dan bea cukai pintar.
| Atas nama Pemerintah, Wakil Menteri Keuangan Nguyen Duc Chi menyerahkan Sertifikat Penghargaan dari Perdana Menteri kepada kolektif dan individu Bea Cukai Vietnam - Foto: VGP |
Dengan pendahulunya, Departemen Bea Cukai dan Pajak Tidak Langsung, yang dibentuk berdasarkan Keputusan Menteri Dalam Negeri Vo Nguyen Giap No. 27/SL tanggal 10 September 1945, Bea Cukai Vietnam terus berinovasi dan menjadi pelopor dalam modernisasi manajemen. Industri ini telah menerapkan bea cukai elektronik, terhubung dengan sistem satu pintu nasional dan satu pintu ASEAN, serta secara bertahap bertransformasi menuju model bea cukai digital, yaitu bea cukai pintar. Lebih dari 99% prosedur bea cukai kini diproses secara daring, dengan layanan publik daring yang menyeluruh mencapai lebih dari 62%, berkontribusi dalam mendorong perdagangan dan menarik investasi. Pada tahun 2024, omzet ekspor-impor Vietnam akan mencapai lebih dari 786 miliar dolar AS, menjadikan Vietnam salah satu dari 20 negara dengan ekonomi perdagangan terbesar di dunia.
Pada saat yang sama, Bea Cukai Vietnam telah secara efektif meningkatkan perannya dalam menghimpun pendapatan APBN dari kegiatan ekspor-impor. Sektor ini juga telah memperkuat upaya pemberantasan penyelundupan, penipuan perdagangan, kejahatan narkoba, dan pengangkutan barang ilegal lintas batas, yang berkontribusi dalam menjaga stabilitas ekonomi dan keamanan nasional. Bea Cukai juga secara proaktif memperluas kerja sama internasional, berpartisipasi dalam berbagai perjanjian dan proyek penting, sehingga memperkuat posisi Vietnam di kancah internasional.
Dalam sambutannya, Menteri Keuangan Nguyen Van Thang meminta sektor kepabeanan untuk terus mempercepat penyelesaian peraturan perundang-undangan kepabeanan, menerapkan model kepabeanan cerdas secara efektif, meningkatkan kualitas staf, secara proaktif mengintegrasikan, dan menegaskan posisi Bea Cukai Vietnam di kancah internasional. Menteri Nguyen Van Thang juga, atas nama Presiden, menganugerahkan Bintang Jasa Militer Kelas Satu kepada Departemen Kepabeanan atas prestasi luar biasa dalam memerangi penyelundupan dan pengangkutan barang serta narkoba ilegal melintasi perbatasan.
Memasuki "Era Kebangkitan" bangsa, Bea Cukai Vietnam mengidentifikasi "empat pilar" resolusi Politbiro tentang pengembangan ilmu pengetahuan dan teknologi, mendorong perekonomian swasta, menyempurnakan hukum, dan mendorong integrasi internasional sebagai "kompas" untuk berhasil mengimplementasikan Strategi Pengembangan Bea Cukai hingga 2030.
Direktur Nguyen Van Tho mengatakan bahwa industri akan berfokus pada penyempurnaan sistem hukum yang sinkron, mendorong reformasi prosedur administrasi, dan menempatkan bisnis dan masyarakat sebagai pusat layanan. Pada saat yang sama, industri bertekad untuk membangun Bea Cukai digital, Bea Cukai cerdas, dengan menerapkan kecerdasan buatan, data besar, dan infrastruktur digital secara kuat pada seluruh kegiatan manajemen dan pengendalian.
Sumber: https://thoidai.com.vn/hai-quan-viet-nam-80-nam-dong-hanh-cung-su-tang-truong-kinh-te-216184.html






Komentar (0)